Was bedeutet i in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes i in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von i in Italienisch.

Das Wort i in Italienisch bedeutet i, I, die, I, I, der, der, der, den, der, der, die, der, das, der, weiter, der Erste, führend, führend, erster, zum einen, Diskant, Diskantpart, erste, vorherig, Erste, erste, erster, Jungfern-, der Erste, Haupt-, Prim-, als erstes, Erster, Erste, erste, erste, erste Base, führend, erste, Erste, Erste, Haupt-, Leerzeile, früh, Start-, Vorspeise, Primär-, Haupt-, Jungfern-, waldig, bodenständig, pensioniert, Ruhe in Frieden, Priesteramt, Zügebeobachter, FDA, E/A, protestieren, einen Gang runter schalten, Lichtsignal geben, pleite gehen, bewusstlos werden, ohnmächtig werden, auf Nummer sicher gehen, umkippen, modern, graue Haare haben, Handschuhe anhaben, Meisterin, Fußabtreter, Eltern, in Ohnmacht fallen, betäuben, Bewunderung für jemanden ausdrücken, üblich, verglichen, Ohnmacht, Alten, verlaust, graue Haare, rothaarig, gruselig, das Militär, zumachen, die Brötchen verdienen, klagen, sich davon machen, sich mit auseinandersetzen, rudern, auftrennen, alltäglich, abschreckend, mit Absätzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes i

i, I

sostantivo femminile (alfabeto) (Buchstabe)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La lettera "i" è la nona dell'alfabeto.
Der Buchstabe "i" ist der neunte im Alphabet.

die

articolo (davanti a nome di famiglia)

I Simpson sono una nota famiglia della TV.

I

sostantivo maschile (numero romano: 1)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Andate al capitolo 1 del vostro libro.

I

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Carlo I è stato giustiziato nel 1649.

der

(singolare)

(Bestimmter Artikel, maskulin: Gibt Auskunft über das männliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Der Hund ist eingeschlafen - Nominativ", "Die Farbe des Autos ist gelb - Genitiv", "Er gab dem Mann ein Buch - Dativ", "Er bestrafte den Jungen - Akkusativ"). )
Il ragazzo è andato a fare una passeggiata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Katzen miauten allen laut.

der

(singolare) (Genitiv)

(Bestimmter Artikel, feminin: Gibt Auskunft über das weibliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Die Frau schlief - Nominativ", "Die Saite der Gitarre ist gerissen - Genitiv", "Der Junge gab der Ente Brotkrümel - Dativ", "Der Junge fütterte die Ente - Akkusativ"). )
Io faccio parte della Chiesa Cattolica.
Ich bin Teil der Katholischen Kirche.

der

(singolare)

(Bestimmter Artikel, maskulin: Gibt Auskunft über das männliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Der Hund ist eingeschlafen - Nominativ", "Die Farbe des Autos ist gelb - Genitiv", "Er gab dem Mann ein Buch - Dativ", "Er bestrafte den Jungen - Akkusativ"). )
Stasera la luna splende luminosa.
Der Mond scheint heute Nacht hell.

den

(singolare) (Akkusativ)

(Bestimmter Artikel, maskulin: Gibt Auskunft über das männliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Der Hund ist eingeschlafen - Nominativ", "Die Farbe des Autos ist gelb - Genitiv", "Er gab dem Mann ein Buch - Dativ", "Er bestrafte den Jungen - Akkusativ"). )
Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente.
Der Reporter stellte dem Präsidenten eine Frage.

der

(singolare)

(Bestimmter Artikel, maskulin: Gibt Auskunft über das männliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Der Hund ist eingeschlafen - Nominativ", "Die Farbe des Autos ist gelb - Genitiv", "Er gab dem Mann ein Buch - Dativ", "Er bestrafte den Jungen - Akkusativ"). )
Questo è stato il test più facile.
Das war der einfachste Test.

der

(singolare) (Genitiv)

(Bestimmter Artikel, feminin: Gibt Auskunft über das weibliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Die Frau schlief - Nominativ", "Die Saite der Gitarre ist gerissen - Genitiv", "Der Junge gab der Ente Brotkrümel - Dativ", "Der Junge fütterte die Ente - Akkusativ"). )
La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine.
Die wilde Heidelbeer-Hochburg der Staaten ist Maine.

die

(singolare) (Nominativ)

Mi interessano i poveri.
Die Armen interessieren mich.

der

(singolare) (Dativ)

(Bestimmter Artikel, feminin: Gibt Auskunft über das weibliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Die Frau schlief - Nominativ", "Die Saite der Gitarre ist gerissen - Genitiv", "Der Junge gab der Ente Brotkrümel - Dativ", "Der Junge fütterte die Ente - Akkusativ"). )
Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte.
Der Hut wird am besten über der Braue getragen.

das

(singolare) (Akkusativ)

(Bestimmter Artikel, neutrum: Gibt Auskunft über das neutrale Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Das Pferd ist langsam - Nominativ", "Die Seiten des Buches sind kaputt - Genitiv", "Er gab dem Schwein ein bisschen Gras - Dativ", "Er schlug das Fenster ein - Akkusativ"). )
Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante.
Wenn ich das Geld habe, kaufe ich dir einen Diamanten.

der

(Bestimmter Artikel, maskulin: Gibt Auskunft über das männliche Geschlecht, den Numerus sowie Kasus eines konkreten nachfolgenden Substantives ("Der Hund ist eingeschlafen - Nominativ", "Die Farbe des Autos ist gelb - Genitiv", "Er gab dem Mann ein Buch - Dativ", "Er bestrafte den Jungen - Akkusativ"). )
Angelina è il posto migliore dove andare per una cioccolata calda a Parigi.

weiter

(inoltra)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

der Erste

aggettivo (successione dinastica)

La regina Elisabetta I è salita al trono all'età di 25 anni.

führend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'azienda di Jim era la prima produttrice al mondo di corde di nylon.
Jims Firma war führend in der Produktion von Nylonstrümpfen.

führend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Stasera c'è la prima messa in scena del pezzo teatrale.

erster

aggettivo (di una serie o lista)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Per molti, Ronaldo sarebbe il primo in un ipotetico elenco dei più grandi calciatori del mondo. Mi è piaciuta di più la prima canzone.
Mir gefiel das erste Lied besser.

zum einen

(informale: innanzitutto)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere.

Diskant, Diskantpart

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

erste

aggettivo (in una gara o competizione) (Leistung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È arrivata prima nella gara di compitazione. Attualmente la squadra è prima nel campionato.
Sie machte beim Buchstabierwettbewerb den ersten Platz.

vorherig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il mio primo pensiero stamattina è stato che era in torto, ma adesso ho cambiato idea.
Heute Morgen war mein vorheriger Gedanke, dass sie falsch liegt, doch ich habe nun meine Meinung geändert.

Erste

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

erste

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ci siamo seduti in prima fila.
Wir saßen in der ersten Reihe.

erster

aggettivo (in un elenco a punti)

Jungfern-

aggettivo (Schiffswesen)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

der Erste

aggettivo

Ho un cane e un gatto. Il primo abbaia, invece il secondo miagola.

Haupt-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La prima ragione per farlo è quella di aiutare gli altri.
Der Hauptgrund warum wir das tun ist, um anderen zu helfen.

Prim-

aggettivo (matematica) (Mathematik)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Tre è un numero primo.
Eine Primzahl kann nur durch sich und 1 geteilt werden.

als erstes

La prima cosa che dobbiamo fare è trovare un posto dove stare.
Was wir als erstes tun müssen, ist einen Platz zu finden, wo wir bleiben können.

Erster

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Chloe è arrivata prima su 80 corridori.
Chloe kam als Erste aus 80 Läufern ins Ziel.

Erste

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il primo mi piace più del secondo.
Mir gefällt das Erste besser als das Zweite.

erste

(Auto: Gang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Metti la prima marcia quando stai per salire su una collina.

erste

aggettivo (in musica) (Orchester)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Suona nell'orchestra come primo clarinetto.

erste Base

aggettivo (baseball) (Baseball)

Non è riuscito a passare la prima base.

führend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il primo corridore era in seconda base.

erste

aggettivo (musica)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il primo clarinettista della Filarmonica è un musicista eccezionale.

Erste

sostantivo maschile (Orchester)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il compositore voleva che i secondi violinisti contrastassero i primi.

Erste

sostantivo maschile (Wettkampf)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
È sempre la prima in ogni gara.

Haupt-

aggettivo (musica, orchestra)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il primo percussionista era responsabile degli altri percussionisti.

Leerzeile

aggettivo (primo di una serie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La prima linea di ogni paragrafo va fatta rientrare di 1 cm.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Leerzeile in einem Paragraphen, kann eingerückt werden.

früh

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il giornale arriva la mattina presto.
Die Zeitung kommt am frühen Morgen.

Start-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Vorspeise

(informale: gastronomia) (Gastro)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A cena, abbiamo avuto come primo gamberi in salsa.

Primär-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Abbiamo terminato la prima parte del progetto e speriamo di riuscire a partire con la fase due nel prossimo futuro.
Wir haben die Primärphase des Projekts abgeschlossen und hoffen mit der zweiten Phase in naher Zukunft anfangen zu können.

Haupt-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La motivazione primaria di Adrian erano i soldi.
Adrians Hauptmotivation war Geld.

Jungfern-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Questa spedizione era il viaggio inaugurale della nave.

waldig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bodenständig

(persona)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.
Marilyn ist eine sehr bodenständige Person: sie wird eine große Bereicherung in der bevorstehenden Krise sein.

pensioniert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Ruhe in Frieden

abbreviazione

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Priesteramt

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
David ha deciso di entrare nel sacerdozio quando era ancora un bambino.

Zügebeobachter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

FDA

(Food and Drug Administration)

E/A

abbreviazione (interfaccia)

protestieren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

einen Gang runter schalten

(übertragen, langsamer werden)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lichtsignal geben

(veicoli)

L'automobilista mi ha lampeggiato per farmi svoltare.

pleite gehen

bewusstlos werden, ohnmächtig werden

Ben sviene sempre alla vista del sangue.
Ben wird immer bewusstlos (or: ohnmächtig), wenn er Blut sieht.

auf Nummer sicher gehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

umkippen

(übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Detti un'occhiata al taglio sanguinolento che avevo sul braccio e svenni.
Ich sah mir den blutigen Schnitt auf meinem Arm kurz an und kippte um.

modern

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

graue Haare haben

(formale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Handschuhe anhaben

(che indossa i guanti)

Meisterin

(figurato: persona che comanda) (informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La moglie è il suo capo.
Seine Frau ist sein Meisterin.

Fußabtreter

(figurato: persona)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo trattavano tutti come uno zerbino, ma lui non ci faceva caso.

Eltern

Mark vive ancora con i suoi genitori.
Mark lebt noch immer bei seinen Eltern.

in Ohnmacht fallen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La gente sveniva per il caldo.
Menschen fielen bei dieser Hitze in Ohnmacht.

betäuben

(figurato: rumori molesti)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Devi per forza assordarci tutti con quel tuo schifo di musica?

Bewunderung für jemanden ausdrücken

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

üblich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Du brauchst dich nicht schick machen; zieh einfach deine normale Kleidung an.

verglichen

(di conteggi o somme)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Ohnmacht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die alte Frau fiel in Ohnmacht und musste wiederbelebt werden.

Alten

(informell)

Dieses Wochenende bringe ich meine Freundin mit nach Hause, um sie meinen Alten vorzustellen.

verlaust

aggettivo (letteralmente) (Läuse)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lauren brachte ihren verlausten Hund zum Tierarzt, um ihn behandeln zu lassen.

graue Haare

La madre di Joanne ha solo trent'anni ma ha già i capelli grigi.
Joannes Mutter ist erst 30, aber sie hat schon graue Haare.

rothaarig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gruselig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

das Militär

zumachen

(con l'ausiliare avere)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il mio ristorante preferito ha chiuso.

die Brötchen verdienen

(ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno.
Du kannst nur zu Hause bleiben, weil ich rausgehe und die Brötchen verdiene.

klagen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Alan ha detto ai bambini che sapeva che avevano fame, ma che se continuavano a lamentarsi avrebbe impiegato più tempo a preparare il pranzo.

sich davon machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich mit auseinandersetzen

Devi affrontare i tuoi problemi.

rudern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha remato più forte che poteva per cercare di vincere la gara.

auftrennen

(cucito)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

alltäglich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano.
Auf dieser Straße sind Autounfälle eine alltägliche Erscheinung.

abschreckend

aggettivo (figurato)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
L'assenza di emozioni nel volto dell'uomo era agghiacciante.
Die fehlende Emotion in seinen Augen war sehr abschreckend.

mit Absätzen

locuzione aggettivale

Alcuni amano indossare scarpe col tacco, ma io preferisco le comode scarpe basse.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von i in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von i

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.