Was bedeutet mostro in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mostro in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mostro in Italienisch.

Das Wort mostro in Italienisch bedeutet etwas zeigen, zeigen, vermitteln, entblößen, demonstrieren, beweisen, Stärke zeigen, Stärke demonstrieren, ausstellen, zeigen dass, zur Geltung bringen, präsentieren, zeigen, ausgehen von etwas, etwas zeigen, das Gesicht verziehen, etwas ausstellen, etwas ausstellen, anhand eines Beispiels erläutern, einblenden, abbilden, zeigen, etwas ausplaudern, zum Vorschein bringen, ans Tageslicht bringen, etwas zur Schau stellen, nach außen drücken, zeigen, an den Tag legen, zeigen, auf etwas verweisen, etwas ausbreiten, präsentieren, etwas anzeigen, etwas enthüllen, etwas zeigen, etwas anzeigen, auf hindeuten, auf hinweisen, auf den Lippen haben, etwas anfangen, verraten, offenbaren, ermitteln, hochhalten, etwas aufweisen, Monster, Monster, Monster, entstellt, Zirkusartist, Tier, der Bogeyman, Ass, jemandem etwas zeigen, jemanden etwas zeigen, jemanden etwas zeigen, zeigen, jmdm zeigen, Interesse zeigen, den Weg zeigen, die Zähne fletschen, jmdm die kalte Schulter zeigen, den Mittelfinger zeigen, den Bach runtergehen, schwärmen, Rückblende einspielen, etwas herumzeigen, jemanden durch etwas führen, jemanden zur Tür bringen, jemandem den Finger zeigen, den Weg zeigen, sich für /jmdn interessieren, den Mittelfinger zeigen, jmdm zeigen, Wiederholung, etwas symbolisieren, jemandem etwas zeigen, mit jemandem angeben, zeigen, wo etwas ist, das erste Mal ausstrahlen, bringen, und gegenüberstellen, etwas kurz zeigen, etwas als Aufmacher haben, zeigen, verraten wie alt ist, sein Herz auf der Zunge tragen, entblößen, sich winden, leiten, jmdm den nackten Hintern zeigen, sich vor jmdm entblößen, etwas vor jemandem entblößen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mostro

etwas zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (sichtbar machen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mostra sempre i denti quando sorride.
Er zeigt seine Zähne immer, wenn er lächelt.

zeigen

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

vermitteln

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Parlare a voce più alta e più scandito vi aiuta a mostrare fiducia in voi stessi.
Lauter und deutlicher sprechen wird dir dabei helfen, Selbstbewusstsein zu vermitteln.

entblößen

verbo transitivo o transitivo pronominale (per poco tempo) (formal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen ha mostrato il seno.

demonstrieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha mostrato come far funzionare la macchina.
Er demonstrierte die Funktionsweise der Maschine.

beweisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le lettere personali dell'imperatrice mostrano la sua riluttanza a governare.

Stärke zeigen, Stärke demonstrieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il governo ha mostrato la sua potenza militare per spaventare le nazioni vicine.

ausstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il logo della squadra era esibito in tutta la città nei giorni antecedenti alla partita di campionato.

zeigen dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gran quantità di prove scientifiche dimostra che il riscaldamento globale è un problema reale e in crescita.

zur Geltung bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questa canzone esibisce molto bene la sua estensione vocale.
Dieses Lied bringt ihren Stimmumfang gut zur Geltung.

präsentieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La mostra presenterà il lavoro degli artisti locali.
Die Ausstellung wird die Arbeiten von Künstlern aus der Region präsentieren.

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I risultati mostravano chiaramente che avevo avuto ragione fin dall'inizio.

ausgehen von etwas

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha calcolato che ci sarà un'inondazione considerate le ultime piogge.
Aufgrund des vielen Regens, ging er davon aus, dass es eine Flut geben würde.

etwas zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il ragazzo ha mostrato un gran coraggio nel tentativo di salvare i suoi amici.
Der Junge zeigte viel Mut, als er versuchte seinen Freunden zu helfen.

das Gesicht verziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince.

etwas ausstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La sarta mostrò al cliente i suoi coloratissimi tessuti.

etwas ausstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (peggiorativo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

anhand eines Beispiels erläutern

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einblenden

(software)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

abbilden

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ein mutmaßlicher Planet, der Beta Pictoris umkreist, wurde vor Kurzem abgebildet.

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ci ha indicato dove dovevamo metterci.
Sie zeigte, wo wir stehen würden.

etwas ausplaudern

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ero infastidito, ma non l'ho dato a vedere.
Ich war sauer, ließ es mir jedoch nicht anmerken.

zum Vorschein bringen, ans Tageslicht bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I fatti mostrano la verità.
Die Fakten bringen die Wahrheit zum Vorschein (od: bringen die Wahrheit ans Tageslicht).

etwas zur Schau stellen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
All'uomo facoltoso piaceva sfoggiare la sua ricchezza.

nach außen drücken

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
"Guarda quanto sono pieno" disse Dave spingendo la pancia all'infuori.

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il vestito di Janice mostrava le sue spalle.
Janices Kleid zeigte ihre Schultern.

an den Tag legen

(umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ha sempre manifestato un evidente disprezzo per l'autorità.

zeigen

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Carl ha spiegato a Ben come montare il nuovo lavandino.

auf etwas verweisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.
Alle Zeichen verweisen auf Schmidt als Mörder.

etwas ausbreiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il pavone ha spiegato la sua coda.
Der Pfau breitete seinen Schwanz aus.

präsentieren

(esporre)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ora ti spiego la mia teoria.
Lass mich meine Theorie präsentieren.

etwas anzeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il management ha esposto le informazioni nel corridoio.
Die Geschäftsführung zeigte die Informationen in der Halle an.

etwas enthüllen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Presto la verità sarà svelata a tutti.
Bald wird die Wahrheit allen enthüllt werden.

etwas zeigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli piace mettere in mostra le sue abilità nel basket.
Er zeigt gerne seine Fähigkeiten mit dem Basketball.

etwas anzeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (schermo computer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il computer mostra le varie domande del test e gli studenti inseriscono le risposte con la tastiera.
Der Computer zeigt die Fragen des Tests an, und die Schüler geben über die Tastatur ihre Antworten an.

auf hindeuten, auf hinweisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità.

auf den Lippen haben

(un sorriso, ecc.) (Gesichtsausdruck)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sono usciti dal cinema con il sorriso.

etwas anfangen

(informale)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La macchina ha iniziato a fare un rumore di ferraglia.
Der Auto fing an, ein ratterndes Geräusch zu machen.

verraten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il suo lieve sorriso svelava i suoi veri sentimenti.
Sein leichtes Grinsen verriet seine wahren Gefühle.

offenbaren

verbo transitivo o transitivo pronominale (Religion)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il Creatore ha rivelato al profeta i suoi desideri.
Der Schöpfer offenbarte dem Prophet sein Begehren.

ermitteln

(formell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso.

hochhalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I giornali hanno pubblicato l'annuncio sulle loro prime pagine.

etwas aufweisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il volto del guerriero recava parecchie cicatrici profonde.

Monster

sostantivo maschile (letterale)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'eroe ha sconfitto il mostro e ha salvato la situazione.
Der Held besiegte das Monster und rettete den Tag.

Monster

sostantivo maschile (figurato)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La polizia ci ha messo quattro anni a trovare l'assassino e a buttare quel mostro in gattabuia.
Die Polizei brauchte vier Jahre um den Mörder zu finden, dann kam das Monster endlich ins Gefängnis.

Monster

sostantivo maschile (figurato)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La notte scorsa il pescatore ha catturato un vero mostro nel lago.
Der Fischer hat letzten Abend ein richtiges Monster gefangen.

entstellt

sostantivo maschile

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Andy aveva una grossa escrescenza sul viso e chi non lo conosceva pensava che fosse un mostro.

Zirkusartist

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tier

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Era un bruto sia dentro che fuori i campi da calcio.
Er war ein Tier, auf dem Feld und auch sonst.

der Bogeyman

(Anglizismus)

Ass

sostantivo maschile (figurato: esperto) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La mia sorellina è proprio un mostro del computer.

jemandem etwas zeigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mostrò la collezione di cartoline ai suoi ospiti.
Er zeigte seinen Besuchern seine Postkartensammlung.

jemanden etwas zeigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha mostrato a sua figlia come allacciare le scarpe.
Er zeigte seiner Tochter, wie man Schuhe bindet.

jemanden etwas zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (erklärend)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Puoi mostrarmi il modo giusto per fare un nodo quadro?
Kannst du mir zeigen, wie man einen Kreuzknoten richtig macht?

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (anpreisen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'agente mostrerà la casa ai compratori interessati.

jmdm zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Fakten aufzählen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha mostrato loro le statistiche per dimostrare il suo punto di vista.

Interesse zeigen

den Weg zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non ci ero mai stato prima così Anthony mi ha mostrato la strada.

die Zähne fletschen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il cane ringhiava e mostrava i denti al gatto.

jmdm die kalte Schulter zeigen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dopo l'incidente, tutti le mostrarono freddezza.

den Mittelfinger zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, colloquiale: gestaccio)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

den Bach runtergehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schwärmen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

Rückblende einspielen

verbo transitivo o transitivo pronominale

A un tratto il film ha mostrato un flashback all'infanzia del protagonista.

etwas herumzeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ostentare)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jemanden durch etwas führen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo video ti spiegherà passo per passo come creare una gif animata.

jemanden zur Tür bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jemandem den Finger zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mi sono molto arrabbiato quando il ragazzino che si era messo davanti alla mia macchina mi ha mostrato il dito medio.

den Weg zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il facchino ha indicato a Lucy la strada per la sua stanza.

sich für /jmdn interessieren

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Meine Mutter interessierte sich nie für meine Hobbys.

den Mittelfinger zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, colloquiale)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdm zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Wiederholung

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il canale televisivo ha mostrato il replay del gol della vittoria.

etwas symbolisieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemandem etwas zeigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'agente immobiliare fece fare alla coppia un giro dell'appartamento.

mit jemandem angeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando la madre famosa venne a scuola, lui la presentò con orgoglio a tutti gli amici.
Als seine berühmte Mutter zur Schule kam, gab er mit ihr vor seinen Freunden an.

zeigen, wo etwas ist

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Potresti mostrarmi la strada per l'ufficio postale?

das erste Mal ausstrahlen

(cinema: prima proiezione)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si è tenuta la prima del film al cinema sulla Leicester Square.

bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il giornale l'ha mostrata in prima pagina.
Die Zeitung brachte sie auf der Hauptseite.

und gegenüberstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ora ti faccio vedere la differenza tra la posizione sbagliata e quella giusta per questo ballo.
Lassen sie mich die korrekte und unkorrekte Position des Tanzes gegenüberstellen.

etwas kurz zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il poliziotto mostrò per un attimo il distintivo.
Der Polizist zeigte kurz seinen Ausweis.

etwas als Aufmacher haben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La rivista presenta i 10 migliori ristoranti della Gran Bretagna nel numero di luglio.
In ihrer Juliausgabe hat das Magazin die 10 besten Restaurants Großbritanniens als Aufmacher.

zeigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Er hat mir diese großartige Webseite gezeigt.

verraten wie alt ist

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il fatto che si ricordi le pubblicità degli anni 70 rivela davvero la sua età.

sein Herz auf der Zunge tragen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

entblößen

(per poco tempo) (formal)

Peter è stato arrestato dopo che un agente l'ha beccato a mostrare nuovamente i genitali.

sich winden

(übertragen)

Tutto quello che poteva fare Pippa era mostrare imbarazzo mentre Walter sciorinava una lista di tutte le sue colpe.

leiten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ci ha diretto verso la porta.

jmdm den nackten Hintern zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I giocatori hanno mostrato le chiappe alla squadra avversaria.
Der Spieler zeigte der anderen Mannschaft seinen nackten Hintern.

sich vor jmdm entblößen

verbo transitivo o transitivo pronominale (per poco tempo) (formal)

Erin ha mostrato le parti intime a uno sconosciuto per strada.

etwas vor jemandem entblößen

verbo transitivo o transitivo pronominale (per poco tempo)

Peter ha mostrato le chiappe a un'anziana signora.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mostro in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.