Was bedeutet mai in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mai in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mai in Italienisch.

Das Wort mai in Italienisch bedeutet schon (mal), noch nie, niemals, niemals, zu keiner Zeit, überhaupt, warum, wieso, kaum, warum, wieso, ruhelos, warum, wieso, weshalb, zukunftssicher, nie versagen, neu in, neu bei, nimmermehr, fast nie, wenn überhaupt, noch nie, wenn überhaupt, mehr als jemals zuvor, nie wieder, je zuvor, niemals, fast nie, bis zum Anschlag, wenn, niemals zurückkommen, letzte Chance, wie kann es sein, dass, Wie kommt's?, Bei dem würde ich nicht nein sagen, Gott bewahre, wie nichts anderes auf der Welt, ahnte nicht, dass, Lass dich nicht unterkriegen, nicht schon wieder, ich will noch nicht einmal daran denken, Wer hätte das gedacht, nie wieder, richtiger Mann, hartnäckig, einem neu, wenn überhaupt, Wie kommt's?, Ach was, Zappelphilipp, was, sich bewegen, warum, weshalb, ohne internationale Erfahrung, wie aus dem Nichts, eigensinnig, wann, wieso auch immer, Sieh an, Maiden, treulose Tomate, wer auch immer, zukunftssicher machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mai

schon (mal)

avverbio (umgangssprachlich)

Sei mai stato a New York?
Warst du schon mal in New York?

noch nie

avverbio

Non sono mai stato in Cina. Audrey non mente mai.
Ich war noch nie in China.

niemals

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Non sono mai, dico mai, stato a Parigi.
Ich war noch niemals in Paris.

niemals

(enfatico)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sposare quello sfigato? Mai e poi mai!

zu keiner Zeit

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quella sera Bob non è mai uscito di casa.

überhaupt

locuzione aggettivale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I Beatles sono stati uno dei gruppi più famosi di sempre.
Die Beatles waren eine der erfolgreichsten Bands überhaupt.

warum, wieso

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Perché sorridi così?
Wieso (od: Warum) lächelst du so?

kaum

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Das Kätzchen war kaum größer als meine Handfläche.

warum, wieso

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Perché questa minestra è già fredda?
Warum (od: Wieso) ist diese Suppe schon kalt?

ruhelos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un vento irrequieto soffiava tra gli alberi.

warum, wieso, weshalb

(informale)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Come mai i tuoi cappelli sono tutti neri?

zukunftssicher

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nie versagen

neu in, neu bei

nimmermehr

locuzione avverbiale (literarisch)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

fast nie

avverbio

Non bevo quasi mai di mattina.
Ich trinke fast nie am Morgen.

wenn überhaupt

congiunzione

In questa parte del paese, se proprio nevica, lo fa solo per qualche giorno all'anno.

noch nie

Non avevo mai visto un cane così brutto in vita mia!

wenn überhaupt

locuzione avverbiale

Non ho quasi mai tempo di rilassarmi e leggere un libro.

mehr als jemals zuvor

locuzione avverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le tue storie d'avventura mi fanno più che mai venir voglia di viaggiare. Dopo aver trascorso il weekend con lui, mi piace più che mai.
Nachdem ich das Wochenende mit ihm verbracht habe, mag ich ihn mehr als vorher.

nie wieder

avverbio (Verneinung)

Sono sicuro che non oserà mai più fare una cosa simile.
Ich bin mir sicher, dass er so etwas nie wieder wagen wird.

je zuvor

avverbio

Come mai prima d'ora le donne scelgono sempre di più di rimanere single.

niemals

avverbio (mai più) (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Non ti scorderò mai e poi mai.

fast nie

avverbio

Non mangio quasi mai gelato, ma due o tre volte l'anno me lo concedo.

bis zum Anschlag

(livello, grado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wenn

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Passa pure, se mai ti andasse di fare quattro chiacchiere.

niemals zurückkommen

verbo intransitivo

Ha lasciato il Paese per non tornare più. Suo figlio partì per la guerra e non tornò mai più.

letzte Chance

avverbio

Devi decidere, se vuoi andare al concerto è ora o mai più.

wie kann es sein, dass

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Come mai non sei al lavoro oggi?
Wie kann es sein, dass du nicht auf Arbeit bist?

Wie kommt's?

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Bei dem würde ich nicht nein sagen

(riferito a persona attraente)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Gott bewahre

(anche seguito da proposizione)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Se mai dovesse esserci un pericolo di incendio incontrollato nella nostra città, non voglia il cielo, andremo via non appena riceveremo l'ordine di evacuazione.

wie nichts anderes auf der Welt

(molto strano, inusuale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ahnte nicht, dass

(seguito in genere da proposizione)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass dich nicht unterkriegen

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Forza ragazzi, potete ancora vincere la partita! Non mollate mai!

nicht schon wieder

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Adesso basta! Ti ho già detto che la salsa di pomodoro è difficile da togliere dalle camicie bianche!

ich will noch nicht einmal daran denken

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Wer hätte das gedacht

interiezione (sorpresa)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Eh, è proprio interessante. Chi l'avrebbe mai detto!

nie wieder

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

richtiger Mann

sostantivo maschile

Un vero uomo non ha paura di dimostrare i propri sentimenti in pubblico.

hartnäckig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

einem neu

wenn überhaupt

congiunzione

Wie kommt's?

avverbio

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Vi siete lasciati? E come mai?

Ach was

interiezione (ironico)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Zappelphilipp

(ugs, übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Millie, sitz still! Du bist so ein Zappelphilipp.

was

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Non mi hai ancora detto cosa diavolo stai facendo qui.

sich bewegen

verbo intransitivo (ugs)

Dovresti muoverti di più e non stare seduto di fronte al pc tutto il giorno!

warum, weshalb

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La macchina non si vuole accendere e non ne capisco il perché.
Das Auto springt nicht an und ich habe keine Ahnung warum (or: weshalb).

ohne internationale Erfahrung

locuzione aggettivale (sport)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wie aus dem Nichts

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Me ne stavo seduta lì e questo ragazzo sconosciuto mi chiese di andare via con lui.
Ich saß dort und dieser Typ kam wie aus dem Nichts und fragte, ob ich mit ihm ausgehen will.

eigensinnig

(persona)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Josie era una bambina a cui non andava mai bene niente e incline a fare i capricci.

wann

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando te l'ha dato? Non l'ho mai visto prima.

wieso auch immer

locuzione avverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sieh an

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Maiden

locuzione aggettivale (cavallo)

La cavalla non aveva mai vinto una corsa e alla sua prima gara in pochi hanno puntato su di lei.

treulose Tomate

(ugs)

wer auch immer

pronome

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Chi sarà mai alla porta?

zukunftssicher machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mai in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von mai

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.