Was bedeutet qualsiasi in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes qualsiasi in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von qualsiasi in Italienisch.
Das Wort qualsiasi in Italienisch bedeutet jeder, jeden, unwichtig, was auch immer, egal welche, normal, welche auch immer, ein, alle, jeglichen, welche auch immer, egal welche, wie, jederzeit, überall, auch immer, mehr als alles andere, jeden Augenblick, immer, ob Regen oder Sonnenschein, auf irgendeine Art und Weise, bald, zu jeder Zeit, wohin auch immer, wie auch immer, wann auch immer, jeden Augenblick, egal welche Sorte, alles tun, alles geben, Mauerblümchen, irgendwo anders, Sonstiges, alles, alles, jederzeit, jederzeit, so gut es geht, was auch immer, wo, zu jedem Zeitpunkt, was immer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes qualsiasi
jederaggettivo (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Qualsiasi adolescente può dirti quanto è utile internet. Jeder Teenager kann dir sagen, wie nützlich das Internet sein kann. |
jeden
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Guarderò un film qualunque, non ho problemi. Ich schaue mir jeden Film an. Ich bin nicht wählerisch. |
unwichtigaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
was auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nehm einen Tisch oder einen Platz an der Bar, was auch immer dir lieber ist. |
egal welche
Qualunque banca si usi, bisogna pagare delle commissioni. Egal welche Bank du wählst, du wirst Gebühren bezahlen müssen. |
normal
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Es war ein ganz normaler Tag. Alice ging arbeiten, aß zu Abend und sah fern; nichts Ungewöhnliches geschah. |
welche auch immeraggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'influenza della moglie (qualsiasi forma avesse assunto) convinse l'imperatore alla clemenza. Der Einfluss seiner Frau (welcher Art dieser auch immer war) stimmte den Herrscher mild. |
einaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tutte le macchine mi sembrano uguali tra loro. Ein Auto sieht für mich wie jedes andere aus. |
alleaggettivo (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Oltre ogni ombra di dubbio, lei è la migliore lavoratrice che abbiamo. Trotz aller Zweifel, ist sie die beste Arbeiterin, die wir haben. |
jeglichen
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) |
welche auch immeraggettivo invariabile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Devi prendere una maglietta di qualunque colore ti piaccia. |
egal welche
Non mi piacciono i cani di qualsiasi tipo. Per questa ricetta vanno bene bacche di qualunque genere: more, lamponi, qualunque bacca di stagione. |
wielocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Puoi farlo in qualunque modo, ma fallo. Du kannst es machen wie es dir gefällt. Mach es aber! |
jederzeitlocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Può chiamarmi in ogni momento. Non disturba. Er kann mich jederzeit anrufen, es ist mir egal. |
überall
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Uso il sistema di navigazione per darmi indicazioni quando guido in qualsiasi luogo. |
auch immerlocuzione avverbiale |
mehr als alles anderelocuzione avverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Louise vuole diventare un'infermiera più di qualsiasi cosa. Louise will, mehr als alles andere, eine Krankenschwester werden. |
jeden Augenblicklocuzione avverbiale La vecchia casa sembrava potesse crollare in qualsiasi momento. |
immeravverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Tenete sempre le mani e le braccia all'interno della macchina, per favore. |
ob Regen oder Sonnenschein(informale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Che piova o tiri vento, noi domani si va in spiaggia! |
auf irgendeine Art und Weiseavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Se ti ho offeso in qualsiasi modo, ti chiedo scusa. |
bald
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
zu jeder Zeitavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Puoi sempre telefonarmi, a qualsiasi ora. |
wohin auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
wie auch immer
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) So che si tratta di una bella mole di lavoro. Cerca solo di risolverlo come meglio puoi. |
wann auch immerlocuzione avverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jeden Augenblick
Bill potrebbe arrivare in qualsiasi momento per portarci all'aeroporto. |
egal welche Sorte
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mi piacciono le verdure di qualunque tipo. |
alles tun, alles geben
|
Mauerblümchen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ci siamo stupiti tutti quando Ana ha detto che aveva firmato un contratto come modella: è sempre stata una ragazza insignificante. |
irgendwo andersavverbio In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo. |
Sonstiges
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
allespronome (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Potrebbe succedere qualsiasi cosa. Alles kann passieren. |
alles
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Possiamo fare qualunque cosa tu voglia. Wir können alles machen, was du willst. |
jederzeit
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Lo farei per te in qualsiasi momento. |
jederzeit
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Mi piace avere la scrivania di fronte alla porta, perché so che il capo potrebbe entrare in qualsiasi momento. |
so gut es gehtavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Finirò il lavoro entro stasera in tutti i modi. |
was auch immerpronome (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Qualsiasi cosa io dica, lei dice il contrario. Was auch immer ich sage, sie sagt das Gegenteil. |
wo
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Dovunque andiamo in vacanza, piove sempre. |
zu jedem Zeitpunkt
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
was immerpronome (gehoben) Qualunque cosa tu mi chieda te la darò. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von qualsiasi in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von qualsiasi
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.