Was bedeutet modifica in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes modifica in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von modifica in Italienisch.

Das Wort modifica in Italienisch bedeutet Abänderung, Änderung, Abänderung, Änderung, Abwandlung, Bearbeitung, Veränderung, Umgestaltung, Wiedergutmachung, Änderung, Änderung, Pfiff, Ausbesserung, Überarbeiten, überarbeitete Version, Abweichung, abändern, etwas umnähen, bearbeiten, Verschieben, anpassen, ändern, überarbeiten, bearbeiten, bearbeiten, mit etwas zu tun haben, etwas korrigieren, etwas berichtigen, aufmotzen, auffrisieren, näher bestimmen, adaptieren, aufmotzen, ändern, etwas anpassen, umwandeln, Abänderung, etwas verändern, Wahlschiebung, schnell ändern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes modifica

Abänderung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le parti hanno apportato una variazione al contratto.
Die Vertragsparteien haben eine Abänderung vorgenommen.

Änderung, Abänderung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il direttore d'orchestra fece alcune modifiche alla partitura.
Der Dirigent nahm ein paar Änderungen (Or: Abänderungen) der Partitur vor.

Änderung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ho portato il mio cappotto dal sarto per fagli fare delle modifiche.
Ich habe meinen Mantel in die Schneiderei gebracht, um ein paar Änderungen vornehmen zu lassen.

Abwandlung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bearbeitung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Olivia ha apportato alcune modifiche al suo blog, principalmente per correggere gli errori di battitura.

Veränderung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Richard doveva fare alcune modifiche al suo tema.

Umgestaltung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sarta ha fatto alcune modifiche e dei rammendi agli abiti.

Wiedergutmachung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Änderung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jeglichen Änderung des Vertrages müssen beide Parteien zustimmen.

Änderung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Pfiff

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Prova la nostra ricetta per la pasta fredda con un ritocco.

Ausbesserung

sostantivo femminile (editoriale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il revisore fece numerose correzioni al lavoro dell'autore.

Überarbeiten

sostantivo femminile (di un progetto, di un pensiero)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

überarbeitete Version

(Text)

Dovrai fare la correzione di questo passaggio del discorso.

Abweichung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nel corso degli anni sono state apportate tante modifiche nell'organizzazione

abändern

verbo transitivo o transitivo pronominale (Abkommen, Vertrag)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Anna vuole cambiare l'accordo.
Anna möchte den Vertrag abändern.

etwas umnähen

verbo transitivo o transitivo pronominale (abiti)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jane ha modificato l'orlo della gonna di modo che non strisciasse per terra.
Jane nähte den Saum ihres Rockes um, damit er nicht mehr am Boden schleift.

bearbeiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cliccare qui per modificare i dati relativi al proprio indirizzo.

Verschieben

(di date e orari)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

anpassen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Zelda ha regolato il colore del monitor del computer.
Zelda passte die Farbe des Computermonitors an.

ändern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento.

überarbeiten

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore.
Bitte überarbeiten Sie diesen Abschnitt und erwähnen Sie den Senator nicht.

bearbeiten

verbo transitivo o transitivo pronominale (testo)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'insegnante ha suggerito a Harriet di modificare il paragrafo introduttivo per renderlo più snello.
Der Lehrer schlug vor, dass Harriet die Einleitung nochmal bearbeiten solle, um den Text ein bisschen aufzupeppen.

bearbeiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi.
Walter änderte seine Meinung über den jungen Mann, nachdem Mrs. Bradshaw ihn gelobt hatte.

mit etwas zu tun haben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?

etwas korrigieren, etwas berichtigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'ufficiale modificò le linee guida per includere i nuovi residenti.
Die Amtsperson korrigierte (OR: berichtigte) die Richtlinie zur Aufnahme neuer Bewohner.

aufmotzen, auffrisieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (automobile) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La macchina era stata truccata con un doppio tubo di scarico e uno spoiler vistoso.

näher bestimmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (grammatica) (Linguistik)

L'insegnante di inglese ha provato a insegnare agli studenti come modificare i verbi.

adaptieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (Film)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La casa cinematografica adattò il romanzo per il grande schermo.
Das Studio adaptierte den Roman zu einem Film.

aufmotzen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'officina è specializzata in accessori per vetture.
Das Geschäft spezialisierte sich darauf, Autos aufzumotzen.

ändern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cambiava opinione da un giorno all'altro.

etwas anpassen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

umwandeln

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dobbiamo trasformare (or: convertire) la nostra energia in successo.

Abänderung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Maschine war fast fertig und brauchte nur noch einige kleine Abänderungen.

etwas verändern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Wahlschiebung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schnell ändern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von modifica in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.