Was bedeutet maniera in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes maniera in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von maniera in Italienisch.

Das Wort maniera in Italienisch bedeutet Art und Weise, Angewohnheit, Verhalten, Möglichkeit zu tun, Art, irgendeine Möglichkeit, Art, Stimmung, perfekt, verärgert, indirekt, nicht wahr, unabsichtlich, sichtlich, sichtbar, umstritten, praktisch, fürsorglich, angespannt, angenehm, überraschenderweise, zweideutig ausdrücken, vor allem, offiziell, unparteiisch, so, unrealistischerweise, wenig überzeugend, gleich, direkt, so, dummerweise, blöderweise, wichtig, angeboren, qualvoll, einzigartig, untypisch, gesund, übertragen, passend, herzhaft, bedingungslos, glaubwürdig, peinlich, elendig, unanständig, falsch, massiv, elegant, unkontrollierbar, überzeugend, unsicher, harmlos, stolz, extrem, bescheiden, unschuldig, durcheinander, verständnisvoll, lesbar, ungleichmäßig, zu viel, freundlich, auf gleiche Weise, in gleicher Weise, a la, anders, anders, in Schande, gleich, so, Kapital-, unabhängig, lustigerweise, schroff, Fieber haben, kühl, kalt, offensichtlich, chaotisch, diplomatisch, gleich, hinterfotzig, gleich, genauso wie, überraschend kommen, unkonventionell denken, überreagieren, frech kommen, gekünstelt lächeln, /jmdn überfüttern, reibungslos, effizient, unabhängig, nach Erfolg strebend, grob, unruhig, auf Umwegen, künstlich intelligent, nachvollziehbarerweise, stellvertretend. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes maniera

Art und Weise

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In che maniera svolgi quel compito?
Kens langsame und vorsichtige Art und Weise des Fahrens frustriert viele andere Fahrer.

Angewohnheit

sostantivo femminile (modo di comporatarsi)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mio fratello più piccolo ha una fastidiosa maniera di stuzzicarsi i denti mentre parla.

Verhalten

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Si comportava in maniera strana.
Ihr Verhalten war äußerst seltsam.

Möglichkeit zu tun

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'è più di un modo per preparare una tazza di tè.
Es gibt mehr als eine Art und Weise, eine Tasse Tee zu machen.

Art

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Bob veniva deriso per il suo modo di parlare.
Bob wurde wegen seiner Art zu sprechen verhöhnt.

irgendeine Möglichkeit

C'è modo di rendere il tuo saggio un po' più interessante?

Art

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha finito il lavoro in modo approssimativo.
Er beendete die Arbeit auf schlampige Art.

Stimmung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Wenn du weiter diese Stimmung hast, werde ich keine weiteren Fragen beantworten.

perfekt

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ha risposto perfettamente a ogni domanda.

verärgert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

indirekt

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Mi piacerebbe che tu fossi esplicito invece di dire tutto indirettamente.

nicht wahr

Il sospetto fu falsamente accusato e messo agli arresti per giorni.

unabsichtlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il cameriere ha involontariamente rovesciato della zuppa su un cliente.

sichtlich, sichtbar

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Caroline era visibilmente scossa quando apprese la notizia.

umstritten

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

praktisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Una penna è comodamente posizionata vicino ai moduli.

fürsorglich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le persone dovrebbero trattare gli animali umanamente, indipendentemente dalle circostanze.

angespannt

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Rosa sedeva scomodamente in una vecchia sedia di legno.

angenehm

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

überraschenderweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

zweideutig ausdrücken

vor allem

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Diese Zahlen sagen viel aus, aber vor allem zeigen sie, dass es einen Zusammenhang zwischen familiärem Hintergrund und akademischer Leistung gibt.

offiziell

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La cerimonia serviva ad introdurlo ufficialmente nell'ordine.

unparteiisch

so

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Mach das nicht so - sondern so.

unrealistischerweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

wenig überzeugend

avverbio

gleich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Una madre ama tutti i sui figli allo stesso modo.
Eine Mutter liebt ihre Kinder alle gleich.

direkt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ich bin direkt nach Paris geflogen.

so

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando stiri devi passare il ferro caldo sui vestiti così.

dummerweise, blöderweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

wichtig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa soluzione si differenzia notevolmente da quella.

angeboren

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

qualvoll

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Holly ha sbattuto il dito del piede in maniera dolorosa sul pavimento irregolare.

einzigartig

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

untypisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gesund

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I pasti sono preparati in maniera sana e in un ambiente pulito.

übertragen

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quando dissi che John esplose lo intendevo in maniera figurata.

passend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

herzhaft

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La folla diede il benvenuto con grande entusiasmo al gruppo musicale.

bedingungslos

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

glaubwürdig

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ragazzino disse ai compagni in modo convincente che aveva incontrato un alieno.

peinlich

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sam era vestito in modo imbarazzante con abiti luminosi al funerale.

elendig

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fiona scosse la testa in maniera cupa e disse: "Non voglio andare".

unanständig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Indossando abiti poco coprenti, Chelsea era vestita in maniera sconveniente per la chiesa.

falsch

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Lo studente rispose alla domanda in maniera impropria.

massiv

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
L'auto è enormemente in sovrapprezzo. Cercherò altrove.

elegant

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I giovani professionisti erano vestiti in maniera elegante con un completo nero.

unkontrollierbar

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sam rise in maniera incontrollabile quando suo fratello cadde in una pozza d'acqua.

überzeugend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lawrence protestò in maniera convincente per avere un maggior controllo editoriale sugli autori.

unsicher

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
"Non so se è possibile", disse Tim in modo dubbioso.

harmlos

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il cucciolo fece un guaito e mi mordicchiò in maniera innocua i talloni.

stolz

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
"Non uscirò mai con te", disse Susan in maniera arrogante.

extrem

locuzione avverbiale (emozionalmente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quell'abito è brutto in maniera atroce.

bescheiden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unschuldig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I miei studenti scrivevano impeccabilmente: non ho mai visto un errore.

durcheinander

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il rapporto fu presentato in maniera incoerente: il relatore aveva confuso tutti i fatti e le cifre.

verständnisvoll

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

lesbar

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Assicurati di scrivere il tuo nome in maniera leggibile così che possa leggerlo.

ungleichmäßig

avverbio

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alice ha svolto il compito in maniera discontinua, facendo bene certe parti e male altre.

zu viel

freundlich

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

auf gleiche Weise, in gleicher Weise

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il Manchester United ha segnato un gol al secondo minuto, poi il Liverpool ha risposto con la stessa moneta quattro minuti dopo.

a la

(formale)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando si arrabbia dice un sacco di parolacce, alla maniera di Gordon Ramsay.
Er flucht viel wenn er sauer ist, a la Gordon Ramsay.

anders

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Dobbiamo affrontare il problema in un altro modo.

anders

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Così non va bene. Dobbiamo affrontare il problema in un altro modo.

in Schande

gleich

L'insegnante è sempre stata giusta e corretta e ha sempre trattato tutti i suoi studenti allo stesso modo.

so

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Se lo fai in questo modo, ci vorrà di più che a farlo nell'altro.
Wenn du es so machst, wirst du länger brauchen, als wenn du es auf die andere Weise tust.

Kapital-

unabhängig

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

lustigerweise

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
In maniera buffa, gli ospiti presero la madre di Joe per sua moglie.

schroff

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Rod reagì in modo rude quando lo criticai per il suo vizio di bere.

Fieber haben

kühl, kalt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

offensichtlich

chaotisch

Quando mangia, la cagnetta fa un gran pasticcio: lascia sempre del cibo sul pavimento attorno alla ciotola.

diplomatisch

I leader dei due paesi credono che la questione possa essere risolta per via diplomatica.

gleich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lui tratta tutti in modo equo.

hinterfotzig

(Slang, vulgär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Si sta comportando in modo subdolo: esce con la ragazza del suo migliore amico all'insaputa di quest'ultimo.

gleich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sie kocht dieses Essen nie genau gleich, weswegen es jedesmal etwas anders schmeckt.

genauso wie

Ho provato a dipingere i girasoli nello stesso modo di Van Gogh.

überraschend kommen

verbo intransitivo

L'arrivo della lettera che mi offriva un lavoro è avvenuto in maniera inaspettata.

unkonventionell denken

überreagieren

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

frech kommen

(Slang, anstößig)

gekünstelt lächeln

verbo intransitivo

/jmdn überfüttern

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

reibungslos

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Maneggiava il fucile sena esitazioni, come una professionista.
Sie konnte ein Gewehr reibungslos wie ein Fachmann bedienen.

effizient

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Gestiscono le loro spese di casa in maniera molto efficiente.

unabhängig

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I due laboratori hanno annunciato i loro risultati indipendentemente.

nach Erfolg strebend

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
"Non mi farò battere da te", disse Sam con tono competitivo.

grob

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sandy pensa che Chuck mangi sempre in maniera volgare.

unruhig

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tina sbatté il piede senza sosta mentre stava in piedi con impazienza.

auf Umwegen

Camminai verso la chiesa in maniera indiretta, fermandomi dal mio vicino.

künstlich intelligent

locuzione avverbiale (tecnologia)

Il computer calcolò i numeri in maniera intelligente.

nachvollziehbarerweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Questo libro di ricette è scritto in maniera comprensibile e le ricette sono facili da seguire.

stellvertretend

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Legalmente, i dipendenti agiscono di solito per conto della compagnia per cui lavorano.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von maniera in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.