Was bedeutet modo in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes modo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von modo in Italienisch.

Das Wort modo in Italienisch bedeutet Art, Tongeschlecht, Tongeschlecht, Möglichkeit zu tun, irgendeine Möglichkeit, Art, Modus, anderer Ausweg, Art und Weise, Methode, Verhalten, besser, effektiv, einfach, klug, leger, seltsam, langweilig, dünn, unfairerweise, eingermaßen, dunkel, umständlich, praktischerweise, kurz, störrisch, doppeldeutig, freundlich, schüchtern, genau, umstritten, sofort, todernst, locker, unheilvoll, umwerfend, im Vertrauen, zitternd, hysterisch, zynisch, übertrieben, instabil, rhetorisch, unverständlich, menschlich, unhöflich, rücksichtslos, zögerlich, überglücklich, aufregend, arrogant, überheblich, finster, Kleidung, Logik, Modal-, Ausdrucksweise, um, aufführen, wie, angemessen, erstaunlich, unmoralisch, entscheidend, eigenwillig, undeutlich, stechend, Bluts-, reizend, nicht gut ankommen, unrealistischerweise, idealerweise, unfair, lächerlich, ständig, scharf, lebhaft, großzügig, um, genauso, unhöflich, wie auch immer, tyrannisch, auffällig, Messie, jdn anfahren, bohrend, kokett, kreativ, beeindruckend, gründlich, erheblich, grimmig, einheitlich, lächerlich, rhythmisch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes modo

Art

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Bob veniva deriso per il suo modo di parlare.
Bob wurde wegen seiner Art zu sprechen verhöhnt.

Tongeschlecht

sostantivo maschile (musica) (Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Lo studente di musica ha dovuto comporre un pezzo che documentasse il modo dorico.
Der Musikstudent musste ein Stück schreiben, um das dorische Tongeschlecht zu demonstrieren.

Tongeschlecht

sostantivo maschile (musica)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nel terzo movimento il pezzo passa al tono minore.

Möglichkeit zu tun

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'è più di un modo per preparare una tazza di tè.
Es gibt mehr als eine Art und Weise, eine Tasse Tee zu machen.

irgendeine Möglichkeit

C'è modo di rendere il tuo saggio un po' più interessante?

Art

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha finito il lavoro in modo approssimativo.
Er beendete die Arbeit auf schlampige Art.

Modus

sostantivo maschile (grammatica) (Sprachwissenschaft)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I non madrelingua hanno problemi con il modo congiuntivo.
Fremdsprachler haben Probleme mit dem Konjunktiv Modus.

anderer Ausweg

Non c'è altro rimedio per questo. Dobbiamo vendere la casa.

Art und Weise

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In che maniera svolgi quel compito?
Kens langsame und vorsichtige Art und Weise des Fahrens frustriert viele andere Fahrer.

Methode

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il suo metodo di persuasione si serve sia del fascino che dell'intimidazione.
Seine Methode der Überzeugung beinhaltet beides - Charme und Einschüchterung.

Verhalten

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Si comportava in maniera strana.
Ihr Verhalten war äußerst seltsam.

besser

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Suona la chitarra meglio di Jimi Hendrix.
Er spielt die Gitarre besser als Jimi Hendrix.

effektiv

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Die Managerin prüfte, ob all ihre Mitarbeiter effektiv arbeiteten.

einfach

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Das junge Mädchen war einfach gekleidet.

klug

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ha risposto a tutte le domande velocemente e intelligentemente.

leger

avverbio (abbigliamento) (gehoben)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Di venerdì l'azienda ci permette di vestirci informalmente.

seltsam

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

langweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dünn

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La città, una volta fiorente centro del commercio, è ora scarsamente popolata.

unfairerweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Joe ha vinto al gioco di carte ingiustamente, perché ha barato.

eingermaßen

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Pete è brutto, ma suo fratello è moderatamente carino.

dunkel

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

umständlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La porta pesante in mogano ha decorazioni intagliate elaboratamente sia davanti che dietro.

praktischerweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
L'hotel fornisce utilmente ai suoi ospiti una mappa gratuita della zona.

kurz

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il professore spiegò il concetto concisamente.

störrisch

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Alan continua a opporsi ostinatamente alle idee di suo figlio.

doppeldeutig

avverbio

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

freundlich

avverbio

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Proviamo a risolvere questa faccenda amichevolmente, senza ricorrere al tribunale.

schüchtern

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fiona non riuscì a incontrare lo sguardo di Richard, ma guardò il pavimento sorridendo timidamente.

genau

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'articolo non riesce a provare concretamente un collegamento tra il consumo di carne e la mortalità.

umstritten

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sofort

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Jack suonò il brano al violino estemporaneamente per i suoi amici.

todernst

(betont)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La città soffrì gravemente durante l'occupazione nemica.

locker

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Vestiti pure informalmente per la festa; i jeans vanno bene.

unheilvoll

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le nuvole si fecero sinistramente nere: il temporale si stava avvicinando.

umwerfend

avverbio

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il grattacielo luccicava sorprendentemente alla luce del giorno.

im Vertrauen

zitternd

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

hysterisch

zynisch

(scetticismo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

übertrieben

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

instabil

rhetorisch

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

unverständlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

menschlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unhöflich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

rücksichtslos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zögerlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

überglücklich

(ugs)

aufregend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

arrogant, überheblich

finster

Delle nuvole scure aleggiavano cupamente sulla baia.

Kleidung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ein T-Shirt ist keine angemessene Kleidung für ein Gerichtsverfahren.

Logik

(Philosophie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La logica formale usa simboli per esprimere idee.
Die offizielle Philosophie nutzt Symbole, um Ideen auszudrücken.

Modal-

(verbo)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Alcuni dialetti americani utilizzano modali doppi e tripli.

Ausdrucksweise

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

um

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Du brauchst kein Diplom, um als Hostess zu arbeiten. // Um ins Ausland zu reisen, brauchen Sie einen gültigen Reisepass.

aufführen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

wie

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sta sempre bene comunque si vesta.
Er sieht immer gut aus, egal wie er sich kleidet.

angemessen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Pensavo che i bambini si comportassero correttamente.

erstaunlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dovresti sentire Cara al violino: suona stupendamente.

unmoralisch

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Alcuni datori di lavoro si rifiutano slealmente di assumere persone appartenenti a un minoranza etnica.

entscheidend

(specifico: con importanza)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'arringa conclusiva del caso è di primaria importanza.

eigenwillig

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

undeutlich

stechend

(figurato)

Bluts-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

reizend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

nicht gut ankommen

(ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Incoerentemente, il senatore richiese delle imposte nonostante le sue critiche contro i paesi che facevano la stessa cosa.

unrealistischerweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

idealerweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

unfair

lächerlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

ständig

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il playboy era un traditore seriale con tutte le sue fidanzate.

scharf

Il profilo degli alberi spogli risaltava nitidamente rispetto al cielo.
Die Bäume hoben sich klar (or: deutlich) gegen den Himmel ab.

lebhaft

(figurato)

La luce splendeva intensamente.

großzügig

Il milionario ha contribuito generosamente a molte cause.

um

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Sono andato al negozio per comprare del latte.
Ich ging zum Laden, um etwas Milch zu kaufen.

genauso

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti.
Nicht alle Bewohner sind gleichermaßen für Immigrantenfamilien aufnahmebereit.

unhöflich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ragazzo di Mary parla proprio grossolanamente; vorrei che fosse un po' più elegante.
Marys Freund ist so unhöflich, ich wünschte er wäre ein bisschen eleganter.

wie auch immer

(connettivo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Wie auch immer, ich muss jetzt gehen.

tyrannisch

Franco ha governato dispoticamente la Spagna per tre decenni e mezzo.

auffällig

Messie

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Als klar war, dass er ein Messie ist, wurde umgehend ein Therapeut angerufen.

jdn anfahren

(informale) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

bohrend

(figurato)

kokett

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kreativ

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

beeindruckend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gründlich

erheblich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il rapporto di quest'anno è migliorato in modo esponenziale rispetto all'anno scorso.

grimmig

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
"Mi spiace, ma si tratta di brutte notizie", disse tristemente l'agente di polizia.

einheitlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

lächerlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rhythmisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von modo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.