Was bedeutet qui in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes qui in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von qui in Italienisch.

Das Wort qui in Italienisch bedeutet unter, hieraus, hier, hierher, hier draußen, hier drüben, hierher, an, so, hierin, dieser, da vorn, das ist ja alles schön und gut, aber, nachstehend, regional, in dieser Gegend, genau an dieser Stelle, bis dahin, schön und gut, aber, Ich wünschte, du wärst hier, hier ist, hier wohne ich, so weit so gut, Bitte schön, Bitte schön, wir sind da, Missverständnis, das Hier und Jetzt, in, erst vor Kurzem, im Hier und Jetzt, hier draußen, wir sind hier, von hier, oben, oben, einzeln, hier. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes qui

unter

avverbio (in questa vita)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
No, non è ancora morto. È ancora qui tra noi.

hieraus

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La cascata dista circa cinque miglia da qui.

hier

avverbio (in questo luogo)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ci sarà uno spettacolo alle otto qui.
Hier findet um acht eine Aufführung statt.

hierher

avverbio (a questo luogo)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Dovresti venire a cena qui stasera.
Du solltest heute zum Abendessen hierher kommen.

hier draußen

avverbio

Qui in Giappone non si trovano i biscotti digestive. Ho costruito la mia casa qui nella foresta per godermi madre natura.

hier drüben

(ugs)

Qui in Europa certe cose le fanno in modo diverso.

hierher

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

an

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

so

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

hierin

(formell)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Der Brief begann: „Die hierin befindlichen Informationen ...“.

dieser

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Questo è migliore di quelli laggiù.

da vorn

(informell)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

das ist ja alles schön und gut, aber

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nachstehend

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Nel seguito l'azienda è chiamata "appaltante".

regional

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Io compro le verdure in zona, così sono più genuine.

in dieser Gegend

(informale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
C'è un ufficio postale da queste parti o devo andare nel prossimo villaggio?

genau an dieser Stelle

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'uomo è stato aggredito proprio qui, accanto alla fermata dell'autobus.

bis dahin

avverbio

Finirò di pagare nel 2020. Da qui ad allora avrò i capelli bianchi.

schön und gut, aber

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ich wünschte, du wärst hier

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

hier ist

"Buona sera," ha detto il presentatore, "ecco qui la notizia."
"Guten Abend", sagte der Nachrichtensprecher, "hier sind die Nachrichten."

hier wohne ich

(indicazioni)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

so weit so gut

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Se mi piace la vita da pensionato? Fin qui tutto bene. Ma richiedimelo fra sei mesi.
Wie mir die Rente gefällt? So weit so gut. Aber fragen Sie mich nochmal in sechs Monaten.

Bitte schön

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Mi si è rotta un unghia ma non ho una limetta." "Ecco qui, usa la mia."
"Ich habe mir einen Nagel abgebrochen, aber habe keine Nagelfeile." "Bitte schön, nimm doch meine."

Bitte schön

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
È lei che ha ordinato la bistecca, signore? Ecco qui.

wir sind da

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Missverständnis

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Per un malinteso, l'uomo ingenuo era convinto di piacere alla gentile cameriera.

das Hier und Jetzt

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Alcuni tipi di meditazione insegnano a rivolgere la propria attenzione al qui e ora, cercando di eliminare i pensieri superflui.

in

(Zeit)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Il bambino nascerà di qui a nove mesi.
Das Baby wird in neun Monaten geboren.

erst vor Kurzem

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ero giusto qui la settimana scorsa quando ho fatto visita a Helen.

im Hier und Jetzt

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non mi interessano le soluzioni a lungo termine, voglio sapere cosa possiamo fare riguardo al problema qui e adesso!

hier draußen

avverbio

Fammi entrare: fa freddo qui fuori! Faremo arrostire il maiale qui fuori.

wir sind hier

(maschile)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

von hier

locuzione avverbiale (Entfernung)

Il paese è a dieci miglia da qui.
Die Stadt ist zehn Kilometer von hier entfernt.

oben

(testi)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Questo evento è descritto nei dettagli qui sopra.
Das Ereignis ist weiter oben genauer beschrieben.

oben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gli esempi qui sopra dimostrano quanto sia comune il problema.
Die oben genannten Beispiele zeigen, wie oft das Problem vorkommt.

einzeln

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hier

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ci sono molti negozi nei dintorni.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von qui in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.