Was bedeutet qualità in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes qualità in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von qualità in Italienisch.
Das Wort qualità in Italienisch bedeutet Qualität, Eigenschaft, Tonqualität, Wert, Eigenschaft, Eigenschaft, Eigenschaften, Sorte, Charakteristikum, beste, schlampig, Spitzenliga, Schäppchen, gemäß, zerfleddert, als, als, beste (r, s), kompetent, erste Klasse, spitzenklasse, qualitativ hochwertig, Alkohol, Gütesiegel, Gütezeichen, hohe Qualität, Qualitätssicherung, Lebensqualität, zweitklassiger Film, schlechte Qualität, angeborene Fähigkeiten, minderwertig, schäbig, hochwertig, exquisit, spitzenklasse, schlechte Qualität, Nutzlosigkeit, hochwertig, hochqualitativ, schlecht, premium-, qualitativ beste Ware, tierische Eigenschaften, OFSTED. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes qualità
Qualitätsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Questo è un abito di gran qualità. Das ist ein Anzug von hoher Qualität. |
Eigenschaftsostantivo femminile (attributo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ha delle buone qualità. Er hat ein paar gute Eigenschaften. |
Tonqualitätsostantivo femminile (Musik, Elektronik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Queste casse danno un'ottima qualità del suono. Diese Lautsprecher geben die Tonqualität hervorragend wieder. |
Wert
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Stiamo stimando il valore di quest'articolo. Wir wägen den Wert dieses Stückes ab. |
Eigenschaft
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Welche Eigenschaften sollte eine Manager haben? |
Eigenschaft
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La caratteristica che preferisco di questo cuoio è il suo tocco morbido. Die schönste Eigenschaft des Leders ist seine weiche Struktur. |
Eigenschaftensostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ha delle caratteristiche che la fanno emergere dalla massa. Sie hat einige Eigenschaften, die sie von der Masse abheben. |
Sorte
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco. Diese Pastasorte esse ich am liebsten. |
Charakteristikum
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La trama non è il punto forte del film. Charakteristikum ist nicht das stärkste Element dieses Films. |
beste(superlativo) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Questa è la miglior farina esistente per fare il pane. |
schlampig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Prenditi il tuo tempo e non fare un lavoro scadente. |
Spitzenligaaggettivo (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schäppchen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Der Urlaub war ein tolles Schnäppchen. |
gemäß
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) |
zerfleddert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
als(funzione) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Io, Steve e Julie lavoriamo bene come team. Steve, Julie und ich arbeiten gut als Team. |
als(ruolo) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Come insegnante in una zona disagiata, Jenna aveva lavorato con molti soggetti problematici. Als Lehrerin in einem benachteiligten Gebiet hatte Jenna mit vielen gefährdeten Jugendlichen gearbeitet. |
beste (r, s)
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo. Das ist eine hochwertige Immobilie; es ist eine gute Investition. |
kompetent
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il lavoro era ben fatto, considerato che era costato così poco. Angesichts des günstigen Preises, war die Arbeit wirklich kompetent. |
erste Klasseaggettivo Joan, la cena era assolutamente di prima qualità. |
spitzenklasse
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
qualitativ hochwertig
|
Alkohol
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Un poliziotto mi ha chiesto se avevo del liquore in questo sacchetto di carta. |
Gütesiegel, Gütezeichensostantivo maschile (anche figurato) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
hohe Qualitätsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La compagnia garantisce un servizio di alta qualità. |
Qualitätssicherungsostantivo maschile (industria) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lebensqualität
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
zweitklassiger Film(Film) |
schlechte Qualitätsostantivo femminile |
angeborene Fähigkeitensostantivo plurale femminile La combinazione di qualità innate e abilità sviluppate definisce lo stile di comando di un individuo. |
minderwertig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Queste noci sono di qualità inferiore a quelle dell'ultima volta. |
schäbig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente. |
hochwertig, exquisit
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le attività commerciali devono produrre beni di alta qualità per essere competitivi nei mercati internazionali. |
spitzenklasse
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schlechte Qualitätsostantivo femminile |
Nutzlosigkeitsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Mandy lamentava l'assenza di qualità del marito pigro. |
hochwertig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hochqualitativlocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quell'azienda fa prodotti di qualità. Die Firma stellt hochqualitative Produkte her. |
schlechtlocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
premium-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
qualitativ beste Waresostantivo femminile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Vendiamo la merce di prima qualità ad un prezzo leggermente più alto della merce di seconda qualità. |
tierische Eigenschaftensostantivo plurale femminile |
OFSTED(Abkürzung) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von qualità in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von qualità
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.