Was bedeutet controllata in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes controllata in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von controllata in Italienisch.

Das Wort controllata in Italienisch bedeutet nach jemandem/etwas sehen, nach jemandem sehen, über jemanden das Sagen haben, austauschen, etwas bestimmen, etwas überprüfen, etwas checken, nachschauen, nachsehen, etwas überprüfen, sich etwas genau ansehen, sich etwas genau angucken, nach etwas suchen, jmdn/ im Zaum halten, etwas kontrollieren, etwas überprüfen, etwas steuern, kontrollieren, etwas kontrollieren, etwas kontrollieren, jemanden kontrollieren, /jmdn überwachen, jmdn/ im Zaum halten, jmdn/ überwachen, kontrollieren, als Sicherheit bereit stehen, durchlesen, untersuchen, dirigieren, sichergehen dass, /jmdn verfolgen, etwas im Auge behalten, nachsehen, versuchen zu finden, auf etwas achten, kontrollieren, nach suchen, sich in etwas umsehen, untersuchen, ermitteln, bewältigen, sich etwas zunutze machen, testen, etwas regieren, überprüfen, in den Griff bekommen, etwas unter Kontrolle haben, etwas regieren, etwas überprüfen, unterdrücken, runter, bewachen, jemanden decken, etwas überprüfen, kontrolliert, kontrolliert, selbstbeherrscht, zurückhaltend, kontrolliert, ruhig, ruhig, regiert, verwanzt, korrigiert, Selbstbeherrschung, beherrscht, ruhig, gelassen, ruhig, entspannt, nüchtern, zurückhaltend, firmeneigen, selbstdiszipliniert, selbstbeherrscht, Uhr lesen, etwas genau untersuchen, alles unter Kontrolle haben wollen, noch einmal über etwas drüberschauen, mit jmdm absprechen, sich genauer ansehen, beeinflussen, überprüfen, ob, gegenlesen, etwas ansteuern, etwas mit einem Thermostat überwachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes controllata

nach jemandem/etwas sehen

Quando Janet ha lasciato i figli da soli a casa, chiamava spesso per controllare che stessero bene.
Als Janet die Kinder alleine zu Hause ließ, rief sie oft an um nach ihnen zu sehen.

nach jemandem sehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando fa molto caldo ricordatevi di controllare ogni paio d'ore come stanno i vostri vicini anziani.

über jemanden das Sagen haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey.

austauschen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Controlliamo domattina e vediamo come te la cavi con questo compito.
Lass uns morgen früh austauschen und schauen, wie du mit der Aufgabe klarkommst.

etwas bestimmen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La tua scelta dell'università dovrebbe essere controllata da diversi fattori.

etwas überprüfen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Technik)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il meccanico controllerà la trasmissione.
Der Mechaniker wird die Übertragung überprüfen.

etwas checken

verbo transitivo o transitivo pronominale (Angliz)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ogni quanto controlli l'email?
Wie oft checkst du deine Emails?

nachschauen, nachsehen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Non so se ho chiuso la porta a chiave. Puoi controllare?

etwas überprüfen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo.

sich etwas genau ansehen, sich etwas genau angucken

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ispettore controllò il ristorante in cerca di violazioni del codice.
Der Inspektor sah (Or: guckte) sich das Restaurant genau an, um festzustellen, ob es dort Verstöße gegen die Vorschriften gab.

nach etwas suchen

jmdn/ im Zaum halten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Amanda si stava lasciando trasportare dal progetto e rischiava di superare il budget, quindi il suo capo dovette tenerla sotto controllo.

etwas kontrollieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le autorità temono di non poter controllare la reazione alla nuova legge.

etwas überprüfen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Bisogna sempre controllare la data di tutti i prodotti caseari che si stanno per acquistare.
Überprüfen Sie immer das Haltbarkeitsdatum, wenn Sie Milchprodukte kaufen.

etwas steuern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'operatore della gru controllava la macchina senza problemi.
Der Kranführer steuerte die Maschine ohne Probleme.

kontrollieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se vuole essere preso sul serio negli affari deve imparare a controllare le sue emozioni.
Möchte er als Geschäftsmann ernst genommen werden, muss er lernen, seine Gefühle zu kontrollieren.

etwas kontrollieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il pugile deve frenare la sua aggressività.

etwas kontrollieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cerca di controllare il flusso d'acqua girando la valvola.

jemanden kontrollieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha lasciato la sua ragazza perché voleva controllarlo troppo.
Er verließ seine Freundin, weil sie ihn zu sehr kontrollierte.

/jmdn überwachen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il supervisore controlla i nostri progressi.

jmdn/ im Zaum halten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La squadra antisommossa sorvegliava la folla.
Die Bereitschaftspolizei hielt die Menge im Zaum.

jmdn/ überwachen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
I soldati controllavano l'area.
Die Soldaten überwachten die Gegend.

kontrollieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il manager controllava il comportamento dei suoi dipendenti.

als Sicherheit bereit stehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (sollevamento pesi) (Gewichtheben)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Puoi controllarmi mentre sollevo i pesi?

durchlesen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Kannst du meine Nachricht durchlesen, bevor du sie abschickst?

untersuchen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Sie sollten das Auto genau untersuchen, bevor sie den Vertrag unterschreiben.

dirigieren

(figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato.

sichergehen dass

(controllare)

George voleva assicurarsi di aver un buon posto e per questo ha comprato i biglietti del teatro un mese prima.

/jmdn verfolgen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha monitorato le elezioni in Argentina.
Sie verfolgte die Wahlen in Argentinien.

etwas im Auge behalten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quando cuoci i soufflé, devi tenerli d'occhio per non farli sgonfiare.

nachsehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Prima di acquistare degli abiti è bene verificare che non abbiamo difetti.

versuchen zu finden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Stiamo analizzando dei modi per aumentare la nostra efficienza.
Wir versuchen Wege zu finden, um unsere Effizienz zu steigern.

auf etwas achten

Stai attento alle rocce che potrebbero franare lungo la strada.

kontrollieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Neil galoppò fino alla sommità della collina prima di tenere a freno la sua cavalcatura.

nach suchen

Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet.
Wenn du nicht weißt, wer Ada Lovelace war, kannst du sie online suchen.

sich in etwas umsehen

Sicherheitsbeauftragte werden sich heute in der Fabrik umsehen.

untersuchen

(medicina: con strumenti) (Patient)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il medico sonda la ferita per vedere se ci sono segni di infezione.
Der Doktor untersucht die Wunde, um zu sehen, ob es Anzeichen einer Entzündung gibt.

ermitteln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'investigatore ha indagato sull'omicidio. Abbiamo registrato il suo reclamo e indagheremo più a fondo.
Der Kommissar ermittelte in dem Mordfall.

bewältigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Come fa un insegnante da solo a tenere sotto controllo una classe di trentacinque bambini?
Wie kann ein Lehrer eine Klasse mit 35 Schülern bewältigen?

sich etwas zunutze machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il nuovo impianto idrico sfruttava l'energia del fiume per fornire di elettricità la città.
Das neue Wasserwerk machte sich die Kraft des Flusses zunutze, um die Stadt mit Strom zu versorgen.

testen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I sensori verificano la solidità delle fibre.
Der Sensor wird die Stärke der Fasern testen.

etwas regieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Catherine ha governato la Russia.
Catherine regierte Russland.

überprüfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'anno scorso l'Agenzia delle entrate ha controllato i redditi di Harry e Sally.
Letztes Jahr wurden Harry und Sally von der IRS überprüft.

in den Griff bekommen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Alla fine Rachel riuscì a trattenere la rabbia e ad essere cortese nei confronti di sua suocera.
Endlich bekam Rachel ihren Ärger gegenüber der Schwiegermutter in Griff und behandelte sie nett.

etwas unter Kontrolle haben

verbo transitivo o transitivo pronominale (emozioni, sentimenti)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas regieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il re dominava le province con il pugno di ferro.
Der König regierte die Provinzen mit eiserner Faust.

etwas überprüfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Gli ispettori aeroportuali hanno ispezionato il mio bagaglio a mano.
Das Sicherheitspersonal überprüfte mein Handgepäck.

unterdrücken

(sentimento)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Devi cercare di tenere sotto controllo la tua rabbia.
Du musst versuchen, deine Wut zu unterdrücken.

runter

(umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Controllò le sue emozioni.

bewachen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le guardie devono sorvegliare i detenuti.

jemanden decken

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: avversario)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha fatto un gran lavoro marcando il loro giocatore di punta, e hanno vinto la partita.

etwas überprüfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Gli uffici del governo devono vagliare attentamente tutti i nuovi assunti.

kontrolliert

aggettivo (esperimento)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Otto persone su dieci non hanno manifestato alcuna preferenza in un test controllato.

kontrolliert

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
La tecnologia dei missili controllati è progredita considerevolmente negli ultimi anni.

selbstbeherrscht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zurückhaltend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

kontrolliert

(esplosione)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'esplosione controllata ha abbattuto il grattacielo.

ruhig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Wendy è un tipo di persona controllata, puoi fare affidamento sul fatto che mantenga la calma in un momento di crisi.

ruhig

(Person)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Carol era calma dopo il litigio con il marito.
Carol war nach der Auseinandersetzung mit ihrem Mann ruhig.

regiert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verwanzt

aggettivo (telefono)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

korrigiert

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Il testo riletto è pronto per la stampa.

Selbstbeherrschung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

beherrscht

aggettivo (che si controlla)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Anche in una situazione di estremo pericolo, il capitano della nave restò composto.

ruhig, gelassen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Anche nelle situazioni stressanti, Cameron resta calmo.
Selbst in stressigen Situationen bleibt Cameron ruhig (OR: gelassen).

ruhig, entspannt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mark era perfettamente controllato quando iniziò a parlare.
Mark war, als er anfing zu sprechen, komplett ruhig (Or: entspannt).

nüchtern

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'aspetto serio di Marion la rende la persona giusta cui chiedere consiglio.
Wegen Marions nüchternen Anschauungen kann man sie gut um Rat fragen.

zurückhaltend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dentro di sé Mark scoppiava di felicità, ma rimase esternamente controllato. Alla fine Belinda diede sfogo alla rabbia che aveva fino ad allora trattenuto.

firmeneigen

aggettivo (economia)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'azienda gestisce un'acciaieria controllata.

selbstdiszipliniert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

selbstbeherrscht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Uhr lesen

etwas genau untersuchen

alles unter Kontrolle haben wollen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

noch einmal über etwas drüberschauen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ricontrolliamo la lista della spesa per essere sicuri di avere tutto ciò che ci serve. Ricontrolliamo quei numeri per assicurarci che siano esatti.

mit jmdm absprechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Controllerò queste date con il mio capo per verificare che lui sia disponibile quel giorno.

sich genauer ansehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Prima di comprare un'auto usata controllo attentamente il motore.

beeinflussen

(figurato: condizionare)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il suo ragazzo la manipola in tutto ciò che fa.

überprüfen, ob

La prego, controlli che il saldo sul mio conto non sia sotto i quattrocento dollari.
Bitte überprüfen Sie, ob das Guthaben auf meinem Konto mindestens 400 Dollar beträgt.

gegenlesen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La bozza dell'articolo è stata controllata dal redattore prima di andare in stampa.
Der Artikel wurde vom Korrektor gegengelesen, bevor er in den Druck kam.

etwas ansteuern

verbo transitivo o transitivo pronominale (elettronica)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas mit einem Thermostat überwachen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von controllata in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.