Was bedeutet qualcuno in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes qualcuno in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von qualcuno in Italienisch.

Das Wort qualcuno in Italienisch bedeutet jemand, jemand, jemand, irgendwer, jemand, jemand, irgendjemand, irgendwer, irgendwelche, jemand anderes, Wer, ein paar, ein paar, wer, jemand, der sich über etwas lustig macht, Schleimerei, Fahrgemeinschaft, versehentliches Anrufen, jmdn versehentlich anrufen, aus sich machen, zurückrufen, eintrichtern, abgekartetes Spiel, Fahrgemeinschaft bilden, krank machen, schießen, für jemanden unterschreiben, einen Wirbel um etwas machen, so wie ihn, zu schade sein, um es wegzuwerfen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes qualcuno

jemand

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Qualcuno ha lasciato un pacco davanti alla porta. Non dovresti lasciare aperta la finestra quando esci: potrebbe entrare qualcuno.
Du solltest nicht das Fenster offen lassen, wenn du gehst; irgendjemand könnte rein kommen.

jemand

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Qualcuno ha mangiato l'ultima fetta di torta, ma non so chi è stato.
Jemand hat das letzte Stück Kuchen gegessen, ich weiß aber nicht, wer es war.

jemand

sostantivo maschile (figurato: persona importante)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Non era nessuno prima, ma dopo che l'ha sposata è diventato certamente qualcuno.
Zuvor war er ein niemand gewesen, doch nachdem er sie geheiratet hat, ist er durchaus ein jemand.

irgendwer

pronome (umgangssprachlich)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Qualcuno vuole del caffè?
Möchte irgendwer Kaffee?

jemand

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Qualcuno può aiutarmi con i compiti?
Kann mir jemand mit meinen Hausaufgaben helfen?

jemand

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Mi chiedo se qualcuno ha poi trovato quel gatto scomparso.
Ich frage mich, ob jemand die vermisste Katze gefunden hat.

irgendjemand

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Dubito che qualcuno abbia notato il tuo errore.
Ich bezweifle, dass irgendjemand deinen Fehler bemerkt hat.

irgendwer

pronome (ugs)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Dubito che qualcuno mi ruberà l'auto: è un rottame!
Es ist unwahrscheinlich, dass irgendwer mein Auto gestohlen hat; es ist eine Klapperkiste!

irgendwelche

(Personen: mehrere)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Hai incontrato qualcuno dei miei amici?
Hast du irgendwelche meiner Freunde getroffen?

jemand anderes

(Person)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Qualcuno deve essersi dimenticato questo telefono.

Wer

(importante) (informell)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )

ein paar

Alcuni sono venuti, ma non molti.
Ein paar kamen, aber nicht viele.

ein paar

sostantivo maschile (un po')

Non riesco a prendere le patatine. Me ne allunghi un paio per favore?
Vor einigen (od: ein paar) Tagen habe ich deinen Bruder im Supermarkt gesehen.

wer

(informell)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Riconosco quell'uomo là, è una persona importante dell'industria cinematografica.

jemand, der sich über etwas lustig macht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schleimerei

(missbilligend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Fahrgemeinschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

versehentliches Anrufen

jmdn versehentlich anrufen

aus sich machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Charakter erlangen)

Lavorare duro ti farà diventare qualcuno.

zurückrufen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ti raggiungo più tardi, devo richiamare qualcuno prima di andare.

eintrichtern

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen, ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'insegnante ha fatto recitare agli alunni la tabellina del sette molte volte per cacciargliela bene in testa.

abgekartetes Spiel

sostantivo maschile (slang, poliziesco) (Slang, ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'incastrare qualcuno per un reato commesso da altri è un crimine punibile dalla legge.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ich bin es nicht gewesen, das ist doch ein abgekartetes Spiel!

Fahrgemeinschaft bilden

krank machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'idea della guerra mi disgusta.

schießen

verbo transitivo o transitivo pronominale (arma da fuoco)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il cacciatore scaricò il fucile sull'orso che cadde a terra immediatamente.

für jemanden unterschreiben

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Passami la lettera, firmo io per lui dato che ora non è disponibile.

einen Wirbel um etwas machen

(figurato: entusiasta, curioso) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nina si è fidanzata ufficialmente ieri! Tutte le donne dell'ufficio erano in visibilio per il suo anello.
Nina hat sich gestern verlobt! Alle Frauen im Büro machten einen Wirbel um ihren Ring.

so wie ihn

sostantivo maschile (per persone)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
È l'uomo più gentile che conosca. Non ho mai conosciuto qualcuno di simile.

zu schade sein, um es wegzuwerfen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Amy ha saputo da subito che il suo nuovo ragazzo era qualcuno da non farsi sfuggire.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von qualcuno in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.