Was bedeutet bel in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bel in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bel in Italienisch.
Das Wort bel in Italienisch bedeutet Bel, ruhig, was für ein, ein, Nichts, schon länger, bereits länger, Tier, Klopper, Cheese, Prost, sonnig, hochglanzpoliert, lange, eine ganze Weile, Teufels-, gut gemacht, sehr schön, Gut gemacht!, der hat Nerven, die hat Nerven, eine gehörige Summe, Süße, Nichts, Wahnsinn, Strahlen, Leuchten, netter Kerl, netter Typ, eine ganz schöne Bescherung, gutes Wetter, lange her, gut machen, fieser Typ, ziemlich viel, chaotisch, feiner Kerl, anstrengend, Nirgendwo, Gutwetter-, ganz schön viel, gute Arbeit leisten, große Töne spucken, oft, eine ganze Weile, nach einer Weile, Na toll, heiße Braut, guter Schuss, Zwickmühle, Zeit des Glücks, Schönwetter-, weit hinab, mitten in, chaotisch, sich viel vorgenommen, wirklich, echt, mitten in, merkwürdiger Typ, viel Kohle, mitten, mitten in etwas, geile Sau, Nichts, High Society-. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bel
Belsostantivo maschile (unità di misura del suono) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
ruhigaggettivo (carattere) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) É intelligente, bella e ha un bel carattere. |
was für einaggettivo (ironico) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Bel dottore è lei! Mi si è perforata l'appendice e lei mi ha dato un'aspirina! Was für ein Arzt du bist! Blinddarm ist geplatzt und du gibst mir Aspirin! |
ein(betont) (Unbestimmter Artikel, neutrum: Gibt Auskunft über das neutrale Geschlecht und den Kasus eines unkonkreten nachfolgenden Substantives ("Ein Pferd muss viel beritten werden - Nominativ", "Die Seiten eines Buches sind mit Vorsicht zu behandeln - Genitiv", "Man sollte einem Wildschwein nicht zu nahe kommen - Dativ", "Am Samstag wollen wir in ein Schwimmbad gehen - Akkusativ").) Questo sì che è stato un pranzo. Spero di tornarci presto. Das war ein Essen. Ich hoffe, bald nochmal dorthin zu gehen. |
Nichts
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
schon länger, bereits längeraggettivo Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo. |
Tier(informale: bell'uomo) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Der Gärtner, der heute im Garten arbeitete, war ein Tier. |
Klopper(Slang) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Cheese(anglicismo, interiezione) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Il fotografo ci ha chiesto di dire "cheese!" Der Fotograf bat uns "Cheese" zu sagen. |
Prost
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
sonnig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Non c'è stato ancora un giorno di sole questo mese, solo nuvole e pioggia. Bisher hatten wir noch nicht einen einzigen sonnigen Tag in diesem Monat - nichts als Wolken und Regen. |
hochglanzpoliert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
lange
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Adoro dormire a lungo dopo una giornata di duro lavoro. Nach einem Tag harter Arbeit brauche ich eine lange Schlafenspause. |
eine ganze Weile
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) È passato diverso tempo dall'ultima volta che l'ho visto. |
Teufels-locuzione aggettivale (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
gut gemachtinteriezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Ben fatto, John, hai fatto proprio un buon lavoro con quella vernice! |
sehr schöninteriezione Hai vinto la lotteria? Bel colpo! |
Gut gemacht!interiezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) È un quadro bellissimo. Bel lavoro! Das ist ein tolles Bild. Gut gemacht! |
der hat Nerven, die hat Nerveninteriezione (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
eine gehörige Summe(parecchio denaro) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Süße(ragazza) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Chi è quella ragazza carina con la maglietta blu? Wer ist die Süße in dem blauen T-Shirt? |
Nichts
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Wahnsinnsostantivo maschile (colloquiale) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Strahlen, Leuchtensostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le donne incinte assumono spesso un colorito sano. |
netter Kerl, netter Typ
Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo. |
eine ganz schöne Bescherung(colloquiale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le bugie che avevamo raccontato ci hanno messo in un bel guaio quando è saltata fuori la verità. |
gutes Wettersostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Continua a piovere, non vedo l'ora che torni il bel tempo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Für die Enten war es gutes Wetter - Regen über den ganzen Tag. |
lange hersostantivo maschile (informale: molto tempo) È un po' che non gioco a golf. |
gut machensostantivo maschile (attività ben riuscita) Hai fatto un ottimo lavoro al compito di matematica. |
fieser Typsostantivo maschile (colloquiale, figurato) (ugs, übertragen) |
ziemlich vielsostantivo maschile (quantità) "Quanto riso dovrei cucinare secondo te?" "Per sei persone ce ne vuole un bel po'". |
chaotischsostantivo maschile (colloquiale: confusione) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La sua vita sentimentale è un po' un casino. |
feiner Kerl(colloquiale) Lo scorso fine settimana alla festa ho incontrato Joe. È proprio un bel tipo! |
anstrengendsostantivo maschile (colloquiale, figurato, peggiorativo) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tommy è proprio un bell'elemento: ho sentito che dà la colpa al capo per il suo errore. |
Nirgendwo
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Gutwetter-locuzione aggettivale (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
ganz schön viel
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) C'è ancora un bel po' di riso nella pentola, puoi mangiarne ancora se vuoi. Im Topf ist noch ganz schön viel Reis übrig und du darfst dir gerne mehr nehmen. |
gute Arbeit leistenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Tim ha fatto un bel lavoro quando ha tinteggiato la casa. |
große Töne spucken(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
oftlocuzione avverbiale (tempo) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Di recente ho fatto jogging per un bel po' di tempo. |
eine ganze Weile
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non l'ho visto per diverso tempo. |
nach einer Weilelocuzione avverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dopo un bel po' Joyce sollevò la testa dal libro. |
Na tollinteriezione (ironico) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Bel lavoro idiota, mi hai rovesciato il caffè addosso. |
heiße Braut(colloquiale: attraente) Jacqueline riconosce che Tony è un bel pezzo di figo. |
guter Schusssostantivo maschile Bel colpo, dritto in mezzo al bersaglio! |
Zwickmühle(colloquiale: difficoltà) (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dire che la situazione economica è un bel casino è un eufemismo. |
Zeit des Glückssostantivo femminile (positivo o fortunato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) A quanto pare, ora stiamo vivendo un bel periodo: gli affari vanno bene e tutti in famiglia sono in salute. |
Schönwetter-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
weit hinab
|
mitten in
Audrey fu svegliata da un rumore nel mezzo della notte. |
chaotisch(colloquiale: disordine) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
sich viel vorgenommensostantivo maschile (informale) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) La casa che Joe e Maggie hanno comprato ha bisogno di una grossa ristrutturazione: avranno senz'altro un bel daffare. |
wirklich, echt(informale) (umgangssprachlich) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Stimo un bel po' la tua opinione. Ich schätze deinen Beitrag wirklich (or: echt). |
mitten inpreposizione o locuzione preposizionale Eravamo nel bel mezzo di una discussione quando ha suonato il telefono. |
merkwürdiger Typsostantivo maschile (colloquiale) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il vecchio Jenkins è davvero un bel tipo. Der alte Mann Jenkins ist wirklich ein merkwürdiger Typ. |
viel Kohle(Slang) |
mittenlocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
mitten in etwas
|
geile Sausostantivo maschile (colloquiale, figurato) (Slang, vulgär) È proprio un bel bocconcino! Was für eine geile Sau sie ist! |
Nichts(informale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Non sai un bel niente della mia vita, quindi non far finta di capirmi! |
High Society-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Le signore dell'alta società non ti parlano se non sei dei loro. Die High Society-Ladys redeten nicht mit dir, wenn du nicht Teil ihres Clans war. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bel in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von bel
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.