Was bedeutet condizione in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes condizione in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von condizione in Italienisch.

Das Wort condizione in Italienisch bedeutet Naturzustand, Verfassung, Bedingung, Zustand, Zustand, Lage, Zustand, nervöser Zustand, Warnung, Bedingung, Auflage, Zustand, Einschränkung, unter der Bedingung dass, solange, Leibeigenschaft, vorausgesetzt, Verhältnisse, aber nur wenn, unter der Bedingung dass, vorausgesetzt, dass, Standard, Beste, Eigenstaatlichkeit, Voraussetzung, Stimmung, Krankheit, geistiger Zustand, Schülerdasein, Ausnahmeklausel, Studentenstatus, Launenhaftigkeit, Lust haben etwas zu tun, Umwelt, Verkaufsargument, Single-Dasein, Frausein, selbstbewusst, notwendig, Gefahr, ein Pate sein, ein Pate sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes condizione

Naturzustand

sostantivo femminile (essere: stato generale) (Philosophie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I filosofi studiano la condizione umana.
Philosophen betrachten den Naturzustand des Menschen.

Verfassung

sostantivo femminile (medicina: salute) (Medizin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il paziente affetto da cancro è in condizioni stabili.
Der Krebspatient ist in stabiler Verfassung.

Bedingung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Lo farò ad una condizione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ich werde es tun - unter einer Bedingung. // Ein Drogentest ist hier eine Bedingung der Anstellung.

Zustand

(Objekt)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La casa che abbiamo visto era in pessime condizioni; necessita di molta manutenzione.
Das Haus, das wir gesehen haben, war in schlechtem Zustand. Es muss viel gemacht werden.

Zustand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dieses Auto ist in schlechtem Zustand. Das Gebäude ist alt, aber in gutem Zustand.

Lage

(condizione)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Posso solo immaginare in quale stato si trovi la casa dopo tutti questi anni di abbandono.

Zustand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Era in uno stato di tristezza dopo che il suo ragazzo l'ha lasciata.

nervöser Zustand

Polly era in uno stato terribile dopo l'incidente!

Warnung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Er gab die Erlaubnis, jedoch mit ein paar Warnungen.

Bedingung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Diana ha accettato di lavorare per Natale ad una condizione: che sia pagata il doppio della sua normale paga.

Auflage

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Una condizione del corso è la conoscenza basilare della geometria.

Zustand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einschränkung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sono d'accordo con te ma con una riserva.
Ich würde dir mit einer Einschränkung zustimmen.

unter der Bedingung dass

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Potrai andare al ballo, Cenerentola, purché torni entro la mezzanotte.
Du darfst zum Ball gehen, Aschenputtel, unter der Bedingung, dass du um Mitternacht wieder zurück bist.

solange

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Sono contento purché il sole esca di nuovo.
Ich bin glücklich, solange die Sonne immer wieder kommt.

Leibeigenschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

vorausgesetzt

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Verrò a trovarti domani, purché non piova.
Ich werde dich morgen besuchen, vorausgesetzt es regnet nicht.

Verhältnisse

(übertragen)

Ha delle origini molto povere.
Sie stammt aus sehr armen Verhältnissen.

aber nur wenn

congiunzione (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ti presto la mia macchina a patto che tu faccia il pieno di benzina.

unter der Bedingung dass

congiunzione

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vorausgesetzt, dass

congiunzione (formell)

Standard

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vuoi salvare queste impostazioni come condizioni predefinite per tutti i documenti?
Sollen diese Einstellungen die Standardeinstellungen für alle neuen Dokumente sein?

Beste

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Eigenstaatlichkeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Recentemente la regione ha cercato di diventare uno Stato, ma il governo centrale non lo ha riconosciuto.

Voraussetzung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il talento è la conditio sine qua non per diventare uno scrittore professionista.

Stimmung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il suo attuale stato mentale sembra in confusione.
Seine derzeitige Stimmung scheint verwirrt.

Krankheit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

geistiger Zustand

sostantivo femminile

Schülerdasein

sostantivo femminile (informell)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ausnahmeklausel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Studentenstatus

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jeremy ha ricevuto una borsa di studio per l'intero periodo da studente.

Launenhaftigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lust haben etwas zu tun

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sono così stanco che non mi sento neanche in grado di andare alla festa.

Umwelt

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le condizioni ambientali dell'Amazzonia possono essere difficili per gli umani.
Die Umwelt des Amazonas kann für Menschen anstrengend sein.

Verkaufsargument

sostantivo femminile (per raggiungere un accordo)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Avremmo preferito una casa con un atrio, ma non è una condizione necessaria.

Single-Dasein

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Frausein

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

selbstbewusst

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

notwendig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Avere un computer di questi tempi è una condizione imprescindibile.
Ein Computer ist heutzutage eine Notwendigkeit.

Gefahr

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ein Pate sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

ein Pate sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von condizione in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.