Was bedeutet brutto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes brutto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von brutto in Italienisch.

Das Wort brutto in Italienisch bedeutet hässlich, schlecht, schlecht, schlecht, übel, hässlich, nicht hübsch, hässlich, heruntergekommen, schwer, strürmisch, schlimm, hässlich, rau, unschön, schlecht, schlecht, unfair, fies, ekelhaft, nicht gut, widerlich, eklig, ekelhaft, extrem, schlimm, unangenehm, Ekelpaket, mies, Schlechte, Chaos, durchschnittlich hübsch, enorm, Schlag ins Gesicht, Choleriker, schwierige Zeit, hässliches Entlein, schlechtes Wetter, Grippe, schlechte Angewohnheit, Albtraum, eine schwere Zeit durchmachen, nicht gerade leicht machen, jmdm übel mitspielen, jmdm seine Meinung sagen, sich den Tod holen, Gewitter, schlimme Zeiten, schwierige Zeiten, schwere Zeiten, starke Kopfschmerzen, Zweckentfremdung, scheiße sein, jmdm eine schlechte Note geben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes brutto

hässlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
James è simpatico, ma brutto.
James ist nett, aber hässlich.

schlecht

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ha avuto il vaiolo da bambino e per questo ha una brutta carnagione.

schlecht

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ho paura di avere brutte notizie per voi.
Ich fürchte, ich habe schlechte Neuigkeiten für dich.

schlecht

aggettivo (meteo) (Wetter)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La costa ovest è conosciuta per il suo tempo brutto.

übel

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A giudicare dal modo in cui le nubi minacciose si stavano radunando, sarebbe stata una brutta notte.
So wie sich die Wolken sammelten, schien es, als würde es eine üble Nacht werden.

hässlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht hübsch

aggettivo (persona)

La signora Hawkins è una donna brutta, ma generosa e gentile.

hässlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il palazzo della torre era un edificio costruito in cemento grigio negli anni '60.

heruntergekommen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La mia anziana madre ha fatto una brutta caduta e si è rotta l'anca.
Meine alte Mutter ist schlimm gefallen und hat sich die Hüfte gebrochen.

strürmisch

aggettivo (Meteo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Qui, quando il clima è tempestoso, il cielo diventa nero.

schlimm

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Che brutto livido che ti sei fatto; che è successo?

hässlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rau

(Wetter)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il clima tempestoso rende la vita in Antartide difficile.

unschön

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schlecht

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il tempo è stato terribile (or: orrendo) tutta la settimana.
Die ganze Woche über war schlechtes Wetter.

schlecht

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'anomala tempesta di grandine nel bel mezzo dell'estate è stata interpretata come un brutto segno dai superstiziosi abitanti del villaggio.

unfair, fies

aggettivo (figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sarah faceva un sacco di brutti scherzi ai fratelli minori quando era una teenager.
Als sie ein Teenager war, spielte Sarah ihren jüngeren Geschwistern unfaire (or: fiese) Streiche.

ekelhaft

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht gut

(aspetto)

Ti senti bene davvero? Hai una brutta cera.
Bist du ok? Du siehst nicht gut aus.

widerlich, eklig, ekelhaft

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

extrem

(avverso) (schlecht)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte.

schlimm

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sono giorni sfortunati per la mia squadra preferita, che non fa altro che perdere.
Das sind schlimme Tage für meine Lieblingsmannschaft, dass sie immerzu verlieren.

unangenehm

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Ekelpaket

(colloquiale, offensivo: donna) (Slang)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Perché non mi piace? È una racchia!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Warum ich ihn nicht mag? Er ist ein Ekelpaket!

mies

locuzione avverbiale (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Certe volte si rivolge a sua moglie davvero in un brutto modo.
Manchmal spricht er mit seiner Frau wirklich mies.

Schlechte

sostantivo maschile (ciò che è cattivo)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Dobbiamo accettare il buono così come il cattivo.

Chaos

(informale)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

durchschnittlich hübsch

locuzione aggettivale

enorm

avverbio (negativo, informale)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Se ci annullano il contratto ne risentiremo di brutto.

Schlag ins Gesicht

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quando Pete ci ha detto che avrebbe lasciato il gruppo è stato sicuramente un brutto colpo.

Choleriker

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ho sempre avuto un caratteraccio ma sto imparando a controllarlo.

schwierige Zeit

sostantivo maschile

Per lei questo è proprio un brutto periodo.

hässliches Entlein

sostantivo maschile (figurato)

Da bambina era un brutto anatroccolo, invece guardala adesso!

schlechtes Wetter

(Meteo)

Il brutto tempo ci ha impedito di andare a pescare.

Grippe

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È a casa con un brutto raffreddore.

schlechte Angewohnheit

sostantivo maschile

Albtraum

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

eine schwere Zeit durchmachen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nicht gerade leicht machen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdm übel mitspielen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

jmdm seine Meinung sagen

(figurato, informale: ramanzina)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich den Tod holen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gewitter

(Meteorologie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Questa settimana ha fatto parecchio maltempo.
Anfang der Woche gab es ein Gewitter.

schlimme Zeiten, schwierige Zeiten, schwere Zeiten

sostantivo maschile

Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio.

starke Kopfschmerzen

sostantivo maschile

Zweckentfremdung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'ex dipendente serba ancora rancore per il brutto trattamento da parte dell'azienda.
Der frühere Angestellte ist wegen seiner Zweckentfremdung immer noch böse.

scheiße sein

(colloquiale) (umgangssprachlich)

Questo film fa schifo. Cambiamo canale.

jmdm eine schlechte Note geben

verbo transitivo o transitivo pronominale (scuola)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'esaminatore mi ha dato un voto basso perché non ho controllato lo specchietto prima di uscire.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von brutto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.