Was bedeutet valore in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes valore in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von valore in Italienisch.

Das Wort valore in Italienisch bedeutet Wert, Preis, Wert, Preis, Werte, Helligkeitsgrad, Werte, Courage, Bedeutung, Wert, Mut, Wert, Wert, Bedeutung, Bedeutung, Heldenmut, Stückelung, Wert, Wert, gutes Ergebnis, Tapferkeit, Kaliber, Mühe, wertvoll, teuer, unbezahlbar, geschätzt, Umsatzsteuer, Minderwertigkeit, Kram, Median, ausweiten, fallen, Schlappschwanz, hoch, Wertverfall, ungültig, würdig, wertlos, erhöht, nicht wert, modulo, Wertlosigkeit, Gewinner, Wert eines Pennys, Benchmarking, schwerer Diebstahl, Kleinaktie, über etwas urteilen, Betrag, Buchwert, Reinvermögen, persönliche Bedeutung, Nennwert, Nennbetrag, Kurswert, Mehrwert, Erfolg einer Marke, Buchwert, Marktwert, Wertschöpfungskette, mit keinem Geld der Welt zu bezahlen, gegen weniger Wertvolles tauschen, zu hoch bewerten, etwas einen Wert zuschreiben, den Wert steigern, Schund-, erhöht, Wert, Versäumnis, Aufwertung, etwas zu wichtig nehmen, geschätzt, gegen tauschen, das mehr wert ist, Buch-, wertlos, schrottig, Leistung, Nennwert. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes valore

Wert

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Stiamo stimando il valore di quest'articolo.
Wir wägen den Wert dieses Stückes ab.

Preis

sostantivo maschile (Finanzwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Abbiamo valutato il tavolo a un valore di centocinquanta sterline.
Wir haben den Tisch auf einen Preis von einhundertfünfzig Pfund festgelegt.

Wert

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nell'incendio sono andate distrutte molte cose di valore.
Viele Dinge von Wert wurden in dem Feuer zerstört.

Preis

sostantivo maschile (Finanzwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo scambierò per un oggetto di uguale valore.
Ich tausche es für ein Objekt mit gleichem Preis.

Werte

sostantivo maschile

Purtroppo questo database contiene valori nulli per gli identificativi dei dipendenti.
Leider enthält diese Datenbank keine Werte der Mitarbeiterdaten.

Helligkeitsgrad

sostantivo maschile (colore)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il nero è il valore più scuro e bianco è il più chiaro.
New: Der Helligkeitsgrad dieser blauen Farbe ist sehr hoch.

Werte

sostantivo maschile (morale)

È importante trovare un partner che abbia valori simili ai tuoi.
Es ist wichtig einen Partner zu finden, der ähnliche Werte hat wie du.

Courage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ci volle coraggio per confrontarsi con la folla inferocita e dir loro di aver torto.
Man braucht viel Courage, um sich vor die aufgebrachte Menge zu stellen und den Leuten zu sagen, dass sie sich irren.

Bedeutung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cerchiamo tutti concetti di valore.
Wir suchen alle nach Konzepten von Bedeutung.

Wert

sostantivo maschile (Geld, Gegenstand)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il valore di questa casa è stato abbassato dal rumore del cantiere.
Der Wert des Hauses ist durch den Baulärm gesunken.

Mut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tutti ammirarono Leonida per il suo valore in battaglia.

Wert

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wert

sostantivo maschile (...)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I valori del sangue del paziente sono buoni ora, dottore.

Bedeutung

(importanza)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo annuncio ha un grande significato per quelli che desiderano la pace.
Die Ankündigung hat eine große Bedeutung für alle, die sich den Frieden wünschen.

Bedeutung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non bisogna sottovalutare l'importanza di vestirsi bene per questo colloquio di lavoro.
Sie sollten die Bedeutung einer angemessenen Kleidung für ein Jobinterview nicht unterschätzen.

Heldenmut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il soldato ricevette una medaglia per il suo straordinario eroismo.

Stückelung

(banconote)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
In che taglio desidera i suoi contanti?

Wert

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wert

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hanno messo a profitto la sua nuova idea.

gutes Ergebnis

sostantivo maschile

La società ha deciso di realizzare l'idea per il suo grande valore.
Das Unternehmen entschloss sich, die Idee voranzutreiben, da sie ein gutes Ergebnis versprach.

Tapferkeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il pugile era temuto per la sua velocità e per il suo valore.
Der Boxer hatte Angst um seine Geschwindigkeit und Tapferkeit.

Kaliber

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Non ci sono molti giocatori del suo calibro.
Es gibt nicht viele von seinem Kaliber.

Mühe

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il valore dell'uomo di fede è stato ricompensato con la pace.

wertvoll

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quel vaso è estremamente prezioso.
Diese Vase ist außerordentlich wertvoll.

teuer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Harold teneva tutti i suoi oggetti preziosi nella cassaforte.
Harold bewahrte alle seine teuren Besitztümer im Safe auf.

unbezahlbar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo cimelio inestimabile apparteneva alla mia bisnonna.
Dieses unbezahlbare Erbstück gehörte meiner Urgroßmutter.

geschätzt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Il prezioso cavallo ha vinto tutte le gare.

Umsatzsteuer

(Italia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Siamo andati nel New Jersey a comprare il frigorifero a causa dell'IVA alta di New York.

Minderwertigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'inferiorità di questo prodotto è evidente dai suoi componenti scadenti.

Kram

(persona)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Median

(statistica) (Mathematik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
4 è la mediana di 1, 3, 4, 8, 9.

ausweiten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bauunternehmen haben vor, die Nachbarschaft auszuweiten.

fallen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Die Aktienkurse sind heute Nachmittag gefallen.

Schlappschwanz

(figurato, spregiativo) (Slang, beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Non preoccuparti del suo accesso d'ira, è solo una mezzacalzetta.
Mach dir keine Sorgen wegen seinem Ausbruch: er ist wirklich nur ein Schlappschwanz.

hoch

(giochi di carte) (Kartenspiel)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quando giochiamo, l'asso è la carta più alta.

Wertverfall

(contabilità)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ungültig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ieri è passata una legge che rende alcune leggi in vigore nulle.
Gestern wurde ein Gesetz verabschiedet, das schon existierende Gesetze ungültig oder nichtig machen.

würdig

(gehoben)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il nuovo AD è un degno successore dell'uomo che ha diretto la società con così tanto successo per tanti anni.
Der neue Geschäftsführer ist ein würdiger Nachfolger für den Mann, der unsere Firma über so viele Jahre so erfolgreich geführt hat.

wertlos

(informale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

erhöht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht wert

La versione standard è di poco valore perché non possiede le funzioni più desiderate della versione deluxe.

modulo

preposizione o locuzione preposizionale (matematica)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Wertlosigkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gli esperti d'arte hanno avvertito il pubblico della mancanza di valore di questi quadri falsi.

Gewinner

verbo (Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wert eines Pennys

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Benchmarking

sostantivo maschile (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

schwerer Diebstahl

sostantivo maschile (Rechtswesen)

Kleinaktie

(borsa USA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Bob si è concentrato sulla vendita di titoli di basso valore ai ricchi investitori.

über etwas urteilen

sostantivo maschile

Dà sempre dei giudizi di valore su cose di cui non sa niente.

Betrag

sostantivo maschile (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Buchwert

sostantivo maschile (Wirtsch)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Comprare quella macchina a molto meno del valore a libro è stato un affarone.

Reinvermögen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Questo video blogger ha un reddito netto di 2 milioni di dollari.
Der Videoblogger hat ein Reinvermögen von 2 Millionen Dollar.

persönliche Bedeutung

sostantivo maschile

No, la mia giacca non vale molto, ma ha un grande valore affettivo. Conservai tutte le sue lettere per il loro valore affettivo.

Nennwert, Nennbetrag

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le banche incassano le banconote solo per il loro valore nominale.
Banken handeln Auszahlungsanweisungen in Höhe des Nennwerts (or: Nennbetrags).

Kurswert

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il valore di mercato è 100$ ma, visto che sei di famiglia, te lo vendo a 50$.

Mehrwert

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Erfolg einer Marke

sostantivo maschile (allgemein)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Buchwert

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Marktwert

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wertschöpfungskette

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

mit keinem Geld der Welt zu bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gegen weniger Wertvolles tauschen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

zu hoch bewerten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas einen Wert zuschreiben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Wert steigern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Un giardino ben progettato aggiunge valore alla casa.

Schund-

(editoria)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

erhöht

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Eventuali beni che sono aumentati di valore devono essere indicati nella colonna 3.

Wert

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
John e Sarah hanno spento l'ipoteca, quindi ora possiedono il 100% del valore di proprietà ipotecata della loro casa.
John und Sarah haben ihre Hypothek abbezahlt und besitzen jetzt den gesamten Wert ihres Hauses.

Versäumnis

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Aufwertung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

etwas zu wichtig nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

geschätzt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

gegen tauschen, das mehr wert ist

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Buch-

sostantivo maschile (commerciale, finanziario)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
La merce andrebbe venduta al valore contabile.

wertlos

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La proprietà priva di valore fu venduta allo stato.

schrottig

locuzione aggettivale (Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Leistung

sostantivo maschile (elettrotecnica) (Elektrotechnik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo elettrodomestico ha un valore nominale di 240 volt.

Nennwert

sostantivo maschile (Finanzwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il pacchetto azionario dell'azienda è vicino al valore nominale.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von valore in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.