Was bedeutet controllo in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes controllo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von controllo in Italienisch.
Das Wort controllo in Italienisch bedeutet nach jemandem/etwas sehen, nach jemandem sehen, über jemanden das Sagen haben, austauschen, etwas bestimmen, etwas überprüfen, etwas checken, nachschauen, nachsehen, etwas überprüfen, sich etwas genau ansehen, sich etwas genau angucken, nach etwas suchen, jmdn/ im Zaum halten, etwas kontrollieren, etwas überprüfen, etwas steuern, kontrollieren, etwas kontrollieren, etwas kontrollieren, jemanden kontrollieren, /jmdn überwachen, jmdn/ im Zaum halten, jmdn/ überwachen, kontrollieren, als Sicherheit bereit stehen, durchlesen, untersuchen, dirigieren, sichergehen dass, /jmdn verfolgen, Kontrolle, Untersuchung, Leitung, Aufsicht, Steuerung, im Griff haben, Standard, Herrschaft, Beherrschung, Selbstbeherrschung, Kontrolle, Überprüfung, Überwachung, Sperrung, Testlauf, Überprüfung, Verstand, Autorität, Untersuchung, Prüfung, Besichtigung, Zurückhaltung, Macht, Überwachung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes controllo
nach jemandem/etwas sehen
Quando Janet ha lasciato i figli da soli a casa, chiamava spesso per controllare che stessero bene. Als Janet die Kinder alleine zu Hause ließ, rief sie oft an um nach ihnen zu sehen. |
nach jemandem sehenverbo transitivo o transitivo pronominale Quando fa molto caldo ricordatevi di controllare ogni paio d'ore come stanno i vostri vicini anziani. |
über jemanden das Sagen haben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey. |
austauschenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Controlliamo domattina e vediamo come te la cavi con questo compito. Lass uns morgen früh austauschen und schauen, wie du mit der Aufgabe klarkommst. |
etwas bestimmen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La tua scelta dell'università dovrebbe essere controllata da diversi fattori. |
etwas überprüfenverbo transitivo o transitivo pronominale (Technik) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il meccanico controllerà la trasmissione. Der Mechaniker wird die Übertragung überprüfen. |
etwas checkenverbo transitivo o transitivo pronominale (Angliz) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ogni quanto controlli l'email? Wie oft checkst du deine Emails? |
nachschauen, nachsehen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Non so se ho chiuso la porta a chiave. Puoi controllare? |
etwas überprüfen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo. |
sich etwas genau ansehen, sich etwas genau anguckenverbo transitivo o transitivo pronominale L'ispettore controllò il ristorante in cerca di violazioni del codice. Der Inspektor sah (Or: guckte) sich das Restaurant genau an, um festzustellen, ob es dort Verstöße gegen die Vorschriften gab. |
nach etwas suchen
|
jmdn/ im Zaum haltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Amanda si stava lasciando trasportare dal progetto e rischiava di superare il budget, quindi il suo capo dovette tenerla sotto controllo. |
etwas kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le autorità temono di non poter controllare la reazione alla nuova legge. |
etwas überprüfen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Bisogna sempre controllare la data di tutti i prodotti caseari che si stanno per acquistare. Überprüfen Sie immer das Haltbarkeitsdatum, wenn Sie Milchprodukte kaufen. |
etwas steuernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'operatore della gru controllava la macchina senza problemi. Der Kranführer steuerte die Maschine ohne Probleme. |
kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Se vuole essere preso sul serio negli affari deve imparare a controllare le sue emozioni. Möchte er als Geschäftsmann ernst genommen werden, muss er lernen, seine Gefühle zu kontrollieren. |
etwas kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il pugile deve frenare la sua aggressività. |
etwas kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Cerca di controllare il flusso d'acqua girando la valvola. |
jemanden kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha lasciato la sua ragazza perché voleva controllarlo troppo. Er verließ seine Freundin, weil sie ihn zu sehr kontrollierte. |
/jmdn überwachenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il supervisore controlla i nostri progressi. |
jmdn/ im Zaum haltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La squadra antisommossa sorvegliava la folla. Die Bereitschaftspolizei hielt die Menge im Zaum. |
jmdn/ überwachenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) I soldati controllavano l'area. Die Soldaten überwachten die Gegend. |
kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il manager controllava il comportamento dei suoi dipendenti. |
als Sicherheit bereit stehenverbo transitivo o transitivo pronominale (sollevamento pesi) (Gewichtheben) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Puoi controllarmi mentre sollevo i pesi? |
durchlesen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Kannst du meine Nachricht durchlesen, bevor du sie abschickst? |
untersuchen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Sie sollten das Auto genau untersuchen, bevor sie den Vertrag unterschreiben. |
dirigieren(figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato. |
sichergehen dass(controllare) George voleva assicurarsi di aver un buon posto e per questo ha comprato i biglietti del teatro un mese prima. |
/jmdn verfolgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha monitorato le elezioni in Argentina. Sie verfolgte die Wahlen in Argentinien. |
Kontrolle
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sarà eseguito un controllo della sicurezza come previsto dall'inchiesta sulla miniera di carbone. Als der Investigation der Kohlemine wird eine Sicherheitskontrolle vorgenommen. |
Untersuchung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il tecnico farà un controllo alla macchina. Der Techniker wird an dem Fahrzeug eine Untersuchung vornehmen. |
Leitung, Aufsichtsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La povera donna ha perso il controllo dei propri sensi. Die arme Frau hat die Kontrolle über ihre Sinne verloren. |
Steuerungsostantivo maschile (di macchinario) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
im Griff habensostantivo maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'allenatore teneva tutti gli atleti sotto il suo stretto controllo. Der Trainer hatte seine Athleten fest im Griff. |
Standard
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Dobbiamo eseguire tutti i controlli secondo regola. Wir müssen uns an alle Standards halten. |
Herrschaftsostantivo maschile (dominio) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'isola è stata annessa al controllo dello stato. Die Insel wurde unter die Herrschaft des Staates genommen. |
Beherrschungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il controllo degli infestanti è difficile nei paesi caldi. Die Beherrschung von Krankheiten, ist bei heißem Klima schwer. |
Selbstbeherrschungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Quel lanciatore ha un incredibile controllo. Der Werfer hat eine ausgezeichnete Selbstbeherrschung. |
Kontrollesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Rachel ha lavorato nella sezione di controllo di una stazione radio locale. |
Überprüfung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Überwachung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Gli alunni fecero l'esame sotto la supervisione dell'insegnante. |
Sperrung(trattenere entro un'area) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La nostra priorità era il contenimento della fuga di notizie. |
Testlauf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Der Forscher wollte noch einen letzten Testlauf der Rakete am Ende des Monats vornehmen. |
Überprüfung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Die Regierung führte eine Überprüfung der Budgetzuordnung durch. |
Verstand
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Autoritätsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il direttore ha il controllo sulla sua scuola. Der Direktor hat Autorität über seine Schule. |
Untersuchungsostantivo maschile (per eventuali anomalie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I medici consigliano uno screening regolare per la malattia da parte dei componenti a rischio della popolazione. Ärzte empfehlen regelmässige Untersuchungen bei krankheitsgefährdeten Teilen der Bevölkerung. |
Prüfung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Zweimal im Jahr wird eine Prüfung der Verkaufszahlen vorgenommen. |
Besichtigung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il ristorante è stato sottoposto a un'ispezione sanitaria la scorsa settimana. |
Zurückhaltung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il commento di sua suocera rese Janet furiosa, ma questa mostrò una compostezza considerevole nella sua risposta. Der Kommentar ihrer Schwiegermutter machte Janet böse, aber sie zeigte in ihrer Antwort viel Beherrschung. |
Macht
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il governante aveva il dominio completo sulla terra e sui suoi abitanti. |
Überwachung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il controllo dei funzionari del governo ha portato a una minore corruzione. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von controllo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von controllo
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.