Was bedeutet condurre in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes condurre in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von condurre in Italienisch.
Das Wort condurre in Italienisch bedeutet leiten, etwas führen, vorgehen, jemanden führen, etwas durchführen, etwas leiten, leiten, führen, mit etwas fahren, etwas lenken, fahren, durchführen, eine Sendung moderieren, treiben, führen, etwas lenken, zu etwas führen, etwas übersehen, navigieren, moderieren, etwas leiten, agieren, leiten, führen, betreiben, möglich machen, treiben, /jmdn hüten, etwas lenken, zu/in führen, jemanden zu etwas treiben, zu bringen, jemanden zu etwas bringen, führen, jemanden zu etwas treiben, leitfähig, etwas bewirken, sagen, wo es lang geht, eine Studie durchführen, hingeben, auf dem Land leben, falsch handhaben, zu führen, jemanden wegführen, machen, wegbringen, einen Stechkahn fahren, hervorrufen, auf etwas hindeuten, für einen guten Zweck kämpfen, zu etwas führen, Versuche durchführen, jmdm einbringen, abführen, bringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes condurre
leiten(tecnico: elettricità) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I fili conducono l'elettricità. Kabel leiten Elektrizität. Wasser leitet Schall. |
etwas führenverbo transitivo o transitivo pronominale (Leben) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mio nonno ha condotto una vita difficile. Mein Großvater führte ein hartes Leben. |
vorgehen(guidare la direzione) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo? |
jemanden führenverbo transitivo o transitivo pronominale (Reiseführer) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La guida turistica conduce i turisti per la città. Der Reiseführer führt die Leute durch die Stadt. |
etwas durchführenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il sito ha effettuato un sondaggio tra gli automobilisti. Die Webseite hat eine Umfrage unter Autobesitzern durchgeführt. |
etwas leiten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il capo ispettore conduce le indagini. Der Hauptkommissar leitet die Ermittlungen. |
leitenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dirigeva la sua attività in modo efficiente. Er führte den Ausflug über die Berge durch. |
führenverbo transitivo o transitivo pronominale (ballo) (Tanzen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi. |
mit etwas fahrenverbo transitivo o transitivo pronominale (un veicolo) Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova? Möchtest du mit meinem neuen Auto fahren? |
etwas lenkenverbo transitivo o transitivo pronominale (Konversation) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il commercio spinge l'economia. Die Ausgaben lenken die Wirtschaft. |
fahren(veicolo non a motore) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri. |
durchführen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Siamo riusciti a condurre un esperimento. |
eine Sendung moderierenverbo transitivo o transitivo pronominale (TV) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Della sta conducendo il telegiornale serale di quel canale. |
treibenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il cane pastore ha condotto le pecore lontano dal fiume. |
führenverbo transitivo o transitivo pronominale (portare avanti: una discussione) (Diskussion) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Non conduco una discussione con persone sciocche. |
etwas lenken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mick guidò l'auto sulle strade di campagna. Mick lenkte das Auto entlang der Landstraßen. |
zu etwas führen
I titoli di testa introducono il film. |
etwas übersehen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
navigieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Non è facile pilotare una barca in quel porto. Es ist gar nicht so einfach, ein Boot in den Hafen zu navigieren. |
moderierenverbo transitivo o transitivo pronominale (uno spettacolo, un evento) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas leitenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine. Der einstige Kongressabgeordnete leitete die Investigation. |
agieren
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Die Firma agiert in mehreren Ländern auf der Welt. |
leitenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha progettato lui la costruzione di quei ponti. Er leitete die Bauarbeiten an der Brücke. |
führenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari. |
betreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti. Emily hat gerade eine Marketingfirma gegründet und betreibt diese von ihrem Schlafzimmer aus. |
möglich machen
Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente. Der Kampagnenleiter machte die Wahl des Präsidenten möglich. |
treiben(bestiame) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo. |
/jmdn hütenverbo transitivo o transitivo pronominale (Viehwirtschaft) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La guida turistica condusse il gruppo in giro per il museo. |
etwas lenken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito. |
zu/in führenverbo intransitivo La strada conduce alla foresta. Die Straße führt in den Wald. |
jemanden zu etwas treibenverbo transitivo o transitivo pronominale La dipendenza lo ha spinto a una vita di crimine e miseria. Die Sucht trieb ihn in ein Leben voller Kriminalität und Elend. |
zu bringenverbo transitivo o transitivo pronominale Guidali verso un accordo con argomentazioni logiche. Bringe sie durch logische Argumente zum Einverständnis! |
jemanden zu etwas bringenverbo transitivo o transitivo pronominale Il desiderio di rendere orgogliosi i genitori è ciò che l'ha condotta ad avere successo. Der Wunsch ihre Eltern stolz zu machen, bringt sie zum Erfolg. |
führenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella. Der Polizist führte den Gefangenen zu seiner Zelle. |
jemanden zu etwas treibenverbo transitivo o transitivo pronominale I suoi figli la portano sempre all'esaurimento nervoso. |
leitfähig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
etwas bewirken(provocare) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha promesso
che avrebbe apportato un cambiamento. Er versprach, dass er eine Veränderung herbeiführen würde. |
sagen, wo es lang geht(figurato: dirigere) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il sacerdote crede di condurre lui le danze, ma è l'organista che dirige davvero la funzione religiosa. |
eine Studie durchführenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ho fatto delle ricerche per la mia tesi ma devo ancora condurre uno studio per verificare le mie ipotesi. |
hingebenverbo intransitivo (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
auf dem Land leben
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
falsch handhabenverbo transitivo o transitivo pronominale Il manager ha condotto male i problemi interpersonali in ufficio. |
zu führenverbo intransitivo Speriamo che questo successo iniziale ci porti a futuri trionfi. |
jemanden wegführenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
machenverbo intransitivo (umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli alcolici conducono al peccato. |
wegbringenverbo transitivo o transitivo pronominale (rapidamente, di fretta) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le guardie del corpo portarono via il ministro in tutta fretta quando, durante la manifestazione, emersero segnali di violenza. |
einen Stechkahn fahrenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
hervorrufen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia. Die Einbrüche riefen eine ansteigende Polizeipräsenz hervor. |
auf etwas hindeutenverbo intransitivo Tutti gli indizi portano al signor Rossi. |
für einen guten Zweck kämpfen(figurato) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
zu etwas führenverbo intransitivo Queste scale portano all'attico. Diese Treppe führt zum Dachboden. |
Versuche durchführen
Gli scienziati fanno spesso esperimenti su animali prima di somministrare un farmaco a soggetti umani. |
jmdm einbringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria. |
abführenverbo transitivo o transitivo pronominale (Militär) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'esercito ha fatto marciare i prigionieri verso il campo di detenzione. Die Armee führte die Gefangenen zum Gefangenenlager ab. |
bringenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il cameriere la condurrà al tavolo. La padrona di casa condusse i suoi ospiti nella sala. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von condurre in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von condurre
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.