Was bedeutet gestire in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes gestire in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gestire in Italienisch.

Das Wort gestire in Italienisch bedeutet verwalten, Leiten, schaffen, etwas in Betrieb halten, sich um /jmdn kümmern, mit klarkommen, umgehen, verwalten, etwas/jemanden beaufsichtigen, haben, agieren, betreiben, mit etwas klarkommen, die Verantwortung haben, jemanden managen, etwas am Laufen halten, leiten, verwalten, etwas verwalten, mit etwas/jemandem umgehen können, jonglieren, bewältigen, Manager sein, vorbereiten, hartnäckig, mit viel Geld nicht umgehen können, locker nehmen, locker sehen, etwas schlecht handhaben, Hals über Kopf, schlecht verwalten, haushalten, mit etwas haushalten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes gestire

verwalten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Chi gestisce il vostro sistema informatico?

Leiten

(affari: gestione) (Wirtschaft)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Gestire un'impresa familiare non è sempre facile.
Das Leiten eines Familienunternehmens kann harte Arbeit sein.

schaffen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Grazie, non ho bisogno di alcun aiuto. So gestirlo da solo.
Ich brauche keine Hilfe, danke. Ich schaffe das alleine.

etwas in Betrieb halten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gina gestisce un panificio per celiaci in California.
Gina hält einen Gluten freie Bäckerei in Kalifornien in Betrieb.

sich um /jmdn kümmern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lei gestiva tutte le finanze della famiglia.
Sie kümmerte sich um alle Finanzen der Familie.

mit klarkommen

(ugs, informell)

Non riusciva a gestire il colpo emotivo dovuto alla morte di suo padre.
Er kam mit den Emotionen, aufgrund des Tods seines Vaters, nicht klar.

umgehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il politico ha gestito la domanda difficile non rispondendo.
Der Politiker umging die schwierige Frage, indem er nicht antwortete.

verwalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Come direttrice del dipartimento, Jessie dirige una squadra di dodici persone.

etwas/jemanden beaufsichtigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gestisco una squadra di 5 assistenti editoriali.
Ich beaufsichtige ein Team von 5 Redaktionsassistenten.

haben

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen gestisce un'agenzia di noleggio attrezzature a Birmingham.
Karen hat einen Werkzeugladen für Mietgeräte in Birmingham.

agieren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Die Firma agiert in mehreren Ländern auf der Welt.

betreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti.
Emily hat gerade eine Marketingfirma gegründet und betreibt diese von ihrem Schlafzimmer aus.

mit etwas klarkommen

Viel Essen ist nicht im Kühlschrank, jedoch müssen wir mit dem klarkommen, was wir haben.

die Verantwortung haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
È Helen che gestisce davvero l'ufficio.

jemanden managen

(Angliz)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas am Laufen halten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Costa ogni anno di più mantenere questa automobile.
Jedes Jahr kostet es mehr, um dieses Auto am Laufen zu halten.

leiten, verwalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Amministrava le operazioni di rete.
Sie leitete (od: verwaltete) den Netzwerkbetrieb.

etwas verwalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

mit etwas/jemandem umgehen können

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Es ist erstaunlich, wie sie gleichzeitig Kinder aufzieht, in einem Vollzeitjob arbeitet und mit einer bettlägerigen Mutter umgehen kann.

jonglieren

(übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Sarah è stata assunta come direttrice per la sua capacità di gestire molti compiti contemporaneamente.
Sarah wurde wegen ihrer Fähigkeit eingestellt, mehrere Aufgaben auf einmal zu jonglieren.

bewältigen

(übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ce la fai con tutti questi piatti o ti aiuto?
Kannst du alle Teller bewältigen oder soll ich dir helfen?

Manager sein

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mia figlia fa da aiutante nel negozio, e io dirigo.
Meine Tochter fungiert als Verkäuferin und ich bin der Manager.

vorbereiten

(materia di un processo) (Rechtswesen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Questo caso deve essere trattato in modo efficace, o potremmo perdere in tribunale.
Dieser Fall muss sehr gut vorbereitet werden, oder wir verlieren vielleicht vor Gericht.

hartnäckig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mit viel Geld nicht umgehen können

(di denaro)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

locker nehmen, locker sehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

etwas schlecht handhaben

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il contabile ha gestito male i fondi.

Hals über Kopf

verbo transitivo o transitivo pronominale (problemi) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schlecht verwalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo ha gestito male il personale e ricevuto molte lamentele.

haushalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Lei ha gestito il progetto con parsimonia, fino a concluderlo con successo.

mit etwas haushalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gestire in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.