Was bedeutet giudizio in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes giudizio in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von giudizio in Italienisch.
Das Wort giudizio in Italienisch bedeutet Einschätzungsvermögen, Urteilsvermögen, Schiedsspruch, Urteilsbegründung, Einschätzung, Ermessen, Evaluation, Einschätzung, Ermessen, Einschätzung, Urteil, Meinung, Ansicht, Bewertung, Beenden, Lebensregel, bis in die Ewigkeit, Weisheitszahn, falsche Einschätzung, fehlerhafte Einschätzung, Vorurteil, Tag der Abrechnung, Irrtum, über etwas urteilen, schlechtes Urteilsvermögen, Jüngste Gericht, vor Gericht erscheinen, verklagt werden, Entscheidung beeinflussen, etwas besser wissen, vernünftig werden, vor Gericht bringen, im Vorhinein abstempeln, noch nicht vor Gericht gebracht, Jüngste Gericht, etwas mit etwas bewerten, jnd/ gegen jnd/ aufbringen, Verfügung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes giudizio
Einschätzungsvermögen, Urteilsvermögensostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Usate il vostro giudizio quando avete a che fare con queste infrazioni leggere. Überprüfe dein Einschätzungsvermögen, wenn du mit solch kleinen Verletzungen zu tun hast. |
Schiedsspruch(Sport) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il giudizio è stato in favore dello sfidante. Der Schiedsspruch kam dem Herausforderer zu Gute. |
Urteilsbegründungsostantivo maschile (giuridico) (Rechtswesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il collegio dei giudici ha emesso il giudizio a favore del querelante. Das Richter-Gremium teilte seine Urteilsbegründung mit und entschied zu Gunsten des Klägers. |
Einschätzung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Secondo il tuo parere, che cosa ci tirerà fuori da questo pasticcio? Was wird uns, deiner Einschätzung nach, aus diesem Dreck ziehen? |
Ermessen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) A suo parere che cosa bisogna fare per il deficit? Was sollte deines Ermessens nach gegen den Mangel unternommen werden? |
Evaluation
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'insegnante dà una valutazione al termine di ogni lezione. Der Lehrer gibt zum Ende der Stunde hin immer eine Evaluation aus. |
Einschätzung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'insegnante farà una valutazione delle abilità dello studente prima che questo possa inserirsi nella classe. Der Lehrer wird eine Einschätzung der momentanen Fähigkeiten des Schülers machen, bevor er ihn in die Klasse lässt. |
Ermessen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Der Richter hat Ermessen im Fall der Bestrafung. |
Einschätzung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'opinione di Sarah circa le capacità del nuovo tirocinante si rivelò esatta, quando questo cominciò a fare un errore dopo l'altro. Sarahs Einschätzung über die Fähigkeiten des neuen Praktikanten bewahrheiteten sich, als er einen Fehler nach dem anderen machte. |
Urteil(legale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La sentenza del giudice è stata accolta tra le polemiche. |
Meinungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Nessuno ascolta mai i miei pareri. Nie hört sich einer meine Meinung an. |
Ansicht(opinione) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Qual'è la tua opinione (or: posizione) riguardo alla politica estera del governo? Was ist deine Ansicht zu den Richtlinien der Behörden? |
Bewertung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'analisi di mia madre sulla mia scrittura è sempre precisa. Die Bewertung, die meine Mutter von meinen Schriften macht, ist immer sehr zutreffend. |
Beenden
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lebensregelsostantivo maschile (buon senso) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il buon senso (or: giudizio) ci dice che dovremmo evitare di mangiare troppo sale. Eine Lebensregel empfiehlt, nicht so viel Salz zu essen. |
bis in die Ewigkeit
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Weisheitszahnsostantivo maschile (Zahnmedizin) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Devo farmi togliere un dente del giudizio perché mi fa molto male. Si è fatta togliere il dente del giudizio questa settimana. |
falsche Einschätzung, fehlerhafte Einschätzung
|
Vorurteil
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Tag der Abrechnung
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nel giorno del giudizio, Gesù Cristo verrà a giudicare tutte le nostre azioni. |
Irrtumsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Concedere un mutuo a chi non sarà in grado di effettuare i pagamenti è un errore di giudizio. |
über etwas urteilensostantivo maschile Dà sempre dei giudizi di valore su cose di cui non sa niente. |
schlechtes Urteilsvermögen
Elizabeth Taylor aveva notoriamente scarso giudizio in materia di uomini. |
Jüngste Gerichtsostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
vor Gericht erscheinenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il pubblico ministero del caso Smith comparirà in giudizio per accuse legate all'etica. |
verklagt werdenverbo Sono stato citato in. giudizio dal mio vicino. |
Entscheidung beeinflussenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: non essere più lucido) |
etwas besser wissen
Vergognati, alla tua età dovresti aver imparato la lezione! |
vernünftig werdenverbo transitivo o transitivo pronominale Metti giudizio e smettila di fare lo stupido. |
vor Gericht bringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
im Vorhinein abstempelnverbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mi dispiace di aver dato un giudizio avventato su di te, in realtà sei una persona davvero simpatica. |
noch nicht vor Gericht gebrachtlocuzione aggettivale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Jüngste Gerichtsostantivo maschile (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) Vor dem Jüngsten Gericht musst du für deine Sünden Buße tun. |
etwas mit etwas bewerten
Ho dato una valutazione di cinque stelle a questo libro. Ich bewerte dieses Buch mit fünf Sternen. |
jnd/ gegen jnd/ aufbringenverbo transitivo o transitivo pronominale Le critiche negative hanno influenzato il giudizio dell'opinione pubblica verso l'attore. Die negativen Berichte haben die öffentliche Meinung gegen den Schauspieler aufgebracht. |
Verfügungsostantivo femminile (Rechtswesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La citazione in giudizio è stata notificata da un ufficiale giudiziario. Die Verfügung wurde durch einen Gerichtsdiener gebracht. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von giudizio in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von giudizio
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.