Was bedeutet affari in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes affari in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von affari in Italienisch.
Das Wort affari in Italienisch bedeutet nichts angehen, Sache, sein Geld wert sein, Schnäppchen, Schnäppchen, Schnäppchen, Schnäppchen, Schnäppchen, Angelegenheiten, guter Fang, Sache, Problem, Gerät, Ding, Dings, Dings, Dings, Dingens, Dings, Schnäppchen, Gerät, Teil, Ding, Kauf, Skandal, Chaos, Ok, Schnäppchen, das Geld wert, Deal, ein günstiges Angebot, abgemacht sein, Geldquelle, gutes Geschäft, Fang. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes affari
nichts angehen(informale) (informell) Non è affar tuo. Das geht dich nichts an. |
Sache(problema) (umgangssprachlich) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dimentichiamoci la questione delle api. Unter der Agenda "neue Angelegenheiten" sind keine Punkte aufgeführt. |
sein Geld wert seinsostantivo maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) È un modello di computer dell'anno scorso, ma è un vero affare. |
Schnäppchen(informale: prezzo conveniente) (ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Al negozio dell'usato si possono fare degli affari sui vestiti di seconda mano ancora buoni. |
Schnäppchen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Queste scarpe di marca sono state un vero affare! Diese Designerschuhe waren ein Schnäppchen! |
Schnäppchensostantivo maschile (informale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Nancy ha fatto davvero un affare con quelle scarpe. Nancy hat mit diesen Schuhen wirklich ein Schnäppchen geschlagen. |
Schnäppchensostantivo maschile (colloquiale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Schnäppchensostantivo maschile (informale) (informell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Questo abito è stato un affare! L'ho preso con uno sconto del 67%. Dieses Kleid war ein Schnäppchen; es war um Zwei--Drittel runtergesetzt! |
Angelegenheiten(questione) Il preside si occupò tempestivamente della faccenda. Der Schulleiter setzte sich prompt mit der Angelegenheit auseinander. |
guter Fang(colloquiale: persona affascinante) (übertragen: Person) Quel ragazzo è una vera bomba: è bello, ha un lavoro e una casa di proprietà. |
Sache
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Io non volevo assolutamente essere coinvolto in faccende di questo tipo. Ich möchte wirklich nicht in diese Sache mit reingezogen werden. |
Problem
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Non è un mio problema. Das ist nicht mein Problem. |
Gerät
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La sua azienda fa un congegno che segue le perturbazioni. |
Dingsostantivo maschile (colloquiale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Dingssostantivo maschile (colloquiale: oggetto generico) (informell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Dingssostantivo maschile (colloquiale: oggetto generico) (informell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Dingssostantivo maschile (colloquiale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Dingens, Dingssostantivo maschile (colloquiale) (informell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Schnäppchensostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Per soli 5.000 dollari quest'auto usata è stata un affare. Dieses Auto war mit nur $ 5000,- ein Schnäppchen. |
Gerät
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Teil, Dingsostantivo maschile (informale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Kaufsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Questa casa è un buon acquisto. Dieses Haus ist ein guter Kauf. |
Skandalsostantivo maschile (ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La scappatella del politico è diventato un affare nazionale. |
Chaos(informale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Ok
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) "Vuoi che ci incontriamo davanti al cinema?", "Va bene. A che ora?". "Treffen wir uns vor dem Kino?" "Ok. Um wie viel Uhr?" |
Schnäppchensostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Questi drink sono un buon affare, costano solo 1 dollaro a bottiglia. |
das Geld wertsostantivo maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Per 4 euro l'uno questi biglietti sono un ottimo affare perché comprendono un illimitato utilizzo dei bus per tutto il giorno. |
Dealinteriezione (idiomatico) (informell) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ha posato i soldi sul tavolo e si sono dati la mano: affare fatto! |
ein günstiges Angebotsostantivo maschile (figurato, informale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ho scelto la macchina perché era affidabile e un affare d'oro. Ich habe mich für das Auto entschieden, da es zuverlässig ist und es ein günstiges Angebot war. |
abgemacht sein
Affare fatto! |
Geldquelle
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La nostra nuova linea di prodotti sarà un affare d'oro. |
gutes Geschäftsostantivo maschile (informale) Il commercio delle armi è un affare d'oro, con un trilione di dollari speso per acquisti militari ogni anno. |
Fangsostantivo maschile (figurato: persona) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ho sentito dire che il suo nuovo fidanzato è un buon partito! |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von affari in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von affari
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.