Was bedeutet verifica in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes verifica in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von verifica in Italienisch.
Das Wort verifica in Italienisch bedeutet Bestätigung, Authentifizierung, Vermessung, Erhärtung, Bestätigung, Prüfung, Standard, Prüfung, Prüfung, testen, etwas überprüfen, unter die Lupe nehmen, etwas beweisen, etwas belegen, untersuchen, nach jemandem/etwas sehen, sichergehen dass, sehen ob, nachsehen, bestätigen, bestätigen, bestätigen, sichergehen, prüfen, überprüfen, versuchen zu finden, etwas überprüfen, sich etwas genau ansehen, sich etwas genau angucken, nach etwas suchen, ermitteln, in vorbeischauen, sich /jmdn ansehen, sich /jmdn angucken, ermitteln, Buchprüfung, Wiegen, Rohbilanz, Test-, Faktenchecker, Fakten-Checker. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes verifica
Bestätigung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Authentifizierung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La verifica dei manoscritti richiederà presumibilmente qualche mese. |
Vermessung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'ufficiale ha fatto una verifica della latitudine della nave. |
Erhärtungsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Non ci sono prove sulle affermazioni del querelante. |
Bestätigung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il calo dei reati è una conferma dei nostri provvedimenti in materia di polizia. |
Prüfung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il fascicolo del politico fu sottoposto a ispezione questa primavera durante la sua corsa per la carica di governatore. |
Standard
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Dobbiamo eseguire tutti i controlli secondo regola. Wir müssen uns an alle Standards halten. |
Prüfung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Zweimal im Jahr wird eine Prüfung der Verkaufszahlen vorgenommen. |
Prüfung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
testenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I sensori verificano la solidità delle fibre. Der Sensor wird die Stärke der Fasern testen. |
etwas überprüfen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Bisogna sempre controllare la data di tutti i prodotti caseari che si stanno per acquistare. Überprüfen Sie immer das Haltbarkeitsdatum, wenn Sie Milchprodukte kaufen. |
unter die Lupe nehmenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell, übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'ispettore verificò l'alibi del sospetto interrogando i suoi amici. Der Kommissar nahm das Alibi des Verdächtigen unter die Lupe, indem er dessen Freunde befragte. |
etwas beweisen, etwas belegen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lo scienziato provò a dimostrare la sua teoria. Der Wissenschaftler hatte vor, seine Theorie zu beweisen (OR: belegen). |
untersuchen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Sie sollten das Auto genau untersuchen, bevor sie den Vertrag unterschreiben. |
nach jemandem/etwas sehen
Quando Janet ha lasciato i figli da soli a casa, chiamava spesso per controllare che stessero bene. Als Janet die Kinder alleine zu Hause ließ, rief sie oft an um nach ihnen zu sehen. |
sichergehen dass(controllare) George voleva assicurarsi di aver un buon posto e per questo ha comprato i biglietti del teatro un mese prima. |
sehen obverbo transitivo o transitivo pronominale (capire) Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa. |
nachsehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Prima di acquistare degli abiti è bene verificare che non abbiamo difetti. |
bestätigenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La polizia verificò l'alibi del sospettato controllando con i suoi amici. Die Polizei bestätigte das Alibi des Verdächtigen bei seinen Freunden. |
bestätigenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il giornalista verificò i fatti parlando direttamente con la polizia. Der Journalist bestätigte die Fakten, indem er direkt mit der Polizei sprach. |
bestätigenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I giornalisti non sono stati ancora in grado di verificare le sue affermazioni. |
sichergehenverbo (anche seguito da subordinata) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Credo che la cena sia alle sei, ma telefono a Mary per avere conferma. Ich denke es gibt um sechs Abendessen, aber ich werde Mary anrufen, um sicherzugehen. |
prüfen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mario deve ispezionare i conti vendite di ottobre. Mario muss im Oktober die Kundenkonten prüfen. |
überprüfenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Lo scienziato dimostrò l'esperimento ripetendolo e ottenendo gli stessi risultati. |
versuchen zu finden
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Stiamo analizzando dei modi per aumentare la nostra efficienza. Wir versuchen Wege zu finden, um unsere Effizienz zu steigern. |
etwas überprüfen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo. |
sich etwas genau ansehen, sich etwas genau anguckenverbo transitivo o transitivo pronominale L'ispettore controllò il ristorante in cerca di violazioni del codice. Der Inspektor sah (Or: guckte) sich das Restaurant genau an, um festzustellen, ob es dort Verstöße gegen die Vorschriften gab. |
nach etwas suchen
|
ermitteln
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'investigatore ha indagato sull'omicidio. Abbiamo registrato il suo reclamo e indagheremo più a fondo. Der Kommissar ermittelte in dem Mordfall. |
in vorbeischauen(informell: Ort) Quando sarai a New York assicurati di dare un'occhiata a quel negozio di macchine fotografiche di cui ti ho parlato. Wenn du in New York bist, denke daran, in dem Kameraladen vorbeizuschauen, von dem ich dir erzählt habe. |
sich /jmdn ansehen, sich /jmdn angucken
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Non ne capisco granché di motori, ma ci darò un'occhiata. Ich kenne mich nicht so gut mit Motoren aus, aber ich sehe (or: gucke) mir das mal an. |
ermitteln(formell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso. |
Buchprüfung(finanza) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Wiegen(sport) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Rohbilanzsostantivo maschile (contabilità) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Test-locuzione aggettivale (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) La fase di prova durerà circa un anno, poi il nuovo impianto diventerà completamente funzionante. Die Testphase wird etwa ein Jahr dauern, und dann wird das neue Werk voll in Betrieb genommen. |
Faktenchecker, Fakten-Checkersostantivo femminile (ugs, Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von verifica in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von verifica
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.