Was bedeutet proposta in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes proposta in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von proposta in Italienisch.

Das Wort proposta in Italienisch bedeutet vortragen, vorschlagen, vorschlagen, vorschlagen, etwas vorschlagen, für werben, jnd vorschlagen, vorstellen, Gestaltung, geben, vorschlagen, einen Vorschlag machen, Angebot, Angebot, Vorhaben, Prospekt, Antrag, Vorschlag, Angebot, Angebot, Heiratsantrag, vermieten, vorschlagen, dass, eine Gegenklage einreichen, vorschlagen, zu tun, jmdm anbieten, jmdm unterbreiten, jmdn für begeistern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes proposta

vortragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il professore ha proposto una nuova teoria in fisica.

vorschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Propongo un brindisi: alla coppia felice!
Ich schlage einen Trinkspruch vor. Auf das glückliche Paar!

vorschlagen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Agnes schlug ihrem Boss eine 4-Tage-Woche mit bürofeiem Freitag vor, jedoch fand ihr Boss daran kein Gefallen.

vorschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Darwin ha proposto il concetto di sopravvivenza del più adatto come principio dell'evoluzione.

etwas vorschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

für werben

verbo transitivo o transitivo pronominale

Uso i canali social per promuovere le mie creazioni artistiche.

jnd vorschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'azienda stava cercando un nuovo direttore finanziario, e il capo del quartier generale ha suggerito Emily.

vorstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jess ha proposto la sua idea durante la riunione settimanale del team e al suo capo è piaciuta molto.

Gestaltung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'apprezzamento del cibo dipende in parte da una buona presentazione.
Ein wichtiger Teil für den Genuss eines Essens ist eine schöne Gestaltung.

geben

(consigli, suggerimenti) (Ratschlag)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Josh era stufo del fatto che i suoi genitori stessero sempre a dispensare lezioni di vita.

vorschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il consulente suggerì una soluzione a cui nessuno di noi aveva pensato.
Der Berater schlug eine Lösung vor, an die keiner von uns gedacht hat.

einen Vorschlag machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il membro del consiglio ha fatto una mozione per sospendere la seduta.

Angebot

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ti faremo avere la proposta con tutti i dettagli domani.
Wir werden Ihnen morgen das Angebot mit allen Details zukommen lassen.

Angebot

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Laura ha accettato la proposta di lavoro di Karen.
Laura nahm Karens Jobangebot an.

Vorhaben

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
C'è una proposta per costruire un nuovo club vicino al porto.
Es besteht das Vorhaben, einen neuen Club hinter dem Hafen zu errichten.

Prospekt

La proposta di nuove misure da parte del governo è stata ampiamente criticata.

Antrag

sostantivo femminile (di matrimonio)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo amo quindi accetterò la sua proposta quando mi chiederà di sposarlo.
Ich liebe ihn, also werde ich seinen Antrag annehmen, wenn er mich fragt, ob ich ihn heiraten will.

Vorschlag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il capo fu lieto dei suggerimenti fatti da Tom durante la riunione.
Der Chef war dankbar für die Vorschläge, die Tom während des Meetings machte.

Angebot

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Angebot

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ha offerto dieci sterline per il tavolo, e io accetterò la sua offerta.
Er hat 10 Pfund für den Tisch geboten und ich werde sein Angebot annehmen.

Heiratsantrag

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Si è inginocchiato e le ha fatto la proposta di matrimonio.
Er ging auf die Knie, als er seinen Heiratsantrag machte.

vermieten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

vorschlagen, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

Propongo di aggiornare la riunione a martedì prossimo.
Ich schlage vor, dass wir das Treffen auf Dienstag verschieben.

eine Gegenklage einreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vorschlagen, zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Dopo mangiato Jeremy ha proposto di andare a un night club.
Nach dem Essen schlug Jeremy vor, dass sie in einen Club gingen.

jmdm anbieten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Proponigli un aumento e guarda che cosa succede.
Biete ihm eine Erhöhung an und schau was passiert.

jmdm unterbreiten

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo.
Ron ging zu seinem Chef, um ihm eine seiner Ideen zu unterbreiten, aber er wurde nicht angehört.

jmdn für begeistern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ti può attirare un gelato?
Kann ich dich für ein Eis begeistern?

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von proposta in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.