Was bedeutet lavoro in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lavoro in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lavoro in Italienisch.

Das Wort lavoro in Italienisch bedeutet arbeiten, arbeiten, arbeiten, bewirtschaften, verdrehen, verarbeiten, klein hacken, besetzen, biegen, schuften, schmieden, kneten, Beruf, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Aufwand, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Stück Arbeit, Arbeit, Aufgabe, Beruf, Auftrag, Aufgabe, Arbeitsstatistik, angestellt, Aufgabe, Beschäftigung, Beruf, Schulaufgaben, als etwas arbeiten, arbeiten lassen, von zu Hause aus arbeiten, hart arbeiten, ackern, besetzen, sich richtig Mühe geben, Moderator, jemand, der von zu Hause aus arbeitet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lavoro

arbeiten

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Lavora in banca.
Er arbeitet bei der Bank.

arbeiten

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ha lavorato fino a notte fonda.
Er arbeitete bis in die Nacht.

arbeiten

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Dovremo lavorare fino a tardi per finire questo progetto.

bewirtschaften

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il contadino lavorava la terra.

verdrehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha lavorato il filo metallico fino a farlo diventare un cappio.

verarbeiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.

klein hacken

verbo intransitivo

Abbiamo lavorato tutta la notte per avere i dati che ci servivano.

besetzen

verbo intransitivo (Gastronomie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Io lavoravo alla cassa mentre Steve spillava la birra.

biegen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Metallverarbeitung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lo voglio lavorare per dargli la forma adatta.
Ich habe es in die richtige Form gebogen.

schuften

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Nel Medioevo i contadini passavano tutta la vita a faticare.
Mittelalterliche Bauern schufteten ihr ganzes Leben.

schmieden

verbo transitivo o transitivo pronominale (metalli)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il fabbro ha lavorato il bronzo fino a ottenere un braccialetto.

kneten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Knete den Teig und lass ihn bei Wärmezufuhr aufgehen.

Beruf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Che lavoro fai? Io sono dentista.
Was ist dein Beruf? Ich bin Zahnarzt.

Arbeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La banca fornisce lavoro a molte persone.
Die Bank gibt vielen Leuten Arbeit.

Arbeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un raccoglitore di mele fa un lavoro estenuante dall'alba al tramonto.
Ein Apfelpflücker macht anstrengende Arbeit, von Sonnenauf- bis Sonnenuntergang.

Arbeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gli studenti di arte hanno portato i loro lavori alle panchine.

Arbeit

sostantivo maschile (Endprodukt)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il lavoro è stato fatto indubbiamente bene.

Arbeit

sostantivo maschile (Physik: Prinzip)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
In fisica il lavoro ha a che fare con il trasferimento di energia.

Aufwand

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il lavoro che ha fatto sulla macchina è valso bene il risultato.
Der Aufwand für das Auto hat sich gelohnt.

Arbeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non mi piace questo lavoro. Posso fare qualcos'altro?

Arbeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sta facendo dei lavori nel negozio.

Arbeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Devo trovare un nuovo lavoro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ich muss eine neue Arbeit finden.

Stück Arbeit

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Arbeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo progetto rappresenta il lavoro di diversi giorni.
Dieses Projekt repräsentiert mehrere Tage Arbeit.

Aufgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ich habe zehn Aufgaben, die heute noch fertig werden müssen.

Beruf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quali professioni offrono le migliori garanzie lavorative al giorno d'oggi?
Welche Berufe haben heutzutage die höchste Arbeitsplatzgarantie?

Auftrag

(progetto)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Come traduttore porto a termine due o tre incarichi per settimana.
Als Übersetzer stelle ich jede Woche zwei oder drei Aufträge fertig.

Aufgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il suo compito era rifornire gli scaffali del negozio.
Seine Aufgabe war es, die Regale im Laden wieder aufzufüllen.

Arbeitsstatistik

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'occupazione è ai minimi storici.

angestellt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
L'uomo d'affari dà impiego a sei persone.
Es arbeiteten sechs Angestellte für den Unternehmer.

Aufgabe

(breve lavoro)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il suo capo gli ha dato tre compiti da completare entro la fine della settimana.
Sein Boss gab ihm drei Aufgaben, die er bis zum Ende der Woche fertigstellen musste.

Beschäftigung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I neolaureati spesso hanno le idee molto vaghe su cosa fare una volta trovato un impiego.
Universitätsabsolventen haben oft wenige Vorstellungen darüber, was sie erwarten können, wenn sie eine Beschäftigung anfangen.

Beruf

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Christine trova il suo lavoro di scrittrice molto soddisfacente.
Christine findet ihren Beruf als Schriftstellerin sehr befriedigend.

Schulaufgaben

sostantivo maschile (svolto per lo più in classe)

L'insegnante era orgogliosa dell'eccellente lavoro dei suoi studenti.

als etwas arbeiten

verbo intransitivo

Attualmente lavoro come cameriera, ma vorrei fare l'attrice.

arbeiten lassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il capo li ha fatti lavorare fino a notte fonda.

von zu Hause aus arbeiten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

hart arbeiten

Quando si prepara un esame, bisogna impegnarsi molto.
Wenn man sich auf Prüfungen vorbereitet, ist es wichtig hart zu arbeiten.

ackern

(informell)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I lavoratori hanno faticato nei campi per tutto il giorno.
Die Arbeiter haben den ganzen Tag auf dem Feld geackert.

besetzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Io e i miei amici abbiamo presidiato il baraccone alla fiera.
Mein Freund und ich besetzten den Stand bei der Messe.

sich richtig Mühe geben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Miguel ha lavorato sodo per il suo progetto di Storia.

Moderator

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jemand, der von zu Hause aus arbeitet

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A causa della sua salute cagionevole, Sharon lavora da casa.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lavoro in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von lavoro

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.