Was bedeutet finale in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes finale in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von finale in Italienisch.

Das Wort finale in Italienisch bedeutet letzte (r, s), Final-, Schluss, Endspiel, letzte, letztes, letzter, schließlich, letztendlich, letzte, Schluss-, perfektionierend, bestimmt, sicher, endgültig, letzter Schliff, Gesamt-, Ende, Endstück, Schlussstück, letzte, Schluss-, abschließend, Schluss, endgültig, Hinter-, abschließend, Abschlussprüfung, Aufholversuch, Mittlere Reife, Viertelfinale, Endgültigkeit, Deckfarbe, offenes Ende, Witz, Endprodukt, Endprodukt, letzte Haltestelle, letzte Spitze, Zweck, fertiger Text, großes Finale, Enddatum, Endverbraucher, Verbeugen, Artikel, Showdown, Armageddon, Folge, das, was unterm Strich übrigbleibt, Probe, Abketten, Zinskapitalisierungs-, der Schluss, Rückzahlung, Ziel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes finale

letzte (r, s)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La partita è finita al fischio finale dell'arbitro.
Das Spiel endete, als der letzte Pfiff zu hören war.

Final-

sostantivo femminile (sport)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
I vincitori di ogni gara si qualificheranno per la finale.
Die Gewinner eines jeden Durchgangs des Wettbewerbs qualifizieren sich für die Finalrunde.

Schluss

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ai fan non è piaciuto il finale dello show televisivo.
Die Fans mochten den Schluss der TV-Show nicht.

Endspiel

sostantivo maschile (fase degli scacchi)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Siccome la sua torre era intrappolata, Brian si trovò alla finale della partita di scacchi.

letzte, letztes, letzter

(verso la fine)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il mistero non viene chiarito fino alla parte finale del libro.
Das Geheimnis wurde erst gegen Ende des Buches gelüftet.

schließlich, letztendlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

letzte

aggettivo (fase)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Schluss-

perfektionierend

(per completare o rendere perfetto)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Con qualche sapiente pennellata finale l'artista terminò il suo dipinto.

bestimmt, sicher

aggettivo (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ministro ha fatto una dichiarazione definitiva in merito alla crisi.

endgültig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Glenn lavora come traduttore, tuttavia il suo obiettivo finale è diventare un romanziere.
Glenn arbeitet als Übersetzer, aber sein endgültiges Ziel ist es, Schriftsteller zu werden.

letzter Schliff

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sta apportando gli ultimi ritocchi alla torta di compleanno.
Sie verleiht dem Geburtstagskuchen gerade den letzten Schliff.

Gesamt-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il prezzo finale della casa ammonta a duecentomila dollari.

Ende

(letteratura, racconti)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nell'epilogo si scopre che i personaggi sono fratelli.

Endstück, Schlussstück

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

letzte

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Devi proprio vincere quest'ultima corsa.
Du musst dieses letzte Rennen wirklich gewinnen.

Schluss-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Solo quattro cavalli arrivarono alla linea del traguardo.
Nur vier Pferde schafften es bis zur Schlusslinie.

abschließend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le ultime parole dell'oratore lasciarono perplessi gli spettatori.

Schluss

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La coda del discorso ispirò numerose domande da parte del pubblico.

endgültig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il paragrafo conclusivo del saggio è scritto bene.

Hinter-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Le ultime pagine della rivista sono dedicate alla pubblicità.

abschließend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo è il punto finale della linea.

Abschlussprüfung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La scorsa settimana ho sostenuto l'esame finale di chimica.
Ich habe letzte Woche meine Abschlussprüfung in Chemie geschrieben.

Aufholversuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Alla fine il ciclista fallì la rimonta e arrivò terzo.

Mittlere Reife

sostantivo maschile (UK)

Gli studenti dell'Inghilterra, del Galles e dell'Irlanda del Nord fanno gli esami finali della scuola superiore in diverse materie.

Viertelfinale

sostantivo maschile (sport) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La cittadinanza era entusiasta per i quarti di finale della gara canora.

Endgültigkeit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
"Non ci sono altre opzioni", disse il professore come atto finale.

Deckfarbe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'ultima cosa che dobbiamo fare è passare una mano finale sulle pareti.

offenes Ende

La puntata si è chiusa con un finale in sospeso, perciò gli spettatori non sapranno come va a finire fino alla prossima settimana.

Witz

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Era una frana con le barzellette perché si scordava sempre la battuta finale.

Endprodukt

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il prodotto finale del processo è un fertilizzante biologico al 100%.

Endprodukt

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il risultato finale del processo è una nuova plastica riciclabile.

letzte Haltestelle

letzte Spitze

sostantivo femminile (übertragen)

L'attrice era furiosa e come stoccata finale ha definito il presentatore della trasmissione un idiota.

Zweck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

fertiger Text

sostantivo femminile

Ecco la versione definitiva del suo discorso, signor Presidente. Dovrebbe comprendere tutti i punti di cui abbiamo discusso.

großes Finale

sostantivo maschile

Tutti gli attori rientrarono in scena per il gran finale.

Enddatum

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Endverbraucher

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il punto di vista dell'utilizzatore finale è troppo spesso trascurato dai designer industriali.

Verbeugen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Artikel

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'elenco dei prodotti finali è nella fattura.

Showdown

sostantivo maschile (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'atto finale si è concluso con il licenziamento di Andrew da parte del suo capo.

Armageddon

(figurato) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Folge

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'effetto della mancata osservanza delle procedure di sicurezza può essere un infortunio o la morte.

das, was unterm Strich übrigbleibt

(ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Bisogna sottrarre le spese della compagnia dai suoi profitti per ricavare la riga finale di bilancio.
Wenn man die Ausgaben einer Firma von den Einnahmen abzieht, erhält man das, was unterm Strich übrigbleibt.

Probe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gli attori indossarono i propri costumi per la prova generale dello spettacolo.
Die Schauspieler trugen für ihre finale Probe der Aufführung ihre Kostüme.

Abketten

sostantivo maschile (cucito: alla fine)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zinskapitalisierungs-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

der Schluss

Il film, una storia poliziesca, ci ha tenuto in sospeso fino alla fine.
Beim Krimi rätselten wir bis zum Schluss, wer der Mörder war.

Rückzahlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ziel

(calcio: per il goal)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Lo splendido tiro finale del giovane attaccante fece balzare in piedi gli spettatori.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von finale in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von finale

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.