Was bedeutet controllare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes controllare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von controllare in Italienisch.
Das Wort controllare in Italienisch bedeutet nach jemandem/etwas sehen, nach jemandem sehen, über jemanden das Sagen haben, austauschen, etwas bestimmen, etwas überprüfen, etwas checken, nachschauen, nachsehen, etwas überprüfen, sich etwas genau ansehen, sich etwas genau angucken, nach etwas suchen, jmdn/ im Zaum halten, etwas kontrollieren, etwas überprüfen, etwas steuern, kontrollieren, etwas kontrollieren, etwas kontrollieren, jemanden kontrollieren, /jmdn überwachen, jmdn/ im Zaum halten, jmdn/ überwachen, kontrollieren, als Sicherheit bereit stehen, durchlesen, untersuchen, dirigieren, sichergehen dass, /jmdn verfolgen, etwas im Auge behalten, nachsehen, versuchen zu finden, auf etwas achten, kontrollieren, nach suchen, sich in etwas umsehen, untersuchen, ermitteln, bewältigen, sich etwas zunutze machen, testen, etwas regieren, überprüfen, in den Griff bekommen, etwas unter Kontrolle haben, etwas regieren, etwas überprüfen, unterdrücken, runter, bewachen, jemanden decken, etwas überprüfen, Uhr lesen, etwas genau untersuchen, alles unter Kontrolle haben wollen, noch einmal über etwas drüberschauen, mit jmdm absprechen, sich genauer ansehen, beeinflussen, überprüfen, ob, gegenlesen, etwas ansteuern, etwas mit einem Thermostat überwachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes controllare
nach jemandem/etwas sehen
Quando Janet ha lasciato i figli da soli a casa, chiamava spesso per controllare che stessero bene. Als Janet die Kinder alleine zu Hause ließ, rief sie oft an um nach ihnen zu sehen. |
nach jemandem sehenverbo transitivo o transitivo pronominale Quando fa molto caldo ricordatevi di controllare ogni paio d'ore come stanno i vostri vicini anziani. |
über jemanden das Sagen haben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey. |
austauschenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Controlliamo domattina e vediamo come te la cavi con questo compito. Lass uns morgen früh austauschen und schauen, wie du mit der Aufgabe klarkommst. |
etwas bestimmen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La tua scelta dell'università dovrebbe essere controllata da diversi fattori. |
etwas überprüfenverbo transitivo o transitivo pronominale (Technik) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il meccanico controllerà la trasmissione. Der Mechaniker wird die Übertragung überprüfen. |
etwas checkenverbo transitivo o transitivo pronominale (Angliz) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ogni quanto controlli l'email? Wie oft checkst du deine Emails? |
nachschauen, nachsehen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Non so se ho chiuso la porta a chiave. Puoi controllare? |
etwas überprüfen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo. |
sich etwas genau ansehen, sich etwas genau anguckenverbo transitivo o transitivo pronominale L'ispettore controllò il ristorante in cerca di violazioni del codice. Der Inspektor sah (Or: guckte) sich das Restaurant genau an, um festzustellen, ob es dort Verstöße gegen die Vorschriften gab. |
nach etwas suchen
|
jmdn/ im Zaum haltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Amanda si stava lasciando trasportare dal progetto e rischiava di superare il budget, quindi il suo capo dovette tenerla sotto controllo. |
etwas kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le autorità temono di non poter controllare la reazione alla nuova legge. |
etwas überprüfen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Bisogna sempre controllare la data di tutti i prodotti caseari che si stanno per acquistare. Überprüfen Sie immer das Haltbarkeitsdatum, wenn Sie Milchprodukte kaufen. |
etwas steuernverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'operatore della gru controllava la macchina senza problemi. Der Kranführer steuerte die Maschine ohne Probleme. |
kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Se vuole essere preso sul serio negli affari deve imparare a controllare le sue emozioni. Möchte er als Geschäftsmann ernst genommen werden, muss er lernen, seine Gefühle zu kontrollieren. |
etwas kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il pugile deve frenare la sua aggressività. |
etwas kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Cerca di controllare il flusso d'acqua girando la valvola. |
jemanden kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha lasciato la sua ragazza perché voleva controllarlo troppo. Er verließ seine Freundin, weil sie ihn zu sehr kontrollierte. |
/jmdn überwachenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il supervisore controlla i nostri progressi. |
jmdn/ im Zaum haltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La squadra antisommossa sorvegliava la folla. Die Bereitschaftspolizei hielt die Menge im Zaum. |
jmdn/ überwachenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) I soldati controllavano l'area. Die Soldaten überwachten die Gegend. |
kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il manager controllava il comportamento dei suoi dipendenti. |
als Sicherheit bereit stehenverbo transitivo o transitivo pronominale (sollevamento pesi) (Gewichtheben) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Puoi controllarmi mentre sollevo i pesi? |
durchlesen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Kannst du meine Nachricht durchlesen, bevor du sie abschickst? |
untersuchen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Sie sollten das Auto genau untersuchen, bevor sie den Vertrag unterschreiben. |
dirigieren(figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato. |
sichergehen dass(controllare) George voleva assicurarsi di aver un buon posto e per questo ha comprato i biglietti del teatro un mese prima. |
/jmdn verfolgen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha monitorato le elezioni in Argentina. Sie verfolgte die Wahlen in Argentinien. |
etwas im Auge behalten
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Quando cuoci i soufflé, devi tenerli d'occhio per non farli sgonfiare. |
nachsehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Prima di acquistare degli abiti è bene verificare che non abbiamo difetti. |
versuchen zu finden
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Stiamo analizzando dei modi per aumentare la nostra efficienza. Wir versuchen Wege zu finden, um unsere Effizienz zu steigern. |
auf etwas achten
Stai attento alle rocce che potrebbero franare lungo la strada. |
kontrollierenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Neil galoppò fino alla sommità della collina prima di tenere a freno la sua cavalcatura. |
nach suchen
Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet. Wenn du nicht weißt, wer Ada Lovelace war, kannst du sie online suchen. |
sich in etwas umsehen
Sicherheitsbeauftragte werden sich heute in der Fabrik umsehen. |
untersuchen(medicina: con strumenti) (Patient) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il medico sonda la ferita per vedere se ci sono segni di infezione. Der Doktor untersucht die Wunde, um zu sehen, ob es Anzeichen einer Entzündung gibt. |
ermitteln
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'investigatore ha indagato sull'omicidio. Abbiamo registrato il suo reclamo e indagheremo più a fondo. Der Kommissar ermittelte in dem Mordfall. |
bewältigenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Come fa un insegnante da solo a tenere sotto controllo una classe di trentacinque bambini? Wie kann ein Lehrer eine Klasse mit 35 Schülern bewältigen? |
sich etwas zunutze machenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il nuovo impianto idrico sfruttava l'energia del fiume per fornire di elettricità la città. Das neue Wasserwerk machte sich die Kraft des Flusses zunutze, um die Stadt mit Strom zu versorgen. |
testenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I sensori verificano la solidità delle fibre. Der Sensor wird die Stärke der Fasern testen. |
etwas regierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Catherine ha governato la Russia. Catherine regierte Russland. |
überprüfenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'anno scorso l'Agenzia delle entrate ha controllato i redditi di Harry e Sally. Letztes Jahr wurden Harry und Sally von der IRS überprüft. |
in den Griff bekommen(figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Alla fine Rachel riuscì a trattenere la rabbia e ad essere cortese nei confronti di sua suocera. Endlich bekam Rachel ihren Ärger gegenüber der Schwiegermutter in Griff und behandelte sie nett. |
etwas unter Kontrolle habenverbo transitivo o transitivo pronominale (emozioni, sentimenti) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas regierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il re dominava le province con il pugno di ferro. Der König regierte die Provinzen mit eiserner Faust. |
etwas überprüfenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Gli ispettori aeroportuali hanno ispezionato il mio bagaglio a mano. Das Sicherheitspersonal überprüfte mein Handgepäck. |
unterdrücken(sentimento) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Devi cercare di tenere sotto controllo la tua rabbia. Du musst versuchen, deine Wut zu unterdrücken. |
runter(umgangssprachlich) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Controllò le sue emozioni. |
bewachen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le guardie devono sorvegliare i detenuti. |
jemanden deckenverbo transitivo o transitivo pronominale (sport: avversario) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha fatto un gran lavoro marcando il loro giocatore di punta, e hanno vinto la partita. |
etwas überprüfenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Gli uffici del governo devono vagliare attentamente tutti i nuovi assunti. |
Uhr lesen
|
etwas genau untersuchen
|
alles unter Kontrolle haben wollenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
noch einmal über etwas drüberschauenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ricontrolliamo la lista della spesa per essere sicuri di avere tutto ciò che ci serve. Ricontrolliamo quei numeri per assicurarci che siano esatti. |
mit jmdm absprechenverbo transitivo o transitivo pronominale Controllerò queste date con il mio capo per verificare che lui sia disponibile quel giorno. |
sich genauer ansehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Prima di comprare un'auto usata controllo attentamente il motore. |
beeinflussen(figurato: condizionare) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il suo ragazzo la manipola in tutto ciò che fa. |
überprüfen, ob
La prego, controlli che il saldo sul mio conto non sia sotto i quattrocento dollari. Bitte überprüfen Sie, ob das Guthaben auf meinem Konto mindestens 400 Dollar beträgt. |
gegenlesenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La bozza dell'articolo è stata controllata dal redattore prima di andare in stampa. Der Artikel wurde vom Korrektor gegengelesen, bevor er in den Druck kam. |
etwas ansteuernverbo transitivo o transitivo pronominale (elettronica) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas mit einem Thermostat überwachenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von controllare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von controllare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.