Was bedeutet amore in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes amore in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von amore in Italienisch.
Das Wort amore in Italienisch bedeutet Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebling, Schatz, großes Interesse, halber, wegen, Schatz, Liebe, Liebling, Süße, Geliebter, Schatz, Schätzchen, Schatz, Schatzi, Kleiner, Kleine, Schatz, Süße, Schatz, Schatz, jemandem zuliebe, Liebling, Schatz, Liebster, Süße, Schatz, Liebling, viel Liebe, beglücken, Liebe, Liebeskummer haben, lieblos, erste große Liebe, Liebesbrief, Liebeslied, Liebesgeschichte, Schatz, wahre Liebe, Jugendliebe, Liebe auf den ersten Blick, Rettungsringe, Selbstliebe, Liebeszauber, wegen etwas, wegen jemandem, mit jemandem Sex haben, gut klarkommen, gut auskommen, LG, Liebesbrief, wahre Liebe, treu ergeben, Öko, Junge trifft Mädchen, Röllchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes amore
Liebesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'amore è forse la più importante delle emozioni umane. Liebe ist wohl die wichtigste menschliche Emotion. |
Liebesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Si vedeva nei suoi occhi il suo amore per lui. Du konntest die Liebe für ihn in ihren Augen sehen. |
Liebesostantivo maschile (Beziehung) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Lei è stata il mio primo amore. Sie war meine erste Liebe. |
Liebesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il suo amore la faceva sentire così bene. |
Liebesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il balletto è stato il suo primo amore. |
Liebling, Schatzinteriezione (vezzeggiativo) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Amore, puoi passarmi il telecomando? Schatz (or: Liebling), kannst du mir bitte die Fernbedienung reichen? |
großes Interesse
La sua passione per il basket era chiara a tutti. |
halber, wegen(interesse) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Per amore di giustizia, facciamo dei turni. Der Gerechtigkeit halber (or: wegen), sollten wir uns abwechseln. |
Schatzsostantivo maschile (persona amabile) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Che amore sei! Was für ein Schatz du doch bist! |
Liebesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Imogen non pensa che l'amore valga lo sforzo. Imogen findet nicht, dass Liebe es die Mühe wert ist. |
Liebling(vezzeggiativo) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Süßesostantivo maschile (bambino) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Geliebtersostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Schatz(vezzeggiativo, a un uomo) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Mi prendi quella scatola, amore? Kannst du mir den Karton geben, Schatz? |
Schätzchen(vezzeggiativo: donna) (Kosename) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Schatz, Schatzisostantivo maschile (colloquiale: partner) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Ehi tesoro, puoi spedire questa lettera domani? |
Kleiner, Kleinesostantivo maschile (colloquiale, affettuoso) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Schatzsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Vieni qui, tesoro, abbracciami. Komm her, Schatz, um umarme mich. |
Süße(persona amata) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dopo il ballo ho passeggiato lungo la spiaggia insieme al mio amore. Nach dem Tanz gingen meine Süße und ich den Strand entlang. |
Schatzsostantivo maschile (termine di affezione) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Allora tesoro, com'è andata oggi a scuola? |
Schatzsostantivo maschile (vezzeggiativo) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
jemandem zuliebe
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Ho litigato per il tuo bene; non avevo interesse nella disputa. Ich habe mich dir zuliebe gestritten; ich hatte kein Interesse an einer Auseinandersetzung. |
Lieblingsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) John mi ha salutato dicendomi: "tutto ok tesoro?" |
Schatz(appellativo) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena? Schatz, mach mir bitte einen Kaffee und gib mir eine Rückenmassage. |
Liebstersostantivo maschile (appellativo affettuoso) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Süßesostantivo maschile (informale: vezzeggiativo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schatz, Lieblingsostantivo maschile (innamorato) (informell) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Hai passato una buona giornata al lavoro, amore? Hattest du einen guten Tag auf Arbeit, Schatz (or: Liebling)? |
viel Liebe(per [qlcs]) |
beglückensostantivo maschile (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Era di buon umore. Magari aveva fatto un po' di sesso con la moglie la sera prima. |
Liebe(informale, figurato: per [qlcs]) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Liebeskummer habenlocuzione aggettivale |
lieblos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La povera Cinzia è incastrata in un matrimonio senza amore. |
erste große Liebe
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I due ragazzini avevano un'infatuazione da adolescenti. |
Liebesbriefsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Lui le scriveva una lettera d'amore tutti i giorni mentre era via. |
Liebesliedsostantivo femminile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La maggior parte delle canzoni pop sono canzoni d'amore. |
Liebesgeschichtesostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schatzsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Vieni, amore mio? Kommst du, Schatz? |
wahre Liebesostantivo maschile |
Jugendliebe
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Liebe auf den ersten Blicksostantivo maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Quando Harry incontrò Sally, non fu amore a prima vista, si innamorarono qualche anno dopo. |
Rettungsringesostantivo plurale femminile (figurato: grassi sui fianchi) È ora di iniziare a fare addominali e obliqui, le mie maniglie dell'amore cominciano a diventare evidenti! |
Selbstliebesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Liebeszauber
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
wegen etwas, wegen jemandem
Alcune coppie stanno insieme per il bene dei propri figli. Sie gab das Rauchen ihrer Gesundheit zuliebe auf. |
mit jemandem Sex haben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
gut klarkommen, gut auskommen
Rick e Steve vanno molto d'accordo. Rick und Steve verstehen sich gut. |
LGsostantivo maschile (Liebe Grüße) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Alberto si fece coraggio e scrisse "tanto amore" alla fine del messaggio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pass auf, dass du nicht LOL schreibst, wenn du LG sagen willst. |
Liebesbriefsostantivo femminile (figurato) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il film è la sua dichiarazione d'amore alla città di Roma. |
wahre Liebesostantivo maschile (persona) Dopo diciotto anni di separazione si riunì con il suo vero amore. |
treu ergebenlocuzione aggettivale (comportamenti, gesti, azioni) |
Öko(ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Junge trifft Mädchenlocuzione aggettivale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Röllchen(corpo: di grasso) (Körperfett) Si vedevano i rotoli di grasso quando si è tirato su la maglietta. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von amore in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von amore
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.