Was bedeutet posso in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes posso in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von posso in Italienisch.
Das Wort posso in Italienisch bedeutet können, können, könnte, können, Befugnis, können, dürfen, Macht, können, möge, Macht, Recht, können, müssen, können, hätte, vielleicht, etwas machen dürfen, Macht, Einfluss, dürfte, könnte, können, könnte, könnte, könnte, -bar, Macht, Vorteil, Stellenwert, Wert, würde, Autorität, die an der Macht, konnte, etwas tun können, mögen, die Exekutive, allmächtig, machtgierig, konnte nicht, nicht können, darf ich nicht, etwas tun können, an der Macht, Büroklüngelei, Machtmissbrauch, Machtverhältnis, Kaufkraft, Kaufkraft, Machtkampf, verhandeln können, Aufstieg zur Macht, nicht das Recht haben, im Unrecht sein, nicht können, das Sagen haben, machtgierig, Kaufkraft, Würgegriff, genausogut, machtlos, könnte nicht, Sturz, tun dürfen, die Möglichkeit haben zu tun, die Chance haben zu tun, kein, Besetzung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes posso
könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (höfliches Angebot) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Posso portare quelle valigie per te. Ich kann diese Koffer für Sie tragen. |
könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Befähigung) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Il primo ministro può decidere le elezioni quando vuole. Der Premierminister kann Wahlen ausrufen, wann immer er möchte. |
könnte(sempre al condizionale) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Potrebbe piovere oggi. Es könnte heute regnen. |
könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Posso prendere in prestito la tua auto stasera? Kann ich mir heute Abend dein Auto ausleihen. |
Befugnis
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il titolare dell'azienda ha il potere di licenziare qualsiasi dipendente se ce n'è bisogno. Der Firmenbesitzer hat die Befugnis, Angestellte, falls nötig, zu entlassen. |
könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (möglich sein) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Queste cose possono succedere se non stai attento. So etwas kann passieren, wenn man nicht aufpasst. |
dürfenverbo transitivo o transitivo pronominale (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Sì, puoi darmi del tu. Ja, du darfst mich bei meinem Vornamen rufen. |
Macht(politische Kontrolle) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dopo aver vinto le elezioni, i democratici hanno preso il potere. Nach dem Wahlsieg übernahmen die Demokraten die Macht. |
könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (sempre al condizionale) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Potrei avere qualcosa da bere, per favore? Könnte ich einen Drink bekommen, bitte? |
mögeverbo transitivo o transitivo pronominale (sempre al congiuntivo) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Che i tuoi figli possano essere sempre felici e in salute. Mögen deine Kinder immer gesund und glücklich sein. |
Macht
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sembra avere il potere di far innamorare di lei chiunque. |
Recht
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La legge dice che il padrone di casa ha il potere di sfrattarti se non paghi l'affitto. |
können(Qualifikation) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Un dottore può curare la gente in modo più estensivo di un'infermiera. |
müssen
(Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Potremmo dover prendere un volo più tardi. Wir müssen eventuell einen späteren Flug nehmen. |
können(Tendenz) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Sa essere davvero irritante a volte. |
hätteverbo (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) |
vielleichtverbo (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Potrei andare in bicicletta oggi, ma ripensandoci potrei anche non andarci. Wenn du nächste Woche ein gutes Zeugnis mit nach Hause bringst, könnten wir zusammen in den Freizeitpark fahren. |
etwas machen dürfen(avere il permesso) Se non hai il passaporto, non puoi entrare nel paese. |
Macht(spesso plurale) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La nuova costituzione ha limitato i poteri del presidente. Die neue Verfassung entzog dem Präsidenten einen Teil seiner Macht. |
Einfluss(influenza) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
dürfteverbo (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Potrei usare il Suo bagno? Könnte ich noch etwas Nachschlag haben, bitte? |
könnteverbo (al condizionale) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Potresti tenermi questo per favore? Könntest du dies für mich halten? |
könnenverbo (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Beh, avresti potuto dirmelo prima! Das hätte ich wissen müssen! |
könnteverbo (al condizionale) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Potrei andare al negozio se volessi. Ich könnte zum Laden gehen, wenn ich wollte. |
könnteverbo (al condizionale) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Lui potrebbe avere ragione. Er könnte recht haben. |
könnteverbo transitivo o transitivo pronominale (al condizionale) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Potresti chiamarli e chiederglielo. Du könntest anrufen und nachfragen. |
-barverbo intransitivo (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) Sono certo che questo problema può essere risolto. Ich bin mir sicher, dass dieses Problem lösbar ist. |
Macht
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il rappresentante di classe ha affermato la propria autorità e posto il veto sulla decisione del consiglio degli studenti. Il capitano ha autorità sull'equipaggio. Der Klassensprecher übte seine Macht aus und legte gegen die Entscheidung der Schülervertretung ein Veto ein. |
Vorteil
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati. Sie nutzte die Situation, um sich einen Vorteil in den Verhandlungen zu verschaffen. |
Stellenwert, Wert
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione. Der Wissenschaftler hat einen hohen Stellenwert (or: Wert) für den Erfolg unserer Mission. |
würde(modo condizionale del verbo) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Mi passeresti il sale per cortesia? Würdest du mir bitte das Salz geben? |
Autoritätsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il direttore ha il controllo sulla sua scuola. Der Direktor hat Autorität über seine Schule. |
die an der Macht(umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Chi comanda dice che dobbiamo pagare le tasse. |
konnte
(Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) Quando Samantha era piccola riusciva ad arrampicarsi sugli alberi alti. Als Samantha klein war, konnte sie auf hohe Bäume klettern. |
etwas tun können
Quest'estate riesco ad andare a Parigi. Ich kann diesen Sommer nach Paris. |
mögen(sempre al futuro) (Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). ) |
die Exekutive(governo) L'esecutivo ha fatto passare una legge contro la discriminazione. Die Exekutive erließ ein Gesetz, das Diskriminierung verbot. |
allmächtig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
machtgierig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
konnte nichtverbo transitivo o transitivo pronominale (passato o condizionale presente) Andy non poteva venire perché aveva altri programmi. |
nicht könnenverbo transitivo o transitivo pronominale Rialza il volume della musica: potrà non piacerti ma a me sì! |
darf ich nichtverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas tun können
Die einzigen, die sich in dieser Gegend ein Haus leisten können, sind Millionäre. |
an der Machtlocuzione aggettivale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Büroklüngeleisostantivo plurale maschile (in aziende, enti) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Nella maggior parte dei posti di lavoro devi imparare come destreggiarti con i giochi di potere. |
Machtmissbrauchsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La violenza sui bambini è un abuso di potere. |
Machtverhältnis
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) L'equilibrio di potere cambiò quando il re si ammalò e il parlamento acquisì maggiore indipendenza. |
Kaufkraftsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kaufkraft(Finanzwesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Machtkampf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
verhandeln könnensostantivo maschile |
Aufstieg zur Macht
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nicht das Recht haben, im Unrecht seinverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mio figlio si lamentava perché tutti controllavano la sua vita e non ne avevamo il diritto in quanto adulto. |
nicht können
Non era in grado di scalare la montagna a causa della sua asma. Er konnte den Berg nicht erklimmen, da er Asthma hatte. |
das Sagen habenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sua moglie ha potere su di lui perchè é lei che porta i soldi a casa. |
machtgierig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Kaufkraftsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Würgegriffsostantivo maschile (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
genausogutverbo (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Potrebbe benissimo essere inverno, con tutto questo tempo freddo e umido che c'è. Es könnte genausogut Winter sein, bei diesem kalten nassen Wetter, das wir haben. |
machtlos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
könnte nicht
Dopotutto è possibile che oggi non piova. |
Sturzsostantivo femminile (politica) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La caduta dal potere del dittatore fu salutata con piacere dai residenti fuori dal paese. Der Sturz des Diktators wurde von allen außerhalb des Landes begrüßt. |
tun dürfenverbo intransitivo Sei libero di usare la mia lavatrice se hai dei vestiti sporchi. Du darfst gerne meine Waschmaschine benutzen, wenn du dreckige Kleidung hast. |
die Möglichkeit haben zu tun, die Chance haben zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) È arrivato il fine settimana: finalmente posso rilassarmi! Jetzt ist es Wochenende, und ich komme endlich dazu, mich zu entspannen! |
keinverbo intransitivo (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Non si può negare la verità. Es gibt keine Möglichkeit, die Wahrheit abzustreiten. |
Besetzungsostantivo femminile (Land) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La presa del potere fu condannata dalle Nazioni Unite. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von posso in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von posso
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.