Was bedeutet genere in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes genere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von genere in Italienisch.
Das Wort genere in Italienisch bedeutet Geschlecht, Genre, Art, Geschlecht, Kategorie, Art, Art, Genre, Art, Bezeichnung, -geschmack, Form, Klasse, Hang, Sorte, Sorte, Art, Typ, Art, Genrebild, auf das Geschlecht bezogen, Menschheit, Menschheit, , der sich nicht einem der zwei Geschlechter zuordnet, so, Frauen, egal welche, geschlechtsspezifisch, geschlechtsspezifisch, nichtbinär, nicht-binär, nichtbinär, nicht-binär, non-binär, bei der Geburt als weiblich eingetragen, bei der Geburt als männlich eingetragen, im Allgemeinen, egal welche Sorte, alles mögliche, wie nichts anderes auf der Welt, Menschheit, Frauenwelt, nichts dergleichen, nichts dergleichen, Geschlechtsumwandlung, Gender Reveal Party, Ansprechen mit dem falschen Geschlecht, nichtbinäre Person, Geschlechtsumwandlung, Geschlechterrolle, genau mein Ding sein, jmdn mit dem falschen Geschlecht ansprechen, einzigartig, geschlechtsspezifisch, sich nicht einem der zwei Geschlechter zugehörig fühlen, solch, nicht einem der zwei Geschlechter zuzuordnen, alles andere als das, genetisch, eine neue Musikrichtung ins Leben rufen, eine Art von etwas, in überwechseln, Typ, so was, normalerweise, Geschlechterdifferenz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes genere
Geschlechtsostantivo maschile (grammatica) (Sprachwissenschaft) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) In francese tutti i sostantivi hanno un genere. Im Französischen haben alle Nomen ein Geschlecht. |
Genresostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Elvis è stato il padre del rock-and-roll. Elvis war der Vater des Genres Rock and Roll. |
Artsostantivo maschile (classificazione scientifica) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Geschlechtsostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il genere è da molti considerato una costruzione sociale. Geschlecht wird von vielen als soziales Konstrukt angesehen. |
Kategorie
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il nostro prodotto è il migliore del suo genere. Unser Produkt ist das beste in seiner Klasse. |
Art
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Che genere di programma è? Un gioco? Was für eine Art Programm ist es? Ein Spiel? |
Art(varietà) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Che genere di animale è? Un uccello o un mammifero? Was für eine Tierart ist das? Ein Vogel oder ein Säugetier? |
Genre(Musik) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La tecno e l'hip hop appartengono allo stesso genere musicale. Techno und Hip-Hop gehören zum gleichen Musik-Genre. |
Artsostantivo maschile (tipo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dati di questo genere risultano inutili al nostro lavoro. Daten dieser Art sind für gewöhnlich für unsere Arbeit nutzlos. |
Bezeichnung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
-geschmack(figurato) (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) Du wirst seine Radiosendung lieben, ganz gleich welchen Musikgeschmack du hast. |
Form
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Che tipo di allenamento sarà? Welche Form hat das Training? |
Klasse(varietà) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Lei è diversa dal tipo classico di candidati. |
Hang(übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Gli altri non condividevano con lui il suo stile conservatore. Die anderen konnten seinen Hang zum Konservativen nicht teilen. |
Sortesostantivo maschile (Gastronomie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Questo tipo di cibo è il mio preferito. Diese Sorte an Essen mag ich am liebsten. |
Sorte
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco. Diese Pastasorte esse ich am liebsten. |
Art(übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ian lavora sodo; in questo dipartimento ci servono persone del suo genere. Ian ist ein hart arbeitender Mensch, wir bräuchten mehr von seiner Art in dieser Abteilung. |
Typsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ho già incontrato persone del suo calibro. Typen, wie er einer ist, bin ich schon oft begegnet. |
Artsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Non mi piace un comportamento di questo genere. |
Genrebildlocuzione aggettivale (arte, pittura) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Questo quadro di genere riproduce una scena al mercato. |
auf das Geschlecht bezogenlocuzione aggettivale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Chris è una ragazza, ma ha un'espressione di genere molto mascolina. |
Menschheit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'umanità è la minaccia più grande per gli animali selvatici. Menschheit ist die größte Bedrohung für die Tierwelt. |
Menschheit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Die neue Entdeckung wird der gesamten Menschheit zu Gute kommen. |
, der sich nicht einem der zwei Geschlechter zuordnet(né maschio, né femmina) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
so
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Non ho mai visto una torta così bella! Ich habe noch nie einen so tollen Kuchen gesehen! |
Frauen
|
egal welche
Non mi piacciono i cani di qualsiasi tipo. Per questa ricetta vanno bene bacche di qualunque genere: more, lamponi, qualunque bacca di stagione. |
geschlechtsspezifischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
geschlechtsspezifisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nichtbinär, nicht-binärlocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nichtbinär, nicht-binär, non-binär(variabilità) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
bei der Geburt als weiblich eingetragen(persona) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
bei der Geburt als männlich eingetragen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
im Allgemeinenavverbio In genere John non si trova d'accordo col partito conservatore. |
egal welche Sorte
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mi piacciono le verdure di qualunque tipo. |
alles mögliche
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Alla spiaggia hanno trovato conchiglie, legnetti e cose del genere. |
wie nichts anderes auf der Welt(molto strano, inusuale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Menschheit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il genere umano dovrebbe pensare al proprio futuro e trattare la terra con rispetto. |
Frauenwelt
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
nichts dergleichen
Pensavano che saremmo venuti a visitarli, ma noi non avevamo in programma niente del genere. |
nichts dergleichen
Non ho fatto niente del genere! |
Geschlechtsumwandlungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Gender Reveal Partysostantivo femminile (sesso del nascituro: evento, festa) (Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Ansprechen mit dem falschen Geschlecht
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nichtbinäre Personsostantivo maschile |
Geschlechtsumwandlungsostantivo femminile (transizione di genere) (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Geschlechterrollesostantivo maschile (scienze sociali) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il contributo delle donne allo sforzo bellico negli anni Quaranta ebbe un effetto duraturo sui ruoli di genere. |
genau mein Ding sein(idiomatico) (Slang) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Questo è proprio il genere di libro che fa per me. |
jmdn mit dem falschen Geschlecht ansprechen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
einzigartiglocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Questo è un oggetto d'artigianato, un gioiello unico nel suo genere. |
geschlechtsspezifisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
sich nicht einem der zwei Geschlechter zugehörig fühlen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
solch
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) La gente così mi dà fastidio. Ich finde solche Leute sehr nervig. |
nicht einem der zwei Geschlechter zuzuordnen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
alles andere als das
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nonostante sia conosciuto per le sue commedie, il suo ultimo film non è niente del genere. |
genetisch(biologia) (Biologie) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quali sono le caratteristiche di genere del tarassaco? Was sind die genetischen Charaktereigenschaften vom Löwenzahn? |
eine neue Musikrichtung ins Leben rufenverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il giovane cantante country sogna di realizzare musica che trascenda il genere ed diventi una hit nella classifica R&B. Der junge Countrysänger träumt davon, Musik zu machen, die eine neue Musikrichtung ins Leben rufen wird, und ein Hit in den R&B Charts wird. |
eine Art von etwas
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'imitazione è una forma di adulazione. Nachahmung ist eine Art von Schmeichelei |
in überwechselnverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) I Run DMC furono uno dei primi gruppi rap che cambiarono genere nelle classifiche rock. Run DMC war eine der ersten Rap-Bands, die in die Rock-Charts übergewechselt sind. |
Typ
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ci sono talmente tanti tipi di macchine fotografiche che è difficile sceglierne una. // Che tipo di gelato preferisci? Welche Sorte Eiscreme magst du am meisten? |
so was(ugs) Che macchina strana! Non ho mai visto una cosa del genere. Was für ein komisches Auto. So was habe ich noch nicht gesehen. |
normalerweise
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
Geschlechterdifferenzsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von genere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von genere
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.