Was bedeutet becco in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes becco in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von becco in Italienisch.

Das Wort becco in Italienisch bedeutet picken, an picken, an picken, einbuchten, drankriegen, erwischen, Drogen kaufen, einbuchten, schnappen, jnd einlochen, finden, Schnabel, Fresse, Schnabel, Mund, Schnabel, Nase, Klappe, Maul, Schnabel, Ansatz, betrogener Ehemann, jemanden bei etwas erwischen, Picken, zu jmdm nach Hause gehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes becco

picken

verbo intransitivo (uccelli)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Sembra che i piccioni becchino sempre.
Für mich sieht es so aus, als seien Tauben immer am Picken.

an picken

verbo transitivo o transitivo pronominale

an picken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni volta che semino qualcosa nell'orto, gli uccelli mi beccano tutti i semi.

einbuchten

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: arrestare) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

drankriegen

(colloquiale: smascherare) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il capo ha beccato l'attività extra di Daisy, che vendeva l'attrezzatura dell'ufficio, quando ha visto uno dei laptop della società in vendita su un sito di aste.

erwischen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Drogen kaufen

(informale)

Jack andò nel vicolo per rimediare un po' di cocaina.
Jack ging in die Seitengasse um ein bisschen Koks zu kaufen.

einbuchten

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La polizia ha beccato il sospetto questa mattina presto.

schnappen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: arrestare) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I rapitori hanno beccato la vittima mentre saliva nella sua auto.

jnd einlochen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La polizia ha beccato Ben che cercava di rubare vino dal supermercato locale.

finden

(sensore)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lo scanner di sicurezza ha rilevato qualcosa di strano.

Schnabel

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il mestolone è una specie di uccello dal lungo becco a forma di cucchiaio.
Der Löffler ist eine Art Vogel, der einen langen, löffelförmigen Schnabel hat.

Fresse

sostantivo maschile (figurato) (Slang, vulgär)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ogni volta che apre il becco dice delle idiozie.

Schnabel

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La tartaruga azzannatrice ha il becco aguzzo.
Schnappschildkröten haben einen scharfen Schnabel.

Mund

sostantivo maschile (colloquiale: bocca)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ecco, cacciatelo nel tuo becco!

Schnabel

sostantivo maschile (zoologico) (Zoologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'anatra ha catturato un pesce con il becco.
Die Ente fing mit ihrem Schnabel einen Fisch.

Nase

sostantivo maschile (Technik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ha usato il becco delle pinze per raggiungere l'interno della fessura.
Er benutzte die Nase der Zange, um an die Spalte zu kommen.

Klappe

sostantivo maschile (colloquiale, figurato: bocca) (Slang)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Chiudi il becco!

Maul

(Slang)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
È tutto il giorno che Fred si riempie la bocca con il cibo altrui.

Schnabel

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ellen inclinò la brocca di modo che il latte uscisse dal beccuccio.
Ellen kippte die Tasse, so dass die Milch aus dem Schnabel floss.

Ansatz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tom spritzte Wasser über den Poolansatz.

betrogener Ehemann

sostantivo maschile (colloquiale, offensivo)

Ivan urlò dalla rabbia quando scoprì di essere cornuto.

jemanden bei etwas erwischen

(informale)

Alice ha beccato il suo ragazzo a mangiare biscotti nel cuore della notte.

Picken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

zu jmdm nach Hause gehen

(informale)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nelle settimane precedenti le elezioni i membri del partito aspettavano gli elettori davanti alla porta di casa.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von becco in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.