Was bedeutet dividere in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes dividere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dividere in Italienisch.
Das Wort dividere in Italienisch bedeutet teilen, durch teilen, spalten, die Geister scheiden, einteilen, aufteilen, aufteilen, teilen, auseinanderreißen, aufteilen, spalten, etwas teilen, teilen, verteilen, etwas aufteilen, aufteilen, etwas teilen, teilen, ausschütten, aufteilen, etwas teilen, zerteilen, etwas auseinanderbringen, Stück für Stück machen, auseinanderreißen, teilen, trennen, balkanisieren, teilen, die Rechnung teilen, etwas auseinanderbringen, trennen, trennen, jmdn voneinander trennen, trennen, abspalten, /jmdn in Gruppen einteilen, aufteilen, in kleine Häppchen zerlegen, in unterteilen, etwas halbieren, halbieren, in Gruppen einteilen, teilen, zusammentun, in zwei Teile teilen, sich finanziell an etwas beteiligen, in Gruppen einteilen, sich mit jmdm teilen, zusammentun, etwas teilen, etwas aufgliedern, durchtrennen, etwas teilen, jmdn von jmdm trennen, etwas mit etwas/jemandem teilen, sich mit jmdm teilen, etwas stapelweise senden, mit jmdm/ teilen, phrasieren, vierteln, von trennen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes dividere
teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (Mathematik) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Di solito utilizziamo divisioni complesse per dividere un numero decimale per uno intero. |
durch teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) Dodici diviso sei fa due. Zwölf geteilt durch sechs ist zwei. |
spaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il progetto per costruire un supermercato nei sobborghi cittadini ha diviso l'opinione pubblica. Die Pläne einen Supermarkt am Rande der Stadt zu bauen haben die Meinungen gespalten. |
die Geister scheidenverbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La sicurezza delle colture GM è un tema controverso che divide le persone. Die Sicherheit von GV-Pflanzen ist ein kontroverses Thema, an dem sich die Geister scheiden. |
einteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari. Der Lehrer bat die Kinder, die Tiere nach ihrer Nahrung einzuteilen. |
aufteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali. Lasse das Mehl durch das Sieb rinnen und teile es dann in drei gleiche Portionen auf. |
aufteilen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (proprietà) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
auseinanderreißen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
aufteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Dividerò questa pizza in quattro fette. Ich teile diese Pizza in vier Stücke auf. |
spalten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I guardaparco divisero il sentiero in fondo alla collina. |
teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas aufteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il mago ha diviso le carte in tre mucchi. Der Magier teilte die Karten in drei Stapel auf. |
aufteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Suddividete l'area e mandate una squadra in ciascuna parte. Teile das Gebiet auf und schicke jeweils ein Team in die einzelnen Teilgebiete. |
etwas teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative. |
teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I bambini in classe dovevano condividere i libri di testo. Die Kinder mussten in der Klasse die Bücher teilen. |
ausschüttenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
aufteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) I ladri decisero di dividere i soldi equamente fra loro. Die Diebe beschlossen, das Geld unter sich aufzuteilen. |
etwas teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Un agente della polizia ha diviso la folla. |
zerteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La questione spaccava il paese in due. |
etwas auseinanderbringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico. |
Stück für Stück machen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Suddividendo i lavori di casa in compiti più piccoli la cosa diventa più gestibile. |
auseinanderreißen(figurato: destini) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'infedeltà ha spezzato la coppia. |
teilen(gruppo, società) Il governo sciolse il comitato corrotto. |
trennen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
balkanisieren(frammentare geograficamente) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
teilen(dividere, sezionare) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
die Rechnung teilen(idiomatico: dividere i costi) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana. |
etwas auseinanderbringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
trennen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
trennenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La maestra separò i bambini dalle bambine. Der Lehrer trennte Mädchen und Jungen. |
jmdn voneinander trennenverbo transitivo o transitivo pronominale L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi. Der Schiedsrichter musste die beiden kämpfenden Spieler voneinander trennen. |
trennenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo test separerà gli studenti bravi da quelli scarsi. |
abspalten(rompendo) (mit Instrument, präzise) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
/jmdn in Gruppen einteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) L'insegnante ha raggruppato gli studenti secondo le loro abilità. Der Lehrer teilte seine Schüler in Gruppen nach Fähigkeiten ein. |
aufteilen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
in kleine Häppchen zerlegen(übertragen) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Scomporre le informazioni ne facilita la memorizzazione. |
in unterteilenverbo transitivo o transitivo pronominale I biologi classificano gli insetti in diverse tipologie. Biologen unterteilen Insekten in verschiedene Ordnungen. |
etwas halbieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dovremmo dimezzare la cifra che spendiamo per mangiare. Wir müssen die Geldausgaben für Essen halbieren. |
halbieren(geometria) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
in Gruppen einteilen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) È possibile dividere il regno animale in due gruppi principali: i vertebrati e gli invertebrati. |
teilen
|
zusammentun
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
in zwei Teile teilen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà. |
sich finanziell an etwas beteiligen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in Gruppen einteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I bambini furono divisi in gruppi per la gara. |
sich mit jmdm teilen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
zusammentunverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
etwas teilen(vage) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dividere a metà l'impasto e lasciarlo lievitare in un luogo caldo. Teile den Teig und lassen ihn an einem warmen Ort aufgehen. |
etwas aufgliedernverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il direttore chiese a Sally di dividere il conto per punti. |
durchtrennenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il percorso taglia in due un campo grande. |
etwas teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jmdn von jmdm trennenverbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo dovuto separare i ragazzi dalle ragazze in classe. In der Klasse mussten wir die Jungen von den Mädchen trennen. |
etwas mit etwas/jemandem teilenverbo transitivo o transitivo pronominale Kathy condivide la casa con la sorella. Kathy teilt das Haus mit ihrer Schwester. |
sich mit jmdm teilen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas stapelweise senden
Diese Programm sendet die Daten stapelweise in komprimierten Dateien. |
mit jmdm/ teilenverbo transitivo o transitivo pronominale Gary condivideva il giocattolo con suo fratello. Gary teilte den Kuchen mit seinem Bruder. |
phrasieren(musica) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
viertelnverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Fred ha diviso il sandwich in quattro parti e ne ha dato un pezzo a ciascuno dei quattro bambini. |
von trennenverbo transitivo o transitivo pronominale È possibile separare la vita dall'arte? |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dividere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von dividere
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.