Was bedeutet quando in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes quando in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von quando in Italienisch.

Das Wort quando in Italienisch bedeutet wann, wann, wann, wann, wenn, als, als, Zeitpunkt, wann, wenn, wenn, sonst, wann, wann sonst, wann, wann, als, bevor, wenn, hin und wieder, ab und an, bis, so oft wie du willst, hin und wieder, ab und zu, immer mal wieder, wann du willst, wann auch immer du willst, nach Ermessen, von Zeit zu Zeit, wann immer du möchtest, wann immer du willst, seit, wenn es dir passt, Wann?, wenn es um etwas geht, wenn es hart auf hart kommt, ob und wann, wenn schon, denn schon, sich austragen, nicht im Dienst, egal wann, Jederzeit, Schönwetter-, seit, seit wann, in dem Moment, als, Wenn die Bälle hart geschlagen werden, sind die Harten hart am Ball, Ist die Katze aus dem Haus, seit wann. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes quando

wann

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando è uscita dal lavoro? Alle tre?
Wann hat sie das Büro verlassen? Um drei Uhr?

wann

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando è andata via? Alle quattro o alle cinque del pomeriggio?
Wann ist sie gegangen? War es um 16 oder 17 Uhr?

wann

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando puoi partire?
Wann kannst du gehen?

wann

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando è andata via? Venti minuti fa?
Wann ist sie gegangen? Vor 20 Minuten?

wenn

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Quando piove si ferma tutto il traffico.
Wenn es regnet, liegt der ganze Verkehr lahm.

als

avverbio

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Stava succedendo tutto questo quando lui all'improvviso è tornato a casa.
Das ist alles passiert, als er plötzlich zu Hause ankam.

als

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Ho iniziato a giocare a tennis quando avevo nove anni.

Zeitpunkt

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dobbiamo decidere il dove e il quando.

wann

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Da quando in tribunale è permessa la nudità?

wenn

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Che ci fai a Madrid se dovevi essere a Parigi?
Was machst du in Madrid wenn du in Paris sein solltest?

wenn

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

sonst

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

wann

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando potrò vedere il dottore?

wann sonst

congiunzione

wann

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Voglio sapere tra quanto potrà venire.

wann

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando te l'ha dato? Non l'ho mai visto prima.

als

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Ai tempi in cui i dinosauri dominavano la Terra non c'era vita umana.

bevor

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Farai meglio ad aver finito i compiti prima che io arrivi a casa oppure sono guai.
Der Verkehr war so schlimm, dass ich 20 Minuten zu spät war, bis ich im Büro war.

wenn

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Una volta che le prove diventeranno pubbliche, ci sarà una protesta.

hin und wieder, ab und an

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Alison trifft sich hin und wieder (Or. ab und an) mit Stephen, aber nicht so oft wie sie es gerne hätte.

bis

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)

so oft wie du willst

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Vieni a trovarmi quando vuoi.

hin und wieder, ab und zu

avverbio (saltuariamente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mio nonno beve una pinta di birra di tanto in tanto. Ogni tanto andiamo fuori a cena, ma non spesso.
Wir gehen manchmal essen, aber nicht oft.

immer mal wieder

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Siamo usciti insieme di tanto in tanto per anni, prima di lasciarci definitivamente.

wann du willst, wann auch immer du willst

(informale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Vieni pure nel mio ufficio quando ti pare.

nach Ermessen

Va e viene quando vuole.

von Zeit zu Zeit

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna.
Von Zeit zu Zeit mache ich einen Spaziergang auf dem Lande.

wann immer du möchtest, wann immer du willst

(informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Possiamo andarcene quando vuoi.

seit

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Da quando ha conosciuto Dave ha perso di vista i suoi altri amici.
Seit sie Dave getroffen hat, hat sie ihre anderen Freunde aufgegeben.

wenn es dir passt

(formale) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Per favore, può restituirmi i libri quando le è più comodo?

Wann?

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
A che ora vai a letto? A che ora vuoi partire?

wenn es um etwas geht

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Mi piace leggere, ma quando si tratta di studiare scienze ho dei problemi.
Ich lese gerne, aber wenn es um etwas Wissenschaftliches geht, habe ich Probleme.

wenn es hart auf hart kommt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ob und wann

congiunzione

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wenn schon, denn schon

(detto: portare comunque a termine)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich austragen

verbo intransitivo (all'uscita)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Per favore firma alla reception quando esci. Per favore firma alla reception quando esci.
Bitte melden Sie sich am Schalter vorne ab.

nicht im Dienst

avverbio (tempo non lavorativo) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nel mio tempo libero prendo lezioni di danza.

egal wann

Jederzeit

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Grazie per l'aiuto". "Figurati!"

Schönwetter-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

seit

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Non lo si vede più da quando aveva fatto quella scenata terribile.
Seit er diesen schrecklichen Aufstand gemacht hat, wurde er nicht mehr gesehen.

seit wann

(informale)

E da quando comandi tu? Smettila di dirmi cosa devo fare!

in dem Moment, als

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nel momento in cui il mio sguardo si è posato su Paul ho capito che volevo sposarlo.

Wenn die Bälle hart geschlagen werden, sind die Harten hart am Ball

(il carattere emerge nelle avversità)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ist die Katze aus dem Haus

verbo (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il personale non ha combinato un granché mentre il capo era alla riunione. Quando il gatto non c'è...

seit wann

(informale)

Ned ed Ellie stanno insieme? E da quanto tempo?

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von quando in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.