Was bedeutet è in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes è in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von è in Italienisch.
Das Wort è in Italienisch bedeutet und, E, mit, und, und, 5, und, und zugleich, und, und, und, E-, es ist, es ist, mit, und, nach, also, er ist, er würde, es wäre, Wesen, sind, ist, sein, er hatte, Dasein, Vorhandensein, , ist, sein, Selbst, wird, sein, sich für aussprechen, sein, sein, sein, werden, sein, sein, sein, sein, sich in der Situation befinden, sein, Sein, Wo ist, engagiert, erneuerbar, getrennt, lesen und schreiben können, unverletzt, Unisex-, nett, freundlich, mager, jeder zweite, jede zweite, jedes zweite, drei in Einem, Gegentakt-, pensioniert, zurückbleibend, zugegebenerweise, kurzerhand, kaum, selten, mehr oder weniger, durch und durch, v. Chr., und/oder, Was ist, durcheinander, ist, überraschenderweise, Lesen und Schreiben, Wiedereinsteiger, Transponder, Zuliefernetzwerk, Online-Studium, FDA, Verkehrsministerium, OECD, Schnorcheln, Höhen und Tiefen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes è
undcongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) Ho comprato birra e vino. Ich habe Bier und Wein gekauft. |
Esostantivo femminile (quinta lettera dell'alfabeto) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Nel tuo cognome ci sono due E o una? Hat dein Nachname zwei Es oder eins? |
mitcongiunzione (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Vorrei un po' di fragole e panna. Ich hätte gern ein paar Erdbeeren mit Sahne. |
undcongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) Prova ancora e ci riuscirai. Streng dich mehr an und du wirst Erfolg haben. |
undcongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) Mi sono vestito e sono sceso al piano di sotto. Ich habe mich angezogen und bin runter gegangen. |
5(Regno Unito, scuola: insufficienza) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Julia war enttäuscht, dass sie eine 5 in Mathe bekam. |
undcongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) Devo scegliere tra camminare e guidare. Ich muss mich zwischen Gehen und Fahren entscheiden. |
und zugleichcongiunzione Questo ti terrà caldo e comodo. Das hält dich warm und zugleich ist es bequem. |
undcongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) Camminò per miglia e miglia. Sie ist Meilen und Meilen gelaufen. |
undcongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) Ci sono gli insegnanti e poi ci sono i professori! Es gibt Lehrer, und es gibt Lehrer! |
undcongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) La polizia ha esaminato le prove e credo abbia arrestato qualcuno per il crimine. |
E-(prefisso: digitale, internet) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Per esempio: email, e-book. |
es istverbo intransitivo (verbo essere) È quasi ora che ce ne andiamo. Es ist Zeit zu gehen. |
es istverbo |
mitcongiunzione (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Ha un lavoro come traduttore e assistente dell'amministrazione. Er hat einen Job als Übersetzer-und-Administrator-Assistent. |
undcongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) |
nachcongiunzione (nel dire l'ora) (Uhrzeit) (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Ci vediamo alle quattro e cinque oggi pomeriggio. È mezzanotte passata. |
alsocongiunzione (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda. Das Abendessen ist vorbei meine Damen und Herren, also zum nächsten Punkt. |
er ist(terza persona singolare maschile) Adoro mio zio: è la persona più gentile che io conosca. |
er würde(condizionale, terza persona singolare) (Konjunktiv II) Wayne odia vivere in questa città; sarebbe disposto a tutto pur di andarsene. |
es wäre(esprime condizionale, terza persona) Credo che sia meglio se te ne vai. |
Wesensostantivo maschile (individuo) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Molti credono che la galassia sia piena di esseri intelligenti. Viele Leute glauben daran, dass es in der Galaxie viele intelligente Wesen gibt. |
sindverbo (2. + 3. Person Plural) (Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").) Dove sono loro? Dici sul serio? Wo sind sie? |
istverbo intransitivo (Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").) Lei è un genio. Sie ist ein Genie. |
seinverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Mia madre è bassa. Meine Mutter ist klein. |
er hatte(passato, terza persona singolare) (Plusquamperfekt) Quando la sua caviglia cominciò a gonfiarsi, Gavin si rese conto che era rotta. |
Daseinsostantivo maschile (esistenza) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I filosofi ragionano sul senso dell'essere. Philosophen debattieren über die Bedeutung des Daseins. |
Vorhandensein
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Das Vorhandensein von Beweisen erlaubte die Wiedereröffnung des Falles. |
verbo intransitivo Dove sei stasera? |
istverbo intransitivo (Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").) "È sua questa macchina, signore?" chiese il poliziotto. "Ist das Ihr Auto?", fragte der Polizist. |
sein(Zustand) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Barry è malato. Adrey hat Hunger. // Tania hat Recht. |
Selbstsostantivo maschile (io) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Teresa odia i bugiardi con ogni fibra del suo essere. Theresa hasst Lügner mit jeder Faser ihres Selbst. |
wirdverbo intransitivo (Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").) È accusato di furto dal suo capo. Er wird von seinem Chef des Diebstahls beschuldigt. |
seinverbo intransitivo (esistere) (umgangssprachlich) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) C'è una donna di 101 anni nella casa di fronte. Da ist eine 101-jährige Frau im Haus gegenüber. |
sich für aussprechen(schierarsi) Sono a favore della nuova legge. Ich spreche mich für das neue Gesetz aus. |
sein(trovarsi) (allgemein) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il burro è sul tavolo. New: Der Teller liegt auf dem Tisch. |
seinverbo intransitivo (accadere) (umgangssprachlich) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Lo spettacolo è alle otto in punto. Das Spiel ist um acht Uhr. |
sein(identifica la professione) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Lei è una poliziotta. Sie ist Polizeibeamtin. |
werdenverbo intransitivo (forma passiva) (Passiv: Partizip Perfekt) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Ieri mi è stato rubato il portafoglio. Gestern wurde meine Geldbörse gestohlen. |
sein(prezzi) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Sono sette dollari. |
seinverbo intransitivo (andare) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Sono stato a Roma. |
sein(Gebrauch: Imperativ) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Sii ragionevole! |
sein(Punktestand) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
sich in der Situation befindenverbo intransitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ero nel torto. |
seinverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Sono le otto e mezza. |
Sein
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Wo ist
Dov'è la strada più vicina che va verso nord? |
engagiertaggettivo (che ha preso impegno) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni. Doris ist seit 40 Jahren eine engagierte Sozialarbeiterin. |
erneuerbaraggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Wir benutzen immer Einwegteller und -becher wenn wir eine Party machen, um das Aufräumen hinterher einfacher zu machen. |
getrenntaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
lesen und schreiben könnenaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati. |
unverletzt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Unisex-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Nella strada principale ha appena aperto un salone di bellezza unisex. |
nett, freundlichaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Kate è amichevole con tutti i colleghi. |
mager(figurato) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
jeder zweite, jede zweite, jedes zweiteaggettivo I genitori si alternano la custodia; il padre vede la figlia a fine settimana alterni. |
drei in Einem
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Gegentakt-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
pensioniert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
zurückbleibend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
zugegebenerweiseavverbio (informell) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto. Zugegebenerweise hat John bei diesem Test nicht gut abgeschnitten, aber der Lehrer hatte nicht das Recht, ihn so vor der Klasse bloßzustellen. |
kurzerhand
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Michelle acconsentì prontamente ad aiutare. Michelle erklärte sich kurzerhand bereit zu helfen. |
kaum, selten(Häufigkeit) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Tim era un brillante imprenditore, aveva appena vent'anni quando ha guadagnato il suo primo milione. Tim war ein erfolgreicher Unternehmer, er war kaum zwanzig Jahre alt, als er seine erste Million verdiente. |
mehr oder weniger
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sul mio albero ci sono approssimativamente quattro dozzine di mele.
I costi di costruzione della tua casa saranno approssimativamente di 100.000 dollari. |
durch und durch(figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Charles non vivrebbe mai all'estero, è proprio inglese dentro! |
v. Chr.(avanti era volgare) |
und/odercongiunzione (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) |
Was ist(abbr. di what is) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Cos'è quell'odore? |
durcheinander
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
istverbo (Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").) C'è una banca dall'altra parte della strada. Auf der anderen Straßenseite ist eine Bank. |
überraschenderweise
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
Lesen und Schreiben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il tasso di alfabetismo negli Stati Uniti non è cambiato negli ultimi dieci anni. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rhianna bring Schülern mit Lernproblemen Lesen und Schreiben bei. |
Wiedereinsteiger
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Transponder
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zuliefernetzwerk(merci, commercio) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Basta uno sciopero dei camionisti per interrompere tutta la filiera. Alles was es braucht, um das Zuliefernetzwerk zu unterbrechen, ist ein Streik der Lastkraftfahrer. |
Online-Studiumsostantivo maschile (Päd) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
FDA(Food and Drug Administration) |
Verkehrsministerium(abbreviazione) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
OECD(Anglizismus, Abk) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Schnorcheln
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il resort offre svariate attività, tra cui gite in barca, snorkeling ed escursioni. |
Höhen und Tiefen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von è in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von è
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.