Was bedeutet origine in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes origine in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von origine in Italienisch.
Das Wort origine in Italienisch bedeutet Wurzeln, Nullpunkt, Herkunft, Ursprung, Ursprung, Ursprung, Wurzeln, Geburtsstunde, Beginn, Quelle, Ursprung, Einbruch, Ursprung, Ursprung, Herkunft, Herkunft, kleiner Funke von, ursprünglich, erzeugen, etwas hervorrufen, zu führen, durch Lebensmittel übertragen, niederländischer Lehnsherr, Ausgangssprache, sekundärer Pflanzenstoff, soziale Schicht, im Herzen von etwas, den Ursprung von etwas finden, ins Leben rufen, zu etwas führen, von etwas kommen, Heimatland, den Tod für bedeuten, ins Leben rufen, stammend, aus etwas entstehen, seine Wurzeln in haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes origine
Wurzeln(übertragen) Il nuovo arrivato era un uomo dalle misteriose origini. Der Neuling war ein Mann mit mysteriösen Wurzeln. |
Nullpunktsostantivo femminile (Mathematik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Herkunft
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Spesso è interessante scoprire l'origine di un'espressione idiomatica. Es ist oft interessant die Herkunft eines Sprichwortes herauszufinden. |
Ursprungsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) L'origine del movimento impressionista fu nel diciannovesimo secolo. |
Ursprung
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Ursprungsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La loro rivalità ha la sua origine nei primi anni di scuola. Ihre Rivalität hat ihren Urpsrung in ihren frühen Schultagen. |
Wurzeln(übertragen) La mia discendenza è di una delle più antiche famiglie in Turchia. |
Geburtsstunde
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Beginn(figurato) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Manche Sachen haben sich seit Beginn der Zivilisation nicht verändert. |
Quelle(figurato) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Ursprung(origine, inizio) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Molti ritengono che la nascita della civiltà abbia avuto luogo in Medio Oriente. Viele behaupten, die Zivilisation hätte ihren Ursprung im Nahen Osten. |
Einbruch
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Firenze in Italia ha visto l'inizio del Rinascimento. Florenz, in Italien, erlebte den Einbruch der Renaissance. |
Ursprung(origine) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Sin dalla nascita di questa nazione, le posizione di potere sono state in mano agli uomini. |
Ursprungsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La provenienza dell'antico manoscritto non è stata mai determinata. |
Herkunftsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Herkunftsostantivo femminile (sociale) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Molti giovani di origine ucraina lavorano al bar. |
kleiner Funke von(figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ursprünglich
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Das Gebäude war ursprünglich ein Krankenhaus, doch jetzt sind es Wohnungen. |
erzeugen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Troppo tempo libero genera comportamenti sbagliati tra gli adolescenti. |
etwas hervorrufen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le sue allergie gli provocarono un attacco d'asma. Seine Allergien riefen den Asthmaanfall hervor. |
zu führen
Das Bestsellerbuch brachte einen Film und ein Videospiel hervor. |
durch Lebensmittel übertragenaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
niederländischer Lehnsherrsostantivo maschile (storia, USA) (veraltet) |
Ausgangssprachesostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
sekundärer Pflanzenstoff
|
soziale Schicht
|
im Herzen von etwas
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) All'origine della crisi finanziaria c'era molta avidità. |
den Ursprung von etwas finden
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ian ha cercato inutilmente di risalire all'origine della diceria calunniosa. I medici sperano di riuscire a risalire all'origine dell'epidemia di salmonella. |
ins Leben rufenverbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La scissione nel vecchio partito ha dato origine ad un nuovo schieramento. |
zu etwas führen
La bocciatura all'esame avrà come risultato una insufficienza. Den Test nicht zu bestehen, führt zu einer schlechten Klassennote. |
von etwas kommen(ugs) Questi problemi derivano dall'attacco terroristico avvenuto pochi anni fa. Diese Probleme kommen vom Terrorangriff vor ein paar Jahren. |
Heimatland
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Tony è nato in Inghilterra, ma la sua patria è l'Italia. |
den Tod für bedeuten(figurato: causa della fine) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'informazione online potrebbe di fatto essere la causa della morte della carta stampata. |
ins Leben rufen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La delegazione francese ha dato origine a una proposta, che però è stata respinta. Die französische Delegation rief einen Vorschlag ins Leben, doch er wurde abgelehnt. |
stammend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Der aus Brasilien stammende Autor lebt jetzt in New York. |
aus etwas entstehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'idea ha avuto origine dalle discussione tra le maggiori organizzazioni del settore ambientale. Die Idee entstand aus den Diskussionen zwischen führenden Organisationen im Umweltsektor. |
seine Wurzeln in habenverbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La paura di volare di Petra ha radici in un'esperienza traumatica dell'infanzia. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von origine in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von origine
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.