Was bedeutet trarre in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes trarre in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von trarre in Italienisch.
Das Wort trarre in Italienisch bedeutet etwas durch etwas bekommen, etwas lernen, etwas ziehen, etwas aus etwas ziehen, Schlüsse ziehen, das Beste aus etwas machen, die Lücken schließen, nutzen, bergen, davon haben, etwas von etwas haben, motiviert von etwas sein, ausnutzen, von etwas profitieren, aus gewinnen, von profitieren, aus machen, von profitieren, etwas von etwas haben, nehmen, zitieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes trarre
etwas durch etwas bekommenverbo transitivo o transitivo pronominale Adam trae grande soddisfazione dallo scrivere poesie. Adam bekommt viel Zufriedenheit durch das Schreiben von Gedichten. |
etwas lernen(figurato: evincere) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La lezione da trarre da questa storia è che siamo tutti speciali in qualche modo. Die Lektion, die man bei dieser Geschichte lernt, ist, dass jeder auf seine Art einzigartig ist. |
etwas ziehenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto. |
etwas aus etwas ziehenverbo transitivo o transitivo pronominale Trae ispirazione dal suo passato. |
Schlüsse ziehen
Il campione era troppo piccolo perché i ricercatori potessero trarre una conclusione con certezza. |
das Beste aus etwas machen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
die Lücken schließen(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nutzen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Abbiamo tratto il meglio dalla nostra vacanza lasciando spenti telefoni e computer. Wir nutzten unseren Urlaub und machten unsere Handys und Computer gar nicht erst an. |
bergenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto. Taucher haben Ladung aus dem Wrack geborgen. |
davon habenverbo transitivo o transitivo pronominale Che profitto ci trai dal mentire sulla faccenda? |
etwas von etwas habenverbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Tutti possiamo trarre vantaggio dall'essere pazienti. |
motiviert von etwas seinverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il complesso traeva energia dalla folla. |
ausnutzen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere. Die Regierung arbeitete um Wege zu finden, ihre Ölressourcen richtig auszunutzen. |
von etwas profitieren
Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza. Die Firma wird von der Übernahme profitieren. |
aus gewinnen
La cocaina è ricavata dalle foglie della pianta di coca. Die Arbeiter gewinnen das Kokain aus den Blättern der Kokapflanze. |
von profitieren(trarre vantaggio da [qlcs]) (übertragen) Il mio collega ha cercato di approfittare del mio errore. Mein Kollege versuchte, von meinen Fehlern zu profitieren. |
aus machenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) Sherlock Holmes era in grado di trarre conclusioni accurate su una persona dai minimi particolari. Sherlock Holmes konnte genaue Rückschlüsse über eine Person durch die kleinsten Hinweise ziehen. |
von profitieren
La compagnia beneficerà dell'aumento delle vendite. Das Unternehmen wird vom Anstieg der Verkaufszahlen profitieren. |
etwas von etwas haben
Possiamo tutti trarre vantaggio da questa informazione. Wenn Sie uns beraten könnten, würden wir von Ihrem Fachwissen enorm profitieren. |
nehmen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo musical prende ispirazione da un'opera di Shakespeare. |
zitierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo verso di poesia è preso dall'Inferno di Dante. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von trarre in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von trarre
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.