Was bedeutet seguente in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes seguente in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von seguente in Italienisch.
Das Wort seguente in Italienisch bedeutet das Folgende, nächste (r, s, n), als Nächstes, nächste (r, s, n), folgend, der Reihe nach, wie folgt, Folge, anschließend, danach, dann, folgend, als nächstes, darauffolgend, darauffolgend, nachfolgend, nach, jemandem/etwas folgen, kontrollieren, nach etwas kommen, auf dem Weg bleiben, etwas folgen, /jdm nachstellen, aufpassen, folgen, jemandem/etwas folgen, etwas nachgehen, etwas zufolge, etwas folgen, eine Spur verfolgen, verfolgen, folgen, als nächstes kommen, belegen, nach kommen, folgen, verfolgen, jemandem folgen, über schreiben, etwas beachten, folgen, auf eingehen, nicht mehr verstehen, /jmdn verfolgen, Berichterstattung, folgen, sich ergeben, jemanden verfolgen, folgen, jmdn ausfindig machen, folgen, jemanden verfolgen, unterstützen, etwas folgen, mitkommen, folgen, sich an etwas halten, etwas übernehmen, nach etwas kommen, zeigen, laufen lassen, als Nächstes kommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes seguente
das Folgende
|
nächste (r, s, n)
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ich helfe der nächsten Person, die an der Reihe ist. |
als Nächstesaggettivo La cosa successiva da fare dopo aver raccolto la legna per il fuoco è metterla tutta in un luogo asciutto. Als Nächstes, nach dem Feuerholz sammeln, müssen wir das Holz an einem trockenen Platz unterbringen. |
nächste (r, s, n)(nel futuro) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Prenderemo il prossimo aereo. Wir werden das nächste Flugzeug nehmen. |
folgendaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il prossimo programma è offerto dal nostro sponsor. Das folgende Programm wird von unserem Sponsor unterstützt. |
der Reihe nachaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
wie folgtaggettivo Le istruzioni sono le seguenti: "Rimuovere il coperchio, bere il caffè". Die Anweisungen sind wie folgt: "Entfernen Sie den Deckel, trinken Sie Kaffee." |
Folgesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
anschließendaggettivo (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La chiamata di Edward aveva scombussolato Mary, che non riuscì a pensare ad altro nei giorni seguenti. |
danach, dannaggettivo (umgangssprachlich) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Dopo le violente piogge e le successive inondazioni era bello tornare finalmente alla normalità. |
folgendaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le performance successive saranno caratterizzate ognuna dalle opere di un singolo compositore, il primo dei quali sarà Beethoven. |
als nächstesaggettivo Per diventare un investigatore devi prima fare una serie di esami consecutivi. |
darauffolgendaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La presentazione successiva si focalizzerà sugli nuovi sviluppi della medicina. |
darauffolgend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Un aggiornamento successivo riportava che c'erano altre vittime. In darauffolgenden Berichten wurde von vielen weiteren Toten berichtet. |
nachfolgendaggettivo (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nachaggettivo (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Era ribelle in gioventù, ma si è calmato negli anni successivi. |
jemandem/etwas folgenverbo transitivo o transitivo pronominale (andare dietro) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha seguito la moglie dentro casa. Er folgte seiner Frau ins Haus. |
kontrollieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Diese Bücher hätten gestern ankommen sollen; könnten Sie die Bestellung nochmal kontrollieren? |
nach etwas kommen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese. |
auf dem Weg bleiben
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Mentre cammini in campagna, segui il sentiero. Wenn Sie in der freien Natur spazieren gehen, kommen Sie nicht vom Weg ab. |
etwas folgenverbo transitivo o transitivo pronominale (andare lungo) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Segui la strada fino ad arrivare all'ufficio postale. Folge der Straße, bis du an der Post ankommst. |
/jdm nachstellen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il gatto seguì il topo. Die Katze stellte der Maus nach. |
aufpassenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ha detto agli studenti di seguire attentamente le sue istruzioni mentre conduceva l'esperimento. |
folgenverbo intransitivo (camminare dietro a [qlcn]) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
jemandem/etwas folgen(figurativo) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Segue il suo cuore ovunque lo porti. Er folgt seinem Herzen, egal wohin es ihn führt. |
etwas nachgehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) La polizia sta seguendo alcuni indizi nella caccia al sospetto. Bei ihrer Suche nach dem Schuldigen geht die Polizei einigen Hinweisen auf den Grund. |
etwas zufolgeverbo transitivo o transitivo pronominale (guida, istruzioni) Seguendo la cartina, l'albergo dovrebbe essere all'angolo della prossima traversa a destra. Der Karte nach zu urteilen sollte das Hotel an der Ecke der nächsten Straße auf der rechten Seite sein. |
etwas folgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dovresti seguire questo consiglio. Du solltest seinem Rat folgen. |
eine Spur verfolgen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore. Die Jäger verfolgten die Spur des Wildschweins seit Stunden. |
verfolgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli indigeni possono seguire un animale per miglia. |
folgenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Vado per primo, tu seguimi. |
als nächstes kommenverbo intransitivo (venire dopo in successione) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Quello che segue è un esempio di come non si deve procedere. |
belegenverbo transitivo o transitivo pronominale (corso) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ho deciso di seguire francese il prossimo semestre. |
nach kommen
Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A. |
folgen(sorvegliare, pedinare) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) L'hanno seguita passo passo. |
verfolgen(interessarsi) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Segui lai politica? |
jemandem folgen(un ragionamento) (verstehen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Riesci a seguire cosa sto dicendo? |
über schreiben(giornalismo) Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni. |
etwas beachtenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Alina ha seguito attentamente il modello nel lavorare a maglia il pullover. |
folgenverbo transitivo o transitivo pronominale (canali social) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
auf eingehen
Erano stati dati i suggerimenti, ma non sono mai stati rispettati. |
nicht mehr verstehen(figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mi sto perdendo. Puoi ripeterlo più lentamente? |
/jmdn verfolgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha monitorato le elezioni in Argentina. Sie verfolgte die Wahlen in Argentinien. |
Berichterstattung(giornalismo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Quella stazione radio è la migliore per come segue i problemi dell'istruzione. Der Radiosender hat die beste Berichterstattung zu Bildungsthemen. |
folgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Io apro un passaggio attraverso la giungla e tu stai dietro. |
sich ergebenverbo intransitivo La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini. Der Protest artete in Gewalt aus und die Polizei war besorgt, dass Aufstände folgen könnten. |
jemanden verfolgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'agente di polizia insegue il ladro per la strada. Die Polizei verfolgt den Dieb die Straße hinunter. |
folgenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) La discussione che seguì dopo la riunione durò per più di un'ora. Der Streit, der nach dem Meeting folgte, hielt mehr als eine Stunde an. |
jmdn ausfindig machen
La polizia sta cercando di rintracciare i testimoni dell'incidente. Die Polizei versucht Zeugen des Unfalls ausfindig zu machen. |
folgenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ogni cosa nell'universo rispetta le leggi della fisica. Alles im Universum folgt den Gesetzen der Physik. |
jemanden verfolgenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lo hanno seguito fino a casa. Sie verfolgten ihn den ganzen Weg bis nach Hause. |
unterstützenverbo intransitivo (musicalmente) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
etwas folgen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il piano funzionerà se lo seguiamo fedelmente. Dieser Plan wird funktionieren, wenn wir ihn einhalten. |
mitkommenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il mio fratellino voleva sempre seguirmi. Mein kleiner Bruder wollte immer mitkommen. |
folgen(informale: seguire) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mi è stato attaccato tutto il giorno. |
sich an etwas halten
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Wenn du dich nicht an die Regeln hältst, bekommst du Schwierigkeiten. |
etwas übernehmen(Idee, Gedanke) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La commissione ha adottato immediatamente la proposta. Das Komitee übernahm den Vorschlag sofort. |
nach etwas kommen
Nell'alfabeto, la B viene dopo la A. Der Buchstabe B folgt im Alphabet dem Buchstaben A. |
zeigenverbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il supervisore stava istruendo un apprendista sul funzionamento del macchinario. Der Betreuer zeigte einem Auszubildenden wie man die Maschine bedient. |
laufen lassenverbo transitivo o transitivo pronominale (abwarten) Dovremmo lasciare che gli eventi seguano il proprio corso. |
als Nächstes kommen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dopo la lettera S, la T è la seguente nell'alfabeto inglese. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von seguente in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von seguente
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.