Was bedeutet comune in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes comune in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von comune in Italienisch.

Das Wort comune in Italienisch bedeutet gemeinschaftlich, zur Gemeinde gehörend, gemeinsam, anerkannt, Gemeinde, Stadtbezirk, gemeinsam, gemeinsam, Stadtverwaltung, normal, Bezirk, geläufig, gängig, Stadt, bekannt, berüchtigt, normal, geteilt, normal, gemeinsam, gesellschaftlich, zusammen, allgemein akzeptiert, normal, normal, gewöhnlich, normal, Rathaus, Regierung, allgemein, alltäglich, normal, für Otto Normalverbraucher, durchschnittlich, bekannt, gewöhnlich, normal, typisch, kommerziell, Bürger-, Klischee, Spruch, Floskel, Gemeinsamkeit, besonders, gemeinsam, Bürger, Brasse, Vogelmiere, Matrose, Fliege, Gemeiner Stechapfel, Langhaus, gängigste Bedeutung, gebräuchlichste Bedeutung, für alle gut sein, allen gut tun, allgemeines Übereinstimmen, verbreiteter Glaube, Massengrab, gängiges Verfahren, Gemeinsamkeit, roter Faden, allgemeine Auffassung, gemeinsamer Freund, Krait, Huflattich, Aufenthaltsraum, Beifuß, Durchschnittsmensch, Turteltaube, Bürgerliche, wenig gemeinsam haben, nicht viel gemeinsam haben, nichts gemeinsam haben, gemeinsam haben, gemeinsame Sache mit jemandem machen, außergewöhnlich, Kasse, Irrglaube, Gemeinsamkeit, gängige Bezeichnung, Berufsrisiko, gewöhnliche Menschen, Beifuß-. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes comune

gemeinschaftlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Qualcuno ha rubato tutte le merende dalla scorta comune dell'ufficio.

zur Gemeinde gehörend

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il giardino pubblico è situato dietro alla biblioteca.

gemeinsam

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La nostra opinione comune è che ci serve un nuovo leader.
Unsere gemeinsame Meinung ist, dass wir einen neuen Führer brauchen.

anerkannt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il comune buon senso suggerisce che questo è il giusto modo di agire.
Anerkanntes Wissen suggeriert, dass dies die richtige Handlung ist.

Gemeinde

sostantivo femminile (comunità)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dopo aver abbandonato la scuola andai a vivere in una comune.
Nach der Schule habe ich in einer Gemeinde gelebt.

Stadtbezirk

(centro urbano)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

gemeinsam

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le nostre case dividono uno steccato comune.
Unsere Häuser haben einen gemeinsamen Zaun.

gemeinsam

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dan e Karen sono stati presentati da un amico comune.
Dan und Karens gemeinsamer Bekannter hat sie einander vorgestellt.

Stadtverwaltung

(ente amministrativo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il comune ha iniziato a perseguire i tossicodipendenti.

normal

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non c'è cura per il comune raffreddore.
Es gibt kein Heilmittel gegen eine normale Erkältung.

Bezirk

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

geläufig, gängig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Conosce i nomi latini e i nomi comuni di tutte le erbe che usa.
Sie kennt die lateinischen und die geläufigen (OR: gängigen) Namen der von ihr benutzten Kräuter.

Stadt

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il paese è stato riconosciuto come comune dal 1842.
Der Ort ist seit 1842 eine vereinigte Stadt.

bekannt, berüchtigt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La polizia mi ha trattato come un comune criminale.

normal

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il crimine è un evento comune nelle grandi città.
Verbrechen sind in großen Städten sehr normal.

geteilt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
L'auto è una proprietà condivisa (or: comune) di Glenn e Dan. Ogni affittuario ha la sua camera da letto e l'uso della cucina, del bagno e del salotto comuni.
Das Auto ist Glenns und Dans geteilter Besitz. Jeder Mieter hat sein eigenes Schlafzimmer und Zugang zu einer geteilten Küche, Badezimmer und Wohnzimmer.

normal

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Joe si riteneva un ragazzo comune.
Joe hielt sich selbst für einen ganz normalen Typen.

gemeinsam

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Linda ed Emily sono diventate amiche grazie alla loro passione condivisa per la salsa.
Linda und Emily wurden Freunde durch ihre gemeinsame Liebe zum Salsa Tanzen.

gesellschaftlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il governo lavora per il bene comune.
Die Regierung arbeitet für das Wohl der Allgemeinheit.

zusammen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dan e Sarah gestivano in comune il club.
Dan und Sarah leiteten den Club zusammen.

allgemein akzeptiert

locuzione aggettivale

normal

aggettivo (mittelmäßig)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa tazza è fatta di banale plastica.

normal

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È un'opinione abbastanza comune in questa parte del mondo.

gewöhnlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È una comune scatola di attrezzi, niente di speciale.
Es ist ein gewöhnlicher Werkzeugkasten, nichts besonderes.

normal

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'immagine convenzionale del diavolo è quella di un uomo con le corna e un forcone.

Rathaus

(sede dell'amministrazione locale)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'FBI ha avviato un'indagine per corruzione nella sede del municipio.

Regierung

(Land)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Regierung erwägt, eine Ampel an dieser Kreuzung aufzustellen.

allgemein

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.
Das allgemeine Gefühl ist, dass er eine großen Fehler gemacht hat.

alltäglich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano.
Auf dieser Straße sind Autounfälle eine alltägliche Erscheinung.

normal

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Es war ein ganz normaler Tag. Alice ging arbeiten, aß zu Abend und sah fern; nichts Ungewöhnliches geschah.

für Otto Normalverbraucher

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

durchschnittlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bekannt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.
Eine Knoblauchpresse ist ein bekannter Haushaltartikel.

gewöhnlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jason non ricordava quella ragazza così banale, sebbene l'avesse già incontrata diverse volte.

normal

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È un martello normale, niente di speciale.
Es ist bloß ein normaler Hammer - nichts besonderes.

typisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A Natale un regalo comune che ricevono le donne dai fidanzati è il profumo.
Ein typischer Weihnachtsgeschenk eines Mannes für seine Freundin ist ein Parfüm.

kommerziell

(Musik)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Durante l'adolescenza, Toby si disinteressò alla musica pop dominante e cominciò a seguire l'indie.

Bürger-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Klischee

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Spruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Floskel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gemeinsamkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

besonders

avverbio (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gemeinsam

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La mia migliore amica ed io riusciamo ad andare così d'accordo perché abbiamo parecchie cose in comune.
Mein bester Freund und ich verstehen uns so gut, weil wir so viele Dinge gemeinsam haben.

Bürger

sostantivo maschile (Gran Bretagna)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il principe scioccò tutti sposando una cittadina comune.

Brasse

sostantivo maschile (pesce)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le abramidi comuni sono un pesce famoso tra i pescatori.

Vogelmiere

sostantivo maschile (tipo di pianta)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Matrose

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fliege

sostantivo femminile (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gemeiner Stechapfel

sostantivo maschile

Langhaus

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

gängigste Bedeutung, gebräuchlichste Bedeutung

für alle gut sein, allen gut tun

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Essere onesti gli uni con gli altri è per il bene comune.

allgemeines Übereinstimmen

sostantivo femminile

Gli scienziati sono dell'opinione comune che il Big Bang sia avvenuto 17 miliardi di anni fa.

verbreiteter Glaube

sostantivo femminile

Contrariamente all'opinione comune, i pinguini non vivono soltanto in condizioni di freddo estremo.

Massengrab

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Molte vittime dell'Olocausto furono sepolte in fosse comuni.

gängiges Verfahren

sostantivo femminile

È pratica comune parlare a bassa voce in biblioteca. È pratica comune darsi la mano in un incontro d'affari.

Gemeinsamkeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Abbiamo cominciato ad uscire insieme perché avevamo molti punti in comune nelle nostre preferenze.

roter Faden

sostantivo maschile (übertragen)

allgemeine Auffassung

Nel medioevo era credenza diffusa che la Terra fosse piatta.

gemeinsamer Freund

sostantivo maschile

Ho conosciuto mia moglie tramite un amico comune.

Krait

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Huflattich

sostantivo femminile (tipo di erba)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Aufenthaltsraum

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Beifuß

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Durchschnittsmensch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Turteltaube

sostantivo femminile (botanica: streptopelia turtur)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bürgerliche

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

wenig gemeinsam haben, nicht viel gemeinsam haben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I ricchi hanno poco in comune con i poveri.

nichts gemeinsam haben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A prima vista sembra che lei non abbia niente in comune con il suo ragazzo.

gemeinsam haben

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fortunatamente vanno d'accordo perché hanno molte cose in comune-

gemeinsame Sache mit jemandem machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata.

außergewöhnlich

(Person)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Emma lavora a tempo pieno e studia per la laurea magistrale: è eccezionale.
Emma arbeitet Vollzeit und studiert einen Master. Sie ist wirklich außergewöhnlich.

Kasse

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tutti hanno dovuto donare venti dollari per la cassa comune.

Irrglaube

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il fatto che usiamo solo una piccola porzione del nostro cervello è un luogo comune.

Gemeinsamkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

gängige Bezeichnung

Erba e maria sono nomi da strada molto comuni per la marijuana.

Berufsrisiko

(figurato) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Uno stiramento muscolare di tanto in tanto è un rischio del mestiere per i corridori esperti.

gewöhnliche Menschen

sostantivo femminile (ugs)

Beifuß-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von comune in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.