Was bedeutet allora in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes allora in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von allora in Italienisch.
Das Wort allora in Italienisch bedeutet damals, dann, also, so, da, damals, damals, jedenfalls, darum, deshalb, damals, dann, folglich, OK, O.K., okay, Nun, na und, und, sonst, ab da, von da an, von dem Moment an, von dem Augenblick an, von da an, bis zu diesem Zeitpunkt, zu dieser Zeit, woraufhin, wann sonst, na und?, Klar, nur zu, was gibt es sonst noch Neues, na und?, Was soll's!, ist doch egal, zu dieser Zeit, seitdem, bis dann. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes allora
damals(di quel tempo) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Quando lo incontrai, l'allora diciassettenne era la stella della squadra di basket della sua scuola. Als ich ihn getroffen habe, war der damals 17-jährige der Star seines Schulbasketballteams. |
danncongiunzione (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Stai a casa stasera? Allora sto a casa anch'io. |
alsoavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Ci sentiamo la prossima settimana allora! |
socongiunzione (Themawechsel) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Allora, Alice, come mai sei venuta a Edimburgo? |
da(lungo periodo) (informell) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) A quell'epoca non si conoscevano ancora gli effetti nocivi del DDT. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Gestern? Was hast du da gemacht? |
damals
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Sono nato nel 1999. Allora mio padre era capitano, ma ora è maggiore. Ich wurde 1999 geboren. Damals war mein Vater ein Kapitän aber jetzt ist er ein Bürgermeister. |
damalsavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Allora avevo i capelli più lunghi ed ero molto più magro. Allora giocavo a rugby. |
jedenfallsavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Ron disse: "Ma, allora, cominciamo la riunione". |
darum, deshalbavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) La tua grammatica è scarsa, quindi ti ho dato un voto basso. Deine Grammatikkenntnisse sind nicht so gut, deswegen habe ich dir eine schlechtere Note gegeben |
damals(tempo remoto) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Damals verstand ich nicht ganz, was sie meinte aber später habe ich kapiert. |
dannavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Per allora sarà troppo tardi. La festa inizia alle sette? Va bene, per quell'ora dovrei essere pronta. Die Party fängt um 7 Uhr an? Das ist okay - bis dahin sollte ich fertig sein. |
folglichcongiunzione (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Lo voleva, perciò l'ha comprato. |
OK, O.K., okayinteriezione (informell: Aufmerksamkeit) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Ok, cosa posso fare per dare una mano ora? |
Nun
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Beh? Cosa hai da dire? |
na und, undinteriezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Mario è pagato più di te, e allora? Mario verdient mehr als du. Na und (or: und)? |
sonst
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
ab dalocuzione avverbiale |
von da anlocuzione avverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
von dem Moment an, von dem Augenblick an(letteralmente) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Lo baciò e da quel momento in poi seppe che un giorno sarebbe diventata sua moglie. |
von da anavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Bill fu molto grato a Jenny per il suo aiuto, da allora diventarono migliori amici. |
bis zu diesem Zeitpunktavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) A maggio ho incontrato mia moglie. Fino ad allora non mi ero mai innamorato. |
zu dieser Zeit
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
woraufhin
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Mary ha protestato, al che George è uscito di corsa dalla stanza. |
wann sonstcongiunzione |
na und?(colloquiale) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Quindi ha vinto la partita barando. E allora? Also hat er das Spiel mit Mogeln gewonnen. Na und? |
Klar, nur zuinteriezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) "Posso provare la tua bicicletta?" "Certo, fai pure!" |
was gibt es sonst noch Neues
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo! |
na und?congiunzione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Va bene, con questi jeans sembro grasso, embè? Ok, dann sehe ich in dieser Hose eben dick aus - na und? |
Was soll's!
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Hai fatto un piccolo errore! E allora? Du hast also einen kleinen Fehler gemacht! Was soll's! |
ist doch egal
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
zu dieser Zeitavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dove sarai tra cinquant'anni? Per allora sarò vecchio! |
seitdemlocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Sua moglie è morta qualche anno fa e da allora lui è depresso. Seine Frau ist vor ein paar Jahren gestorben und seitdem ist er depressiv. |
bis dannlocuzione avverbiale |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von allora in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von allora
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.