Was bedeutet procedere in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes procedere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von procedere in Italienisch.
Das Wort procedere in Italienisch bedeutet strafrechtlich vorgehen, verlaufen, weitermachen, voranschreiten, vorangehen, weiterfahren, laufen, weitermachen, trudeln, in die Schlacht ziehen, vorwärtskommen, etwas tun, weitermachen, vorankommen, stattfinden, weit kommen, etwas als nächstes tun, schlittern, schwanken, auftauchen, langsam gehen, gut in der Zeit liegen, noch tun, vorsichtig sein, spazieren gehen, schreiten, zurückziehen, sich vorankämpfen, sich durch etwas vorankämpfen, tasten, langsam vorangehen, sich durchkämpfen, keine Probleme machen, keine Probleme verursachen, durchkämpfen, sich hinziehen, tun nachdem man tut, langsam vorangehen, ruckeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes procedere
strafrechtlich vorgehenverbo intransitivo (legale) Se non ci sono prove sufficienti, verrà presa la decisione di non procedere. Wenn nicht genügend Beweise vorliegen, wird die Entscheidung fallen, nicht weiter strafrechtlich vorzugehen. |
verlaufenverbo intransitivo Se la terapia procede normalmente, il paziente probabilmente guarirà. Die Behandlung verläuft normal, der Patient wird sich bald wieder erholt haben. |
weitermachenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Mi spieghi come devo procedere? Kannst du mir bitte sagen, wie ich weitermachen soll? |
voranschreiten
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I manifestanti procedevano lungo la 14ª Strada. |
vorangehenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il mio progetto di storia sta procedendo bene. Mein Geschichtsprojekt geht gut voran. |
weiterfahrenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il treno procedeva a gran velocità. Der Zug fuhr mit schneller Geschwindigkeit weiter. |
laufenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Fino a ieri, le cose procedevano alla perfezione. Stavamo andando a una velocità di circa 30 miglia orarie. Wir kommen nur mit 50 km/h voran. |
weitermachen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Ora che ho le cose necessarie posso procedere con il mio progetto. Da ich nun die Mittel habe, die ich brauche, kann ich mit meinem Projekt weitermachen. |
trudeln
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
in die Schlacht ziehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'esercito avanzò e combatté i romani. |
vorwärtskommen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) È difficile fare progressi quando si va in bicicletta contro vento. |
etwas tun
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Alla fine non posso venire con te questo fine settimana, ma non lasciarti condizionare da questo; tu vacci lo stesso. Ich kann dieses Wochenende doch nicht, jedoch lass dich das nicht davon abhalten, das wie geplant weiter zu machen. |
weitermachen(nonostante le difficoltà) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
vorankommenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Come stai procedendo? Wie kommst du voran? |
stattfinden
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) La riunione prosegue. Das Meeting wird stattfinden. |
weit kommenverbo intransitivo (con la vita) Se vuoi andare avanti nella vita, devi voler lavorare sodo. Willst du im Leben weit kommen, dann musst du hart arbeiten. |
etwas als nächstes tunverbo intransitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Dopo un inizio lento, la squadra procedette a sconfiggere i loro avversari. Nach einem langsamen Start, wird das Team als nächstes den Gegner besiegen. |
schlittern(camminata: di persona) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
schwanken(imbarcazione) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
auftauchen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Proprio in quel momento arrivò su una macchina nuova fiammante. Genau dann tauchte er mit einem glänzenden neuen Auto auf. |
langsam gehenverbo intransitivo Lo scalatore avanzava con cautela lungo la cengia angusta sulla parete del precipizio. |
gut in der Zeit liegen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
noch tunverbo intransitivo (azione successiva) |
vorsichtig seinverbo intransitivo |
spazieren gehen
|
schreitenverbo intransitivo (altmodisch) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) L'elegante cavallo procedeva a grandi passi per il prato. |
zurückziehenverbo intransitivo (lentamente) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
sich vorankämpfenverbo intransitivo (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
sich durch etwas vorankämpfen
A causa del terreno, siamo stati costretti a procedere faticosamente attraverso le aree meglio controllate dal nemico. |
tastenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Dovemmo andare a tentoni nel pianerottolo al buio. Wir mussten uns im Dunkeln an der Kante entlang tasten. |
langsam vorangehenverbo intransitivo Petros sta lavorando ad un nuovo progetto, ma al momento procede lentamente. |
sich durchkämpfen(informell, übertragen) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Il progetto è difficile, ma sto procedendo con costanza e impegno. |
keine Probleme machen, keine Probleme verursachen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
durchkämpfen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) |
sich hinziehen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Der Film zieht sich in der zweiten Hälfte ganz schön hin. |
tun nachdem man tutverbo intransitivo (argomento successivo) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Dopo aver recitato nei film per trent'anni, ha proceduto con il dirigerli. Nachdem er dreißig Jahre lang in Filmen mitgespielt hat, hat er Regie geführt. |
langsam vorangehenverbo riflessivo o intransitivo pronominale Il traffico va a rilento: finirò per fare molto tardi al lavoro. La vecchia auto procedeva a rilento con nuvole di fumo che si sprigionavano dal motore. Der Verkehr stockt, ich komme zu spät zur Arbeit. Das alte Auto kam nur langsam voran, während der Motor rauchte. |
ruckeln
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il treno procedeva a scatti sui binari. Der Zug ruckelte über die Schienen. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von procedere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von procedere
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.