Was bedeutet tipo in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tipo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tipo in Italienisch.

Das Wort tipo in Italienisch bedeutet Figuren, Sorte, Typ, Typ, Typ, Art, Kerl, Rasse, Art, Form, Klasse, Fall, Typ, Ding, Stil, Kerl, Typ, Kerl, Typ, Kerl, Sorte, Wesen, Art, Nummer, Art, Vogel, Schale, Kauz, Person, Sack, Mensch, Variante, Art, Typ, Mann, -geschmack, Standard-, Typ, Palette, Sorte, Art, recht, irgendwie, so etwas wie, Vogel, Kerl, Typ, Macker, Kerl, wie heißt er noch gleich, Dingens, Max Mustermann, Sorte, jemandes Typ, Depp, Schrift, Snob, mehr oder weniger, alle möglichen, unter Tage, gesellig, jemand, der Schwein hat, Kuriosität, Irrer, , der herumschleicht, Spinner, Spinner, Tollpatsch, Partymensch, naiv, Weichei, krasser Typ, netter Kerl, netter Typ, Blauschimmelkäse, guter Mensch, witzig, lustig, feiner Kerl, Palmkätzchen, nicht auf den Kopf gefallen, komischer Kauz, Überredungskünstler, hart im Nehmen, schlauer Kopf, Fremde, Trantüte, ähnlich, alle mögliche, so wie, sich mit den Trends der Jugend auskennen, ähnlich, Einzelgänger, Makrone, vier aus etwas, Gör. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tipo

Figuren

(informale) (informell, abschätzig)

Non so cosa stia facendo quel tipo, ma sono io il prossimo della fila!
Ich weiß nicht, was diese Figuren machen, aber ich bin als nächstes an der Reihe!

Sorte

sostantivo maschile (Gastronomie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo tipo di cibo è il mio preferito.
Diese Sorte an Essen mag ich am liebsten.

Typ

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ho già incontrato persone del suo calibro.
Typen, wie er einer ist, bin ich schon oft begegnet.

Typ

sostantivo maschile (persona, informale) (informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sì, l'ho conosciuto. Un tipo strano.
Ja, ich habe ihn getroffen. Merkwürdiger Typ.

Typ

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'è un ragazzo all'incrocio che vende gelati.
Ein Typ an der Straßenecke verkauft Eis.

Art

(tipo di persona)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Barbara è davvero forte: donne di quel tipo dovrebbero fare le atlete.

Kerl

sostantivo maschile (colloquiale: persona)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rasse

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Was für eine Rasse ist das: ein Deutscher Schäferhund?

Art

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'erano ogni tipo di turisti qui.
Dort befanden sich alle Arten von Touristen.

Form

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Che tipo di allenamento sarà?
Welche Form hat das Training?

Klasse

(varietà)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Lei è diversa dal tipo classico di candidati.

Fall

sostantivo maschile (informale) (Person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
È un tipo strano.

Typ

sostantivo maschile (informale) (übertragen, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quel Chas è un tipo figo.
Dieser Chas ist ein cooler Typ.

Ding

sostantivo maschile (ragazza) (Slang)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
È proprio un bel tipo quella ragazza, vero?

Stil

(Produkt)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dimmi marca, modello e tipo e vedo se posso trovare il prodotto.

Kerl

(informale)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mi piace Geoff: è un tipo simpatico.
Ich mag Geoff; er ist ein netter Kerl.

Typ

sostantivo maschile (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ho guardato fuori dalla finestra e c'era un tipo che camminava per strada.
Ich schaute aus dem Fenster und sah einen Typen die Straße entlanglaufen.

Kerl

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Typ

(colloquiale)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kerl

(informale) (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quello è un tipo difficile.
Er ist ein schwieriger Kerl.

Sorte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco.
Diese Pastasorte esse ich am liebsten.

Wesen

sostantivo maschile (informale: persona)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
È un tipo un po' strano, ma abbastanza amichevole.
Sie ist ein eigenartiges Wesen, aber ausreichend freundlich.

Art

(übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ian lavora sodo; in questo dipartimento ci servono persone del suo genere.
Ian ist ein hart arbeitender Mensch, wir bräuchten mehr von seiner Art in dieser Abteilung.

Nummer

sostantivo maschile (informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È un tipo strano. Parla a malapena.
Er ist schon eine komische Nummer. Er redet ja kaum.

Art

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non mi piace un comportamento di questo genere.

Vogel

(colloquiale) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il ragazzo con il cappello buffo è di sicuro un tipo strano.
Der Junge mit dem komischen Hut ist wirklich ein merkwürdiger Vogel.

Schale

sostantivo maschile (persona)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quello là è un tipo difficile.
Der Typ hat eine harte Schale.

Kauz

sostantivo maschile (abschätzig, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quello è un brutto tipo, non mi fido di lui.

Person

sostantivo maschile (informale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È un tipo strano.
Sie ist eine merkwürdige Person.

Sack

(colloquiale) (übertragen, Sl., vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quel Frank è un tipo strano.

Mensch

(informale)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tracy è proprio simpatica; è una delle tipe che preferisco.

Variante

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La versione scozzese del gaelico non è proprio uguale alla versione irlandese.
Die schottische Variante des Gälischen ist anders als die irische.

Art

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Che categoria di libri ti piace leggere?
Welche Art Bücher liest du gern?

Typ

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mann

(Person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quello là è l'uomo che mi ha rubato il portafoglio.
Der Mann da drüben hat meinen Geldbeutel gestohlen.

-geschmack

(figurato)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Du wirst seine Radiosendung lieben, ganz gleich welchen Musikgeschmack du hast.

Standard-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Typ

(Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Er ist ein mürrischer alter Typ, nicht wahr?

Palette

(übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sorte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Alla scuola di alta cucina è nata una nuova specie di chef.

Art

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

recht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mir scheint es ist draußen recht kalt.

irgendwie

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I capelli di Alan erano una sorta di biondo.

so etwas wie

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Vorresti la tappezzeria viola? Io stavo pensando più a qualcosa tipo beige.

Vogel

(informale: persona) (informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Che personaggio che è.
Was für ein komischer Vogel er doch ist.

Kerl, Typ, Macker

sostantivo maschile (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jack è un tizio simpatico. Piace a tutti.

Kerl

sostantivo maschile (informale) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

wie heißt er noch gleich

sostantivo maschile (persona di cui non si ricorda nome)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Oggi pomeriggio ho incontrato di nuovo il tizio.

Dingens

sostantivo maschile (colloquiale: persona generica) (informell)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Jo sta uscendo con un tipo, sai, quello del corso d'arte.

Max Mustermann

sostantivo maschile

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Sorte

(biologia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hanno sviluppato una nuova specie (or: varietà) di pomodori che è anche più succosa.
Sie haben eine neue Tomatensorte gezüchtet, die noch saftiger ist.

jemandes Typ

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sara non è il mio tipo: è troppo seria.

Depp

(figurato, colloquiale)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schrift

(tipografia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante.

Snob

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Harriet è una snob, vuole fare amicizia solo con le persone altolocate e guarda dall'alto in basso tutti gli altri.

mehr oder weniger

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Adriana ha un amico, di un certo tipo, che vede quando gli altri sono impegnati.

alle möglichen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

unter Tage

locuzione aggettivale (tipo di foro)

gesellig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sie war gesellig und redete mit jedem auf der Party.

jemand, der Schwein hat

(informale) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Kuriosität

(cose)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Irrer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

, der herumschleicht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Se avessi visto chi stava appostato tra i cespugli forse sarei stato in grado di fermarlo.

Spinner

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Spinner

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tollpatsch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Partymensch

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

naiv

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Weichei

(peggiorativo) (ugs, übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

krasser Typ

(colloquiale) (Slang)

Mia madre è una tosta: si è laureata crescendo quattro figli e lavorando part-time come cameriera.
Mein Mama ist echt krass; sie hat ihren Abschluss gemacht, während sie vier Kinder großzog und noch einen Teilzeitjob als Kellnerin hatte.

netter Kerl, netter Typ

Quel tipo sembra un bel ragazzo, perché non gli chiedi di uscire? Non lasciare che tutti si approfittino di te solo perché sei un bravo ragazzo.

Blauschimmelkäse

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il Fourme d'Ambert è un formaggio erborinato tipico della regione francese dell'Auvergne. Esistono molti tipi di formaggio erborinato, il Roquefort e lo Stilton sono tra i più famosi.

guter Mensch

Vivie è una brava persona, sempre disposta ad aiutare gli altri.

witzig, lustig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

feiner Kerl

(colloquiale)

Lo scorso fine settimana alla festa ho incontrato Joe. È proprio un bel tipo!

Palmkätzchen

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

nicht auf den Kopf gefallen

sostantivo maschile (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

komischer Kauz

sostantivo maschile (übertragen)

Überredungskünstler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

hart im Nehmen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schlauer Kopf

sostantivo maschile

Il nuovo praticante continuava a confondere tutto. Era evidentemente un tipo scaltro!

Fremde

sostantivo maschile

Trantüte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ähnlich

(idiomatico: persone)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Anna e sua sorella sono due della stessa pasta.

alle mögliche

Sugli scaffali erano allineati ogni tipo di lozioni e prodotti per la pelle.

so wie

sich mit den Trends der Jugend auskennen

(colloquiale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ähnlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I risultati di questo test sono dello stesso tipo di quelli di alcune altre ricerche.

Einzelgänger

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I vicini la descrivevano come una solitaria che non parlava quasi mai con loro.

Makrone

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

vier aus etwas

sostantivo plurale femminile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gör

(informell: Mädchen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tipo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.