Was bedeutet strada in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes strada in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von strada in Italienisch.

Das Wort strada in Italienisch bedeutet Straße, Straße, Schnellstraße, Weg, Straße, Weg, Straße, Nachbarschaft, Richtung, Strecke, Weg, Highway, Route, Straße, Straße, Straße, Pforte zu, Weg, Richtung, Weg, Straße, Weg, Weg, Häuserreihe, Häuserblock, Distanz, Str, Str, auf die schiefe Bahn geraten, sich vormachen, Verbesserung, Straßen-, vorgehen, vorwärts drängen, straßentauglich, auf halber Strecke, auf halber Strecke, halbe Strecke, auf der anderen Straßenseite, unterwegs, auf dem richtigen Weg, auf dem Schirm, einen langen Weg vor sich haben, auf der Straße, Autobahn, Belag, Hauptverkehrsstraße, Mautstraße, Damm, Straßenrand, Seitenstraße, Straßenmusikant, jemand, der nicht über eine Ampel oder einen Zebrastreifen geht, das Überqueren der Straße ohne eine Ampel oder einen Zebrastreifen zu benutzen, Rennkuckuck, Nebenstraße, Straßenkind, Inlineskating, Mautstraße, Pfad, Trampelpfad, Landstraße, Parkverbot, Hauptstraße, Seitenstraße, Normalbürger, Durchschnittsbürger, Hauptstraße, jemand, der Fahrerflucht begeht, Probefahrt, Straßenkünstler, Straße, Freudenmädchen, Sackgasse, Sackgasse, Sackgasse, Schotterpiste, Bundesstraße, Schotterweg, Pflasterweg, Seitenstraße, Seitenstraße, gebührenpflichtige Straße, Trampelpfad, weite Strecke, Hauptstraße, Hauptstraße, Road Trip, Schmierenpolitik, Weg in die Zukunft, Straßentänzer, Streetfood, Straßenkünstler, der Weg nach vorn, Spendensammler, harter Kampf, Straßenkind, Hauptstraße. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes strada

Straße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questa strada ha quattro corsie.
Diese Straße hat vier Spuren.

Straße

sostantivo femminile (Verkehrswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Abbiamo guidato attraverso tortuose strade di campagna per arrivare al paesino. // Quella strada è la statale 19 per Albany.
Wir fuhren sich schlängelnde Landstraßen entlang, um ins Dorf zu kommen. Diese Straße ist die Autobahn 19 Richtung Albany.

Schnellstraße

(specifico: che taglia un parco naturale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Weg

sostantivo femminile (figurativo) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La strada per il successo ha molti ostacoli.
Der Weg zum Erfolg ist von vielen Hindernissen begleitet.

Straße

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Siamo passati sulla vecchia strada romana.

Weg

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La strada per Boston è una delle principali arterie autostradali.

Straße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Bambini, venite via dalla strada e giocate sul prato!
Kinder, runter von der Straße und spielt auf dem Rasen!

Nachbarschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dies ist so eine tolle Nachbarschaft. Alle helfen sich gegenseitig.

Richtung

sostantivo femminile (figurato) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Penso che sia sulla cattiva strada cercando un lavoro nella pubblicità.

Strecke

sostantivo femminile (rotta, percorso)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non prendere la strada sbagliata o ti perderai.
Nimm nicht die falsche Strecke, sonst verfährst du dich.

Weg

sostantivo femminile (sentiero, cammino)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vedrai delle rose un po' più su lungo la strada.
Etwas den Weg weiter unten wirst du Rosen sehen.

Highway

sostantivo femminile (figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il predicatore urlava: "Quei peccatori sono sulla strada per l'inferno."

Route

sostantivo femminile (toponomastica) (Straße)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La strada 66 è stata una delle strade originarie dell'America.

Straße

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Straße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I ragazzi fanno correre le loro macchine avanti e indietro lungo la strada.

Straße

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È una splendida strada con tutti gli alberi e i bei palazzi.
Es ist eine sehr schöne Straße, mit all den Bäumen und schönen Gebäuden.

Pforte zu

sostantivo femminile (figurato)

Secondo Kelly l'università è la porta d'accesso a una vita migliore.
Für Kelly war höhere Bildung die Pforte zu einem besseren Leben.

Weg

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Che strada hai preso per arrivare qui?
Welchen Weg hast du genommen, um hier herzukommen.

Richtung

sostantivo femminile (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non è facile sapere che strada prendere nella vita.
Es ist schwer zu wissen, welche Richtung man im Leben einschlagen soll.

Weg

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'è un strada che attraversa le montagne dieci chilometri a sud da qui.
Zehn Kilometer südlich von hier gibt es einen Weg durch die Berge.

Straße

(Deutschland)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Weg

sostantivo femminile (via, percorso)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Che strada devo prendere per arrivare ad Atene?
Welchen Weg soll ich nehmen, um nach Athen zu kommen?

Weg

sostantivo femminile (cammino)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
È sulla strada verso la felicità.
Sie ist auf dem Weg zum Glück.

Häuserreihe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Viviamo in una bella strada, con un piccolo giardino.
Wir wohnen in einer netten Häuserreihe, mit einem kleinen Garten.

Häuserblock

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La posta è tre isolati più in là in quella direzione.
Die Post befindet sich drei Häuserblocks weiter in dieser Richtung.

Distanz

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'è parecchia distanza tra qui e Chicago.

Str

(Abkürzung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Str

(Abkürzung: Straße)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il mio ufficio si trova in Via Centrale.

auf die schiefe Bahn geraten

(figurato: smarrirsi, perdersi)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Marcia è diventata una consulente per aiutare gli adolescenti sbandati.

sich vormachen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Se credi che quel politico sia onesto ti stai illudendo!

Verbesserung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Straßen-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il venditore ambulante vendeva hot dogs alla sua bancarella.
Der Straßenverkäufer verkaufte an seinem Stand Hot-Dogs.

vorgehen

(guidare la direzione)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo?

vorwärts drängen

straßentauglich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Se la tua auto non è registrata, non è sicura per la circolazione su strada.

auf halber Strecke

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Siamo tornati indietro a metà strada a causa della neve.
Wegen dem Schnee kehrten wir auf halber Strecke um.

auf halber Strecke

locuzione avverbiale (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Incontriamoci a metà strada tra casa tua e la mia.

halbe Strecke

locuzione avverbiale

auf der anderen Straßenseite

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno.

unterwegs

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Se vuoi li consegno da parte tua lungo la strada.
Ich liefere diese dann von unterwegs aus an.

auf dem richtigen Weg

locuzione avverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf dem Schirm

(Übersicht)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Uso un'app per tenere sotto controllo tutti i miei progetti.
Ich verwende eine App, um alle Projekte auf dem Schirm zu haben.

einen langen Weg vor sich haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf der Straße

locuzione avverbiale (figurato: senzatetto)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Autobahn

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il camionista percorreva la strada statale per andare a consegnare il legname in California.
Der Truckfahrer fuhr mit seiner Lieferung Holz die Autobahn runter nach Kalifornien.

Belag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Auf dieser Straße gab es so viel Verkehr, dass der Belag Risse bekommen hat.

Hauptverkehrsstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jackie ha deciso di non comprare la casa perché si trova su una strada principale.

Mautstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se non vuoi pagare, dovresti evitare la strada a pedaggio.

Damm

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ci sono molti negozi lungo la strada rialzata che conduce all'isola.

Straßenrand

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Randy ha rallentato alla vista di un'auto della polizia sul ciglio della strada.

Seitenstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Invece di prendere la superstrada, abbiamo imboccato una strada secondaria.

Straßenmusikant

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I passanti lanciavano monete nel cappello del musicista di strada.

jemand, der nicht über eine Ampel oder einen Zebrastreifen geht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

das Überqueren der Straße ohne eine Ampel oder einen Zebrastreifen zu benutzen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Attraversare la strada fuori dalle strisce sembra una piccola cosa, ma può provocare incidenti gravi.

Rennkuckuck

sostantivo maschile (ornitologia) (Zoologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Nebenstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Straßenkind

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Inlineskating

sostantivo maschile (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mautstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Pfad, Trampelpfad

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Landstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Parkverbot

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hauptstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Seitenstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Si sono persi da qualche parte nelle strade secondarie del Devon.

Normalbürger, Durchschnittsbürger

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I partiti politici cercano tutti di attirare l'uomo comune.

Hauptstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I lavori stradali stanno rallentando il traffico sulla strada principale.
Straßenarbeiten behindern den Verkehr der Hauptstraße.

jemand, der Fahrerflucht begeht

sostantivo maschile (informale: chi fugge dopo un incidente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il poliziotto è andato nelle carrozzerie a cercare l'auto del pirata della strada.

Probefahrt

sostantivo femminile (veicolo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'articolo riporta i risultati della prova su strada con tre nuove auto.

Straßenkünstler

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'artista di strada mi ha fatto un ritratto in venti minuti.

Straße

sostantivo maschile (ugs, vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I nomi delle strade nella mia zona portano i nomi di poeti inglesi.

Freudenmädchen

sostantivo femminile (prostituta)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Fin dall'adolescenza Mary è una donna di strada.

Sackgasse

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sackgasse

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I bambini del vicinato giocavano nella strada senza uscita poiché non c'era traffico.

Sackgasse

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non svoltare lì, è una strada chiusa.

Schotterpiste

(ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La Main Street è pavimentata, invece tutte le altre sono semplicemente delle strade sterrate.

Bundesstraße

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La strada con spartitraffico che passa attraverso il paese una volta si chiamava "Main Street".

Schotterweg

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pflasterweg

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Seitenstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Seitenstraße

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Percorro in macchina le strade laterali per evitare il traffico.

gebührenpflichtige Straße

sostantivo femminile

Ci sono molte strade a pedaggio attorno all'aeroporto di Orlando.

Trampelpfad

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Se ci avventuriamo fuori dal percorso battuto rischiamo di perderci.

weite Strecke

aggettivo

Non so se accetterei un lavoro laggiù; è molto distante dalla mia famiglia.

Hauptstraße

sostantivo femminile (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
In genere gli allievi di scuola guida fanno pratica nelle vie secondarie prima di passare alle strade principali.

Hauptstraße

sostantivo femminile (wörtlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La via principale della città è stata pedonalizzata.

Road Trip

sostantivo maschile (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Stiamo organizzando un viaggio su strada a Perth per questo weekend.
Wir planen für nächstes Wochenende einen Road Trip nach Perth.

Schmierenpolitik

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Weg in die Zukunft

sostantivo femminile (figurato) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Straßentänzer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Streetfood

(Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Straßenkünstler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

der Weg nach vorn

(figurato: ciò che segue) (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Spendensammler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

harter Kampf

(figurato)

Straßenkind

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hauptstraße

(Verkehr, ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hanno beccato un automobilista che faceva quasi il doppio del limite di velocità di 70 all'ora su una statale del Worcestershire.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von strada in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von strada

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.