Was bedeutet qualunque in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes qualunque in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von qualunque in Italienisch.
Das Wort qualunque in Italienisch bedeutet jeden, was auch immer, eins von beiden, irgendein, egal welches, egal welche, welche auch immer, beide, ein, jeglichen, welche auch immer, wie aus dem Nichts, welches, wie, egal welche, wie, jederzeit, wo auch immer, überhaupt nicht, ganz gleich, was es kostet, komme was wolle, in jedem Alter, jederzeit, komme was wolle, ob Regen oder Sonnenschein, komme was wolle, warum auch immer, jederzeit, wohin auch immer, wie auch immer, egal welche Sorte, alles tun, alles geben, irgendwo anders, Jedermann, alles, irgendein, mit allem einverstanden sein, koste es, was es wolle, alles, was auch immer, wie weit auch immer, was immer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes qualunque
jeden
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Guarderò un film qualunque, non ho problemi. Ich schaue mir jeden Film an. Ich bin nicht wählerisch. |
was auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nehm einen Tisch oder einen Platz an der Bar, was auch immer dir lieber ist. |
eins von beiden
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Indossa qualunque dei due vestiti - sembrano tutti e due carini. Zieh eins von den beiden Kleidern an, beide sehen gut aus. |
irgendeinaggettivo (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Una qualunque di queste torte sarà sicuramente deliziosa. |
egal welchespronome C'è abbondanza di camere, quindi ne scelga una qualunque. |
egal welche
Qualunque banca si usi, bisogna pagare delle commissioni. Egal welche Bank du wählst, du wirst Gebühren bezahlen müssen. |
welche auch immeraggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'influenza della moglie (qualsiasi forma avesse assunto) convinse l'imperatore alla clemenza. Der Einfluss seiner Frau (welcher Art dieser auch immer war) stimmte den Herrscher mild. |
beide
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Mi piacciono entrambi i libri. Sarei contento sia con l'uno che con l'altro. Ich mag beide Bücher, ich wäre mit beiden glücklich. |
einaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tutte le macchine mi sembrano uguali tra loro. Ein Auto sieht für mich wie jedes andere aus. |
jeglichen
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) |
welche auch immeraggettivo invariabile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Devi prendere una maglietta di qualunque colore ti piaccia. |
wie aus dem Nichts
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Me ne stavo seduta lì e questo ragazzo sconosciuto mi chiese di andare via con lui. Ich saß dort und dieser Typ kam wie aus dem Nichts und fragte, ob ich mit ihm ausgehen will. |
welches
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Prendi quello che ti piace di più. Such aus, welches du am liebsten magst. |
wie
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Sta sempre bene comunque si vesta. Er sieht immer gut aus, egal wie er sich kleidet. |
egal welche
Non mi piacciono i cani di qualsiasi tipo. Per questa ricetta vanno bene bacche di qualunque genere: more, lamponi, qualunque bacca di stagione. |
wielocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Puoi farlo in qualunque modo, ma fallo. Du kannst es machen wie es dir gefällt. Mach es aber! |
jederzeitlocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Può chiamarmi in ogni momento. Non disturba. Er kann mich jederzeit anrufen, es ist mir egal. |
wo auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dovunque andrai, io ti seguirò. Wo auch immer du hingehst, ich folge dir. |
überhaupt nicht
Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso. |
ganz gleich, was es kostet
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Bob era disposto ad acquistare il quadro a qualunque prezzo. |
komme was wolle
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dobbiamo ottenere quei soldi, a qualunque costo! Wir brauchen dieses Geld, komme was wolle! |
in jedem Alter
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jederzeit
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Puoi chiamarmi per aiutarti in qualunque momento. |
komme was wolle
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ob Regen oder Sonnenschein(informale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Che piova o tiri vento, noi domani si va in spiaggia! |
komme was wolle
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Qualunque cosa succeda resterò sempre allegro. |
warum auch immeravverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Qualunque sia il motivo per cui l'ha fatto, rimane il fatto che l'ha fatto. |
jederzeitlocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Puoi chiamarmi in qualunque momento tu abbia bisogno di parlare. Ruf mich jederzeit an wenn du reden musst. |
wohin auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
wie auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) So che si tratta di una bella mole di lavoro. Cerca solo di risolverlo come meglio puoi. |
egal welche Sorte
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mi piacciono le verdure di qualunque tipo. |
alles tun, alles geben
|
irgendwo andersavverbio In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo. |
Jedermannsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
alles
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Possiamo fare qualunque cosa tu voglia. Wir können alles machen, was du willst. |
irgendeinpronome (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Prendine uno qualunque, non importa quale. |
mit allem einverstanden seinverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il suo amore è cieco, accetta qualunque cosa. |
koste es, was es wolle
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Yvonne voleva vincere il gioco a qualunque costo. |
alles
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Farò qualunque cosa per dimostrarti il mio amore. Ich werde alles tun, um dir meine Liebe zu beweisen. |
was auch immerpronome (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Qualsiasi cosa io dica, lei dice il contrario. Was auch immer ich sage, sie sagt das Gegenteil. |
wie weit auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
was immerpronome (gehoben) Qualunque cosa tu mi chieda te la darò. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von qualunque in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von qualunque
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.