Was bedeutet personale in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes personale in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von personale in Italienisch.

Das Wort personale in Italienisch bedeutet persönlich, vertraulich, eigene (r, s), Personal-, Lehrkräfte, Belegschaft, Arbeitskräfte, Personal, Belegschaft, Küchenpersonal, individuell, eigene (r, s), eigene (r, s), persönlich, eigene, Angestellter, vertraulich, einschleimend, eigenmotiviert, Abtasten, unterbesetzt, unterbesetzt, aus eigener Erfahrung, Mitarbeiter, Personalpronomen, Leiter der Personalabteilung, Pausenraum, Schiffscrew, Personalabteilung, persönlicher Assistent, Personal Trainer, Eigeninteresse, Betreuer, Körperverletzung, Personalpronomen, Körperpflege, Hygiene, Headhunting, persönliches Interesse, Personalabbau, Brandschutzwart, Haushaltshilfe, Selbstberuhigung, einschleimen, Barpersonal, Kellner, etwas zu bemängeln haben, entlassen, etwas personifizieren, Selbstdiagnose-, Hygiene, Eigennutz, persönliche Informationen, Umstrukturierung, abbauen, Notwehr, persönlich, Motivationsschreiben, Selbstentfaltung, Stabschef, Produktion, Stabschef. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes personale

persönlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dovrai dare il tuo indirizzo e altri dati personali.
Du musst deine Adresse und weitere persönliche Informationen angeben.

vertraulich

(confidenziale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa è un'informazione personale, per favore non riferirla a nessuno.
Dies sind vertrauliche Informationen. Bitte gebe sie an niemand anderen weiter.

eigene (r, s)

(proprio) (Besitz)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa è la mia tazza da caffé personale.
Das ist mein eigener Kaffeebecher.

Personal-

aggettivo (grammatica) (Sprachwissenschaft)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Lei, "lui", "esso", sono pronomi personali.
Die Wörter 'sie', 'ihm' und 'es' sind Personalpronomen.

Lehrkräfte

(Schule, Universität)

L'azienda sta progettando di assumere presto nuovo personale. // Quanto personale c'è in totale nella tua scuola?
Das Unternehmen plant, bald neue Angestellte (or: Mitarbeiter) einzustellen.

Belegschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dobbiamo mandare un memo a tutto il personale per informarli dei cambiamenti interni all'azienda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Unsere Belegschaft setzt sich aus Experten aus unterschiedlichen Bereichen zusammen.

Arbeitskräfte

(di azienda)

L'azienda diede a tutto il personale un bonus per Natale.
Die Firma gab der gesamten Belegschaft einen Weihnachtsbonus.

Personal

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sono anni che l'ospedale ha personale insufficiente.

Belegschaft

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Küchenpersonal

sostantivo maschile (della cucina)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il capocuoco ha chiamato il personale.

individuell

(distintivo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'artista ha un tocco molto personale.
Der Künstler hat eine sehr individuelle Pinselführung.

eigene (r, s)

aggettivo (di una sola persona)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ogni impiegato ha un armadietto personale.
Jeder Arbeiter hat einen eigenen Schrank.

eigene (r, s)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La mia macchina non è nemmeno lontanamente bella quanto la tua.
Mein eigenes Auto ist nicht annähernd so schön wie deins.

persönlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ristorante era piccolo e offriva un'ambientazione intima.
Das Restaurant war klein und persönlich.

eigene

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non possiamo valutare l'esperienza personale degli altri, ma solo la nostra.

Angestellter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La nostra è una grande compagnia e abbiamo molto personale.
Es ist eine große Firma und wir haben zahlreiche Angestellte.

vertraulich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Kate era una persona riservata e non le piaceva rivelare dettagli intimi sulla sua vita.
Kate war eine reservierte Person und teilte nicht gerne vertrauliche Information über ihr Leben.

einschleimend

(al proprio tornaconto) (ugs)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

eigenmotiviert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Abtasten

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

unterbesetzt

avverbio

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quando il ristorante è a corto di personale, i clienti aspettano troppo per avere il loro piatto.

unterbesetzt

aggettivo (azienda)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

aus eigener Erfahrung

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Mitarbeiter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Personalpronomen

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Invece di dire "Mary è qui", possiamo sostituire "Mary" con il pronome personale "lei".

Leiter der Personalabteilung

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Pausenraum

sostantivo femminile (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tutti i dipendenti sono invitati nella stanza del personale alle 17 per una torta e un caffè.

Schiffscrew

(Schiff, ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il personale di cabina di un aereo praticamente include gli steward e le hostess.

Personalabteilung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Qualcuno dall'ufficio personale mi ha dato alcuni formulari da compilare.
Jemand von der Personalabteilung gab mir einige Formulare zum Ausfüllen.

persönlicher Assistent

sostantivo maschile

Personal Trainer

sostantivo maschile (Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Eigeninteresse

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Non provare a dirmi che non stavi agendo per interesse personale.

Betreuer

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il personale del campo estivo era composto per lo più di studenti universitari e di scuola superiore.

Körperverletzung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dopo l'incidente, si mise alla ricerca di un avvocato che lo rappresentasse nella causa per lesione personale.

Personalpronomen

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Körperpflege, Hygiene

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sie haben von Ihren Eltern nichts über Körperpflege gelernt.

Headhunting

sostantivo femminile (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

persönliches Interesse

sostantivo maschile (in un accordo)

Personalabbau

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Brandschutzwart

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Haushaltshilfe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Selbstberuhigung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

einschleimen

verbo intransitivo (ugs)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

Barpersonal

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kellner

(Beruf: männlich)

etwas zu bemängeln haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

entlassen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A causa dell'economia in crisi, l'azienda deve tagliare posti di lavoro.

etwas personifizieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dovresti personalizzare il blog con dettagli delle tue esperienze personali.

Selbstdiagnose-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Hygiene

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Farsi la doccia e lavarsi i denti sono aspetti importanti dell'igiene personale.

Eigennutz

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Clark è più interessato al vantaggio personale che alla compassione.

persönliche Informationen

Umstrukturierung

(Personal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Durante la ristrutturazione aziendale, l'azienda ha licenziato venti impiegati.

abbauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Notwehr

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

persönlich

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Adesso devo proprio andare. Per favore non prenderlo sul personale.
Ich muss jetzt wirklich gehen. Nimm es bitte nicht persönlich.

Motivationsschreiben

sostantivo femminile (ammissione universitaria) (Päd)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Al momento di presentare la tua candidatura all'università, cerca di scrivere una descrizione personale singolare ed eloquente.

Selbstentfaltung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stabschef

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Produktion

(Abkürzung, ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stabschef

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von personale in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.