Was bedeutet chiaro in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes chiaro in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von chiaro in Italienisch.

Das Wort chiaro in Italienisch bedeutet hell, hell, eindeutig, hell, durchsichtig, klar, greifbar, einleuchtend, hell, klar, frei, hell, klar, klar, eindeutig, deutlich, klar, klar, klar, ungehindert, direkt, glatt, hell, offensichtlich, klar, eindeutig, lesbar, offen, direkt, offensichtlich, offensichtlich, glasklar, offensichtlich, scharf, direkt, durchschaubar, auf den Punkt gebracht, unklar, Ok, wahrnehmbar, einfach, klar, anschaulich, vorhersehen, pastellen, hell, blond, klar, deutlich, abstrus, vage, besonders, nicht zu übersehen, helle Haare haben, mit diesen Worten, laut und deutlich, Alles klar, jawohl, Mondschein, direkte Art und Weise, unverschlüsselter Text, Hellbraun, Hellgrün, klarstellen, ein Licht aufgehen, richtigstellen, hellbraun, direkt, klar verständlich, hellbraun, kapiert, Hellbraun, Mondschein-, geradeheraus, Klar, Mondschein, hellbraun, Alles klar, hellbraun, Hellbraun, unverschlüsselt, heller, hellhäutig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes chiaro

hell

aggettivo (colori)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hai visto la mia camicia blu chiaro?
Hast du mein helles blaues Hemd gesehen?

hell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

eindeutig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il messaggio della nuova legge è chiaro.
Die Botschaft des neuen Gesetzes ist eindeutig.

hell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La ragazza scozzese aveva una bellissima pelle chiara.
Das schottische Mädchen hatte wundervolle helle Haut.

durchsichtig

aggettivo (figurato: situazione)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La realtà della situazione diventò improvvisamente chiara e Ashley seppe cosa doveva fare.

klar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

greifbar

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Angestellte beschweren sich, dass ihre Vorgesetzten nicht greifbar sind.

einleuchtend

aggettivo (idee, pensieri, ecc.)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Il professore ha dato una chiara spiegazione delle sue convinzioni.

hell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La stanza è stata arredata con mobili chiari dal rivestimento color crema.

klar

aggettivo (nicht verwaschen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I suoi occhi erano di un blu chiaro.

frei

aggettivo (non impedito) (Sicht)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Abbiamo una chiara vista del palco da qui.

hell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La stanza è dipinta con colori chiari.
Der Raum ist in hellen Schattierungen gehalten. Ein heller Mond hängt tief am Himmel.

klar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Demmo loro chiare istruzioni di riferire qualsiasi violazione delle regole.
Wir gaben ihnen klare Anweisungen, jeden Regelverstoß zu melden.

klar

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

eindeutig, deutlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'erano evidenti segni di colluttazione vicino al corpo.

klar

aggettivo (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

klar

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I votanti hanno dato un segnale chiaro a favore delle riforme.

klar

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La verità per noi è chiara.
Die Wahrheit ist für uns klar.

ungehindert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gli studenti hanno una chiara visuale sull'insegnante.
Die Schüler haben eine ungehinderte Sicht auf die Lehrer.

direkt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ad accoglierla ha trovato di tutto: dagli affronti all'aperta ostilità.
Sie begegnete allem, von Kopfschütteln bis hin zu direkter Anfeindung.

glatt

aggettivo (ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sono stati accusati di dire palesi bugie.
Sie wurden beschuldigt glatte Lügen zu erzählen.

hell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dipingeremo i muri di con una tonalità chiara di giallo.

offensichtlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Era ovvio che era preoccupata per la scelta.
Es war offensichtlich, dass sie die Entscheidung wütend machte.

klar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Es ist klar für mich, dass du das Buch nie gelesen hast.

eindeutig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il discorso del senatore è stato inequivocabile: è necessario fronteggiare immediatamente la crisi.

lesbar

(Schrift)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cosa c'è scritto sull'appunto? Non è leggibile.

offen, direkt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jeremy ist sehr offen (Or: direkt); er sagt immer, was er denkt.

offensichtlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Col tempo divenne evidente che Darla non era davvero incinta.
Als die Zeit voranschritt wurde es offensichtlich, dass Darla nicht wirklich schwanger war.

offensichtlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I motivi della loro partenza improvvisa non erano evidenti.

glasklar

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È un caso lampante di frode.

offensichtlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

scharf

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Con indosso i suoi occhiali la sua vista era acuta.
Mit der Brille war seine Sicht scharf.

direkt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
David è un ragazzo franco, dice sempre quello che pensa.
David ist ein direkter Kerl, der immer das sagt, was er denkt.

durchschaubar

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È importante che le nostre ragioni siano chiare agli elettori.
Es es wichtig, dass unsere Absichten für den Wähler durchschaubar sind.

auf den Punkt gebracht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il rapporto non sembrava molto preciso e non mi ha convinto.
Der Bericht wirkte nicht, als wäre er auf den Punkt gebracht und hat mich daher nicht überzeugt.

unklar

(figurato) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Ok

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Ricevuto! Arrivo subito, signore.

wahrnehmbar

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eugene vedeva il profilo chiaro di una montagnetta di terra scavata da una talpa sul prato.
Eugene bemerkte die wahrnehmbare Form eines Maulwurfshügels auf dem Rasen.

einfach

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Beh, il lavoro sembra semplice, non credo che avrò dei problemi.
Nun, der Job scheint einfach zu sein; ich glaube nicht, dass ich Probleme haben werde.

klar

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ci fu una chiara mancanza di entusiasmo tra gli studenti quando l'insegnante suggerì loro di fare dei compiti extra.
Es gab einen klaren Mangel an Enthusiasmus unter den Schülern, als der Lehrer den Vorschlag machte, dass sie zusätzliche Hausaufgaben machen.

anschaulich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il racconto vivido catturò l'attenzione degli ascoltatori.
Die anschauliche Erzählung fesselte die Zuhörer.

vorhersehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
È un dato di fatto che sarà in ritardo per il matrimonio.
Man kann vorhersehen, dass sie zur Hochzeit zu spät sein werden.

pastellen

(colore)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La cameretta della bambina era stata dipinta di rosa chiaro.

hell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È un bel colore blu brillante.

blond

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I suoi capelli biondi e la pelle chiara mostravano con evidenza che veniva dal nord Europa.
Ihr blondes Haar und die helle Haut, machten klar, dass sie aus Nordeuropa kam.

klar

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alison diede una risposta chiara alla domanda.

deutlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

abstrus

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Simon doveva sostituire l'insegnante di matematica nonostante avesse una conoscenza solo vaga della materia.
Simon musste vor dem Mathelehrer stehen, obwohl er nur ein unklares Wissen von dem Thema hatte.

vage

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La dichiarazione programmatica del politico era confusa: nessuno aveva capito cosa avesse in mente.

besonders

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ho una ragione precisa per andare in Cina.
Ich habe einen besonderen Grund, nach China zu gehen.

nicht zu übersehen

aggettivo (ovvio, evidente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dopo che me l'hai spiegata, la soluzione al problema mi sembra chiara come il sole.

helle Haare haben

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit diesen Worten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

laut und deutlich

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ti sento forte e chiaro, faremo il progetto come vuoi tu.

Alles klar

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Se fossi in te, eviterei di menzionare il suo ex marito." "Tutto chiaro!"

jawohl

(ironico)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Se mi piace la liquirizia? Certo che sì: la adoro!

Mondschein

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dopo cena, la coppia ha fatto una passeggiata al chiaro di luna.

direkte Art und Weise

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il Presidente Harry Truman era noto per le sue maniere semplici e il suo parlar chiaro.

unverschlüsselter Text

(non criptato)

Non devi decriptare niente, il messaggio è già in chiaro.

Hellbraun

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La vecchia borsa di pelle si era scolorita fino a diventare marrone chiaro.
Die alte Ledertasche ist zu einem Hellbraun geworden.

Hellgrün

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

klarstellen

verbo intransitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A Sandra piace essere chiara su chi sia il capo.

ein Licht aufgehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dopo che Ann me lo ha spiegato ci ho visto chiaro.

richtigstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

hellbraun

aggettivo invariabile (capelli)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tingo i capelli di nero perché non mi piace il loro colore castano chiaro.

direkt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È una che parla chiaro, fino al punto di essere maleducata.

klar verständlich

hellbraun

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La polizia ha descritto l'aggressore come alto, con corti capelli castani chiari.
Die Polizei beschrieb den Angreifer als groß, mit kurzen, hellbraunen Haaren.

kapiert

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Hellbraun

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A Rick piaceva la giacca, ma l'avrebbe preferita in marrone chiaro.
Rick gefiel die Jacke, auch wenn er sie lieber in Hellbraun gehabt hätte.

Mondschein-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La crociera in barca al chiaro di luna è stata molto romantica.

geradeheraus

(ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ha rifiutato senza mezzi termini di parlare con me.
Sie weigerte sich ganz direkt, mit mir zu reden.

Klar

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Mondschein

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

hellbraun

aggettivo (colore)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un maglione color fulvo chiaro sarebbe l'ideale con quella camicetta.
Ein hellbrauner Pulli würde super zur Bluse passen.

Alles klar

(informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Non voglio più vedere la tua faccia qui intorno, capito?
Ich will dich hier nicht noch mal sehen, verstanden?

hellbraun

aggettivo invariabile

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'uomo indossava pantaloni marrone chiaro.
Der Mann trug hellbraune Hosen.

Hellbraun

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

unverschlüsselt

avverbio

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Il messaggio è stato mandato in chiaro, in nessun modo codificato.

heller

aggettivo (Farbe)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dan ha voluto ridipingere la sua camera da letto perché un muro era di un colore leggermente più chiaro rispetto agli altri.

hellhäutig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von chiaro in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.