Was bedeutet cavolo in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cavolo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cavolo in Italienisch.

Das Wort cavolo in Italienisch bedeutet Kohl, Kohl, Kohl, Blattkohl, Pff, mal, verdammt noch mal, Junge!, Hä, Scheiße, Zum Teufel, Mann, Mann, Verdammt!, verdammt, Herrje, scheiße, verdammt, verflucht, verdammt, verdammt, Was zum Teufel?, Ui, Was zur Hölle, Vergiss es!, Ach du Scheiße, Krautsalat, Grünkohl, Kohlrabi, Pak Choi, Krautsalat, Rotkohl, scheiße, Was zur Hölle, Ich wäre verrückt wenn, Verdammt!, verflucht, Pff, Mist, auf keinen Fall, Steckrübe, Duweißtschonwas, Du-weißt-schon-was, was um alles in der Welt, verdammt, was zum Teufel, Verdammt!, was, scheiß, Scheiße!, was auch immer, Man!, Scheiße, Man!, Verdammt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cavolo

Kohl

(umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Rita ha preparato maiale e cavolo per cena.
Rita hat Schweinefleisch mit Kohl zum Abendessen serviert.

Kohl

sostantivo maschile (Bot)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il cavolo è un'ottima pianta da clima freddo. Mio nonno coltiva cavoli nella sua porzione di terreno.
Kohl wächst gut bei kaltem Wetter. Mein Großvater baut es auf seinem Feld an.

Kohl

sostantivo maschile (tipo di verdura)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Blattkohl

sostantivo maschile (tipo di verdura)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I cavoli cotti sembrano spinaci ma hanno un sapore completamente diverso.

Pff

(colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

mal

(colloquiale)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Cacchio, aspetta un momento: tu mi devi venti sterline!

verdammt noch mal

(colloquiale) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Fred non fa mai quel cavolo che gli si dice.

Junge!

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Junge, ist das heiß heute!

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Oh, cavolo! Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina.

Scheiße

(Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Diavolo, non ho nemmeno avuto il tempo di preparare.
Verflucht, ich hatte nicht mal Zeit, mich vorzubereiten.

Zum Teufel

(imprecazione)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Chi diavolo te l'ha detto?
Das wird er nicht, zum Teufel; ich werde dem jetzt ein Ende setzen. Wer zum Teufel hat dir das erzählt?

Mann

(ugs, Überraschung)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Oh mamma mia! Guarda cosa ho appena scoperto.

Mann

(ugs, Erschöpfung)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Accidenti! È stata dura arrampicarsi su quelle scale!

Verdammt!

(Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Accidenti! Ho dimenticato il suo compleanno!

verdammt

(informale) (Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Maledizione! Ti dai una mossa?

Herrje

(figurato, colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

scheiße

(Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

verdammt

(colloquiale) (Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quel cacchio di coniglio ha mangiato di nuovo la mia lattuga.
Dieser verdammte Hase hat schon wieder meinen Salat gegessen.

verflucht

(intensificatore)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fa' uscire di qui quel cavolo di cane: mi sta buttando giù tutti gli oggetti.

verdammt

interiezione (colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
E piantala di interrompermi, cacchio!

verdammt

interiezione (colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Cacchio! Non credo che stia tutto in valigia.

Was zum Teufel?

interiezione (colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Che diavolo significava?

Ui

interiezione (figurato, informale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Was zur Hölle

interiezione (colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Il capo sta accumulando tutti gli altri mobili del suo ufficio sulla scrivania...che diavolo significa?

Vergiss es!

(colloquiale: assolutamente no)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Dovrei lavare i piatti anche stasera? Scordatelo!

Ach du Scheiße

(informale) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Krautsalat

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Al picnic abbiamo mangiato sfilacci di maiale, insalata di cavolo con maionese e pannocchie di mais.

Grünkohl

(Brassica oleracea sabauda)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Gli esperti dicono che il cavolo verza è il cibo più sano che ci sia.
Experten behaupten, Grünkohl sei das gesündeste Nahrungsmittel überhaupt.

Kohlrabi

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pak Choi

sostantivo maschile (Bot)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il bok choy è un tipo di cavolfiore cinese.

Krautsalat

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'insalata di cavolo è un contorno che si accompagna al pollo fritto.

Rotkohl

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

scheiße

(colloquiale) (Slang, vulgär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Was zur Hölle

(colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Che cavolo sta succedendo qui?

Ich wäre verrückt wenn

(colloquiale, seguito da subordinata)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Verdammt!

(colloquiale) (Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Cavolo!, ho dimenticato il portafogli.
Verdammt! Ich habe mein Portemonnaie vergessen.

verflucht

interiezione (colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Dannazione! La macchina non vuole saperne di partire!

Pff

interiezione (colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Mist

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Oh cavolo! Ho dimenticato il cellulare.
Ach, Mist - ich habe mein Handy vergessen.

auf keinen Fall

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Steckrübe

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Duweißtschonwas, Du-weißt-schon-was

sostantivo femminile (colloquiale, offensivo) (informell, beschönigend)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

was um alles in der Welt

pronome

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verdammt

aggettivo (rafforzativo) (Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa maledetta penna non scrive.
Dieser verdammte Stift will einfach nicht funktionieren.

was zum Teufel

pronome

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Verdammt!

(umgangssprachlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Diavolo! Cosa vuoi che faccia?
Verdammt! Was verlangst du von mir?

was

(colloquiale, potenzialmente offensivo)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Non so che diavolo stia succedendo qui, ma mi devi dare qualche spiegazione!

scheiß

(rafforzativo) (Slang, vulgär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mentre facevo jogging nel parco quel dannato cagnaccio mi è saltato addosso.
Ich war im Park joggen, als dieser scheiß große Hund mich ansprang.

Scheiße!

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Mary ha sbattuto il dito del piede ed ha esclamato: "Accidenti!"
Mary hat sich den Zeh gestoßen. "Scheiße!" rief sie.

was auch immer

(molto colloquiale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Puoi fare quello che cavolo vuoi, non me ne frega niente.

Man!

interiezione (colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Scheiße

interiezione (colloquiale) (vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Cavolo! Ho appena rovesciato il mio caffè sul pavimento.
Scheiße! Ich habe gerade meinen Kaffee über den ganzen Boden geschüttet.

Man!

interiezione (colloquiale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Verdammt

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Cavolo! Ho dimenticato l'impermeabile e sta piovigginando.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cavolo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.