Was bedeutet distinto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes distinto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von distinto in Italienisch.

Das Wort distinto in Italienisch bedeutet /jmdn auseinanderhalten, etwas unterscheiden, ausmachen, unterscheiden, etwas unterscheiden, etwas sehen, herauskitzeln, unterscheiden, entdecken, von unterscheiden, Rasse-, verschieden, modebewusst, würdevoll, wahrnehmbar, klar, attraktiv, anständig, unterschiedlich, anschaulich, unterschiedlich, eigenständig, toll, etwas von etwas unterscheiden können, wissen was richtig und falsch ist, auseinanderhalten, /jmdn auseinanderhalten, zwischen etwas unterscheiden, etwas von etwas unterscheiden, zwischen etwas unterscheiden, etwas von etwas unterscheiden, schmecken, von auseinanderhalten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes distinto

/jmdn auseinanderhalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La nebbia era così fitta che Harry riusciva a malapena a distinguere la strada.
Der Nebel war so dick, Harry konnte kaum die Straße auseinanderhalten.

etwas unterscheiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'intelligenza di Stein lo distingue dagli altri calciatori.
Steins Intellekt unterschied ihn von den anderen Fußballspielern.

ausmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro.

unterscheiden

verbo intransitivo

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

etwas unterscheiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
I bambini imparano a distinguere i suoni di qualsiasi lingua ascoltano.

etwas sehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.
Ich kann das Schild von so weit weg nicht sehen.

herauskitzeln

(übertragen, informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

unterscheiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna.

entdecken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

von unterscheiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non riconosce un fiore da un'erbaccia.
Er kann eine Blume nicht von Unkraut unterscheiden.

Rasse-

(figurato) (übertragen)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

verschieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jeremy hörte das verschiedenartige Zwitschern der Amsel.

modebewusst

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A Ben piace fare buona impressione e quindi è sempre molto elegante.
Ben möchte gern einen guten Eindruck verbreiten, deswegen kleidet er sich immer elegant.

würdevoll

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Chi è quella signora distinta seduta vicino alla finestra?

wahrnehmbar

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eugene vedeva il profilo chiaro di una montagnetta di terra scavata da una talpa sul prato.
Eugene bemerkte die wahrnehmbare Form eines Maulwurfshügels auf dem Rasen.

klar

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ci fu una chiara mancanza di entusiasmo tra gli studenti quando l'insegnante suggerì loro di fare dei compiti extra.
Es gab einen klaren Mangel an Enthusiasmus unter den Schülern, als der Lehrer den Vorschlag machte, dass sie zusätzliche Hausaufgaben machen.

attraktiv

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È un uomo così distinto!
Er ist ein sehr attraktiver Mann!

anständig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hilary ha spedito un biglietto di ringraziamento a tutti quelli che sono venuti alla festa; il che dimostra che è una donna di classe!
Hillary schickte Dankeskarten an alle, die auf der Party waren, was zeigt, dass sie eine anständige Frau ist.

unterschiedlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Divideremo la classe in tre gruppi diversi.
Wir unterteilen die Klasse in drei unterschiedliche Gruppen.

anschaulich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il racconto vivido catturò l'attenzione degli ascoltatori.
Die anschauliche Erzählung fesselte die Zuhörer.

unterschiedlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I gemelli si assomigliano ma sono due persone distinte.
Wir haben nach getrennten Rechnungen verlangt.

eigenständig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ogni reparto dell'azienda è completamente indipendente. Non hanno in comune neanche un team legale.
Jede Abteilung der Firma ist vollkommen eigenständig. Sie teilen nicht mal die gleiche Rechtsabteilung.

toll

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La famiglia viveva in un'elegante residenza con giardini paesaggistici.

etwas von etwas unterscheiden können

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Per alcuni è difficile distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato.
Einige Menschen finden es schwierig, richtig von falsch unterscheiden zu können.

wissen was richtig und falsch ist

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auseinanderhalten

verbo intransitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro.

/jmdn auseinanderhalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli.

zwischen etwas unterscheiden

Distinguere tra le cellule singole è difficile.

etwas von etwas unterscheiden

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

Molti inglesi non sono in grado di distinguere l'accento dello Yorkshire da quello dello Lancashire.

zwischen etwas unterscheiden

verbo intransitivo

Può essere difficile distinguere tra un forte attacco di panico e un infarto.

etwas von etwas unterscheiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

È difficile distinguere questo fiore da questo suo parente stretto.

schmecken

verbo transitivo o transitivo pronominale (Essen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mi piace davvero la consistenza del cibo, ma non ne distinguo davvero il sapore.

von auseinanderhalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Riesci a distinguere il bene dal male?
Kannst du die Guten und die Schlechten auseinanderhalten?

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von distinto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.