Was bedeutet oscuro in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes oscuro in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von oscuro in Italienisch.

Das Wort oscuro in Italienisch bedeutet verdunkeln, verdunkeln, etwas trüben, heller leuchten, kaschieren, in den Schatten stellen, überschatten, verdunkeln, undeutlich darstellen, etwas geheimhalten, andeuten, verwirrt, unverständlich, schwer verständlich, schleierhaft, unbekannt, unbekannt, dunkel, seltsam, unbemerkt, ungenau, mysteriös, schwer zu verdauen, unverständlich, zwielichtig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes oscuro

verdunkeln

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
In tempo di guerra, molti civili dovevano oscurare le finestre in modo da rendersi invisibili durante i bombardamenti.
Während des Krieges mussten viele Zivilisten ihre Fenster verdunkeln, damit der Feind nicht wusste, wo er bombardieren musste.

verdunkeln

Le nuvole hanno oscurato il pomeriggio.

etwas trüben

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'alcol oscurò la sua capacità di giudizio e alla fine fece una cosa di cui poi si pentì.

heller leuchten

kaschieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Hanno usato delle tende per nascondere i buchi nel muro.
Sie verwendeten Gardinen, um Löcher in den Wänden zu kaschieren.

in den Schatten stellen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

überschatten

(figurato)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

verdunkeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (astronomia)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La luna passò di fronte al sole oscurandolo.

undeutlich darstellen

etwas geheimhalten

verbo transitivo o transitivo pronominale (editoria)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

andeuten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verwirrt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I dettagli erano confusi e nessuno sapeva cosa sarebbe successo.

unverständlich

(figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwer verständlich

aggettivo

La poesia era così oscura che non sono riuscito a capirci niente.
Das Gedicht war so schwer verständlich, dass es für mich keinen Sinn ergab.

schleierhaft

(figurato) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unbekannt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le origini di questa tradizione sono oscure.
Die Ursprünge dieser Tradition sind unbekannt.

unbekannt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Abbiamo ascoltato l'album di un cantante ignoto degli anni '60.
Wir hörten uns das Album eines unbekannten Künstlers aus den 60er Jahren an.

dunkel

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Molte persone lo considerano buono, ma ha anche un lato oscuro.
Viele Menschen halten ihn für gut, aber er hat auch eine dunkle Seite.

seltsam

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
David è uscito per capire da dove provenisse quel misterioso rumore.
David ging nach draußen, um zu sehen, woher dieses seltsame Summen kam.

unbemerkt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Kyle è l'eroe non celebrato della squadra; si impegna sempre al massimo per aiutare gli altri giocatori.

ungenau

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un sagoma oscura si profilava davanti a noi nella nebbia.

mysteriös

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
In questo caso c'è un'enigmatica assenza di prove.

schwer zu verdauen

(figurato: informazioni)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

unverständlich

aggettivo (figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa strategia è un po' vaga; non credo funzionerà.
Die Strategie ist ein wenig unverständlich, ich glaube nicht, dass sie funktionieren wird.

zwielichtig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Uno straniero misterioso è arrivato in paese.
Ein zwielichtiger Typ kam in die Stadt.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von oscuro in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.