Was bedeutet abbastanza in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes abbastanza in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von abbastanza in Italienisch.

Das Wort abbastanza in Italienisch bedeutet genug, genug, wirklich, genug, ziemlich, ziemlich, schon länger, bereits länger, ausreichende Menge, ganz, gut genug, ganz, ganz schön, echt, ziemlich, recht, genug, ganz, recht, genügend, die meiste Zeit, es reicht, an etwas fehlen, nicht genug, reichen, ganz gut, nicht reichen, genervt, alt genug, so gut wie neu, oft genug, weit genug, genug von etwas haben, reichen, leid sein, fertig mit jemandem, von etwas genug haben, leid sein, satt haben, genug haben, häufig, oft, ganz gut, rechtzeitig, weit genug, etwas leid sein, genug von etwas haben, von die Schnauze voll haben, qualifiziert, genug von etwas haben, etwas satt haben, die Schnauze voll von haben, leid sein, von genug haben, genug von etwas haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes abbastanza

genug

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Prego di avere sempre abbastanza per vivere.
Ich bete, dass wir immer genug zum Leben haben.

genug

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ha lavorato abbastanza da poter sostenere la sua famiglia.
Er hat genug gearbeitet, um seine Familie zu unterstützen.

wirklich

avverbio (sufficientemente) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
È abbastanza interessante, ma non ho comunque intenzione di comprarlo.
Es ist wirklich interessant, ich will es aber trotzdem nicht kaufen.

genug

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Abbiamo denaro sufficiente per questo pasto?
Hast du genug Geld für das Essen?

ziemlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sono abbastanza stufo delle tue continue lamentele.
Mir reicht es jetzt ziemlich, immer deine Beschwerden zu hören.

ziemlich

avverbio

schon länger, bereits länger

aggettivo

Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo.

ausreichende Menge

ganz

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Questo ristorante è abbastanza buono, lo raccomanderò a mio fratello.
Dieses Restaurant ist ganz gut. Ich werde es meinem Bruder empfehlen.

gut genug

avverbio

La squadra ha giocato a sufficienza da aver meritato almeno un pareggio.

ganz

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La pasta era piuttosto buona, ma non quanto mi aspettavo.
Die Pasta war ganz gut, aber nicht so gut, wie ich vermutet hatte.

ganz schön, echt

avverbio (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È abbastanza costoso, ma lo compro lo stesso.
Es ist ganz schön (od: echt) teuer, aber ich werde es trotzdem kaufen.

ziemlich, recht

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La casa era stata costruita abbastanza bene e non crollò durante la bufera.
Das Haus war recht (or: ziemlich) gut gebaut und stürzte nicht ein, als der Sturm kam.

genug

avverbio

(Partikel: Unterklasse von Präpositionen, Adverben und Konjunktionen. Eine Eigenschaft dieser Wörter ist, dass sie nicht dekliniert werden können ("nur", "fast", "besonders"). )
L'auto è abbastanza grande per la nostra famiglia.
Dieses Auto ist groß genug für unsere Familie.

ganz

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

recht

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Era piuttosto turbato dalle immagini della guerra. // Sono alquanto infastidito dal tuo atteggiamento.
Ich bin eher genervt von deiner Einstellung.

genügend

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ti senti abbastanza preparato per l'esame?

die meiste Zeit

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quando visiti il Sud mangi praticamente solo cibi fritti.
Wenn du in den Süden gehst, wirst du die meiste Zeit Frittiertes essen.

es reicht

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Basta! Non voglio sentire altro!
Es reicht! Ich will nichts mehr hören.

an etwas fehlen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Wenn du mehr Kuchen möchtest, dann nimm mein Stück, ich möchte nicht, dass es dir an etwas fehlt.

nicht genug

reichen

aggettivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non è il miglior computer in disponibile, ma è abbastanza buono per le mie esigenze.

ganz gut

Il suo inglese non è ancora perfetto, ma va abbastanza bene.

nicht reichen

aggettivo

Ho sempre pensato di non essere abbastanza bravo.

genervt

(espressione: essere esasperato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sembra che tu ne abbia fin sopra i capelli. Cos'è successo?
Du siehst genervt aus. Was ist los?

alt genug

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hai solo 15 anni, non sei grande abbastanza per avere una carta di credito

so gut wie neu

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

oft genug

avverbio

Vedo abbastanza spesso scoiattoli albini, non sono tanto rari.

weit genug

aggettivo

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ne ho abbastanza di te!

reichen

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Sono arrabbiato e ne ho abbastanza del suo comportamento.

leid sein

Ne ho abbastanza di vivere in questa casa freddissima.

fertig mit jemandem

von etwas genug haben

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ne ho abbastanza delle sue continue lamentele. Ne ho abbastanza dei trattini usati scorrettamente.

leid sein, satt haben

Mi sono stufata delle continue critiche del mio ex fidanzato e così l'ho mollato.

genug haben

verbo transitivo o transitivo pronominale

häufig, oft

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Mia figlia ci viene a trovare abbastanza spesso, ma non si ferma a lungo.

ganz gut

avverbio

Parlo francese abbastanza bene, ma non potrei passare per un madrelingua.

rechtzeitig

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
È tornata dal lavoro abbastanza presto, così ha potuto preparare la torta di compleanno per la figlia.

weit genug

avverbio

etwas leid sein

Sono stufo di sentir frignare quel bambino!

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ne ho abbastanza del disgustoso linguaggio di quell'uomo.

von die Schnauze voll haben

verbo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ne ho abbastanza di tutte le tue scuse!

qualifiziert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Pensa di essere abbastanza competente da gestire un negozio di queste dimensioni?
Denkst du, du bist ausreichend qualifiziert, um einen Laden dieser Größe am Laufen zu halten?

genug von etwas haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas satt haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Schnauze voll von haben

(informale) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dopo tutta questa neve non ne posso davvero più dell'inverno!
Nach all dem Schnee habe ich die Schnauze echt voll von Winter.

leid sein

Sono stanco di cercare scarpe per te. Per favore scegline un paio.
Ich bin es leid, für dich nach Schuhen zu suchen; bitte suche dir ein Paar aus.

von genug haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ne ho abbastanza di questi stupidi incontri; saluti!

genug von etwas haben

(umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ne ho abbastanza di lavare finestre; mi serve un lavoro più eccitante!

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von abbastanza in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.