Was bedeutet pagare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pagare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pagare in Italienisch.

Das Wort pagare in Italienisch bedeutet zahlen, für etwas bezahlen, sich rentieren etwas zu tun, zahlen, zahlen, bezahlen, etwas ausgleichen, einen Ertrag einbringen, bezahlen, berappen, seine Schulden begleichen, auslegen, blechen, abwerfen, teilweise zurückzahlen, bestechen, jemandem etwas geben, etwas für etwas ausgeben, jemanden für etwas bezahlen, schuldig, unbezahlt, ungeschoren, die Kosten tragen, in Bar zahlen, in Bar bezahlen, in Bar zahlen, in Bar bezahlen, zahlen, bezahlen, die Rechnung teilen, jemandem etwas hoch anrechnen, sich dumm und dämlich zahlen, es jmdm geben, heimsuchen, für sich selbst aufkommen, die Rechnung bezahlen, bezahlt werden, Lass rüberwachsen, zu viel verlangen, zu viel berechnen, schon vorher bezahlen, jemandem weniger berechnen, jdm etwas heimzahlen, anzahlen, sich bei dumm und dämlich zahlen, sich mit den Auswirkungen auseinandersetzen, zu viel für bezahlen, ein Zehntel des Einkommens spenden, an auszahlen, für Lösegeld bezahlen, jemandem etwas berechnen, für zu viel verlangen, für zu viel berechnen, sich an jdm für etwas rächen, Bezahlung nach Nutzung, jmdm zu viel bezahlen, jemandem etwas berechnen, rächen, jmdm zu viel für bezahlen, heimzahlen, sich für rächen, es jmdm für heimzahlen, einholen, jmdn zu einladen, etwas in Rechnung stellen, seine Schulden nicht bezahlen, betrügen, seine Schulden nicht bezahlen, für etwas bezahlen, jemandem etwas ausgeben, eine Rente geben, eine Rente auszahlen, jemandem kein Trinkgeld geben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pagare

zahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non ho soldi. Puoi pagare tu?
Ich habe kein Geld. Kannst du zahlen?

für etwas bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha pagato la cena quando è arrivato il conto.
Sie bezahlte für das Essen, sobald die Rechnung gebracht wurde.

sich rentieren etwas zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere vantaggioso)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Di solito essere gentili con gli altri paga.

zahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sembra un buon lavoro, ma quanto pagano?

zahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Steuern)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Visto che pago le mie tasse, vorrei avere voce in capitolo su ciò che l'amministrazione pubblica fa coi miei soldi.

bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (soffrire le conseguenze) (übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non farlo o lo sconterai!

etwas ausgleichen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Konto)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Vorrei saldare ora il mio conto.
Ich möchte jetzt gerne mein Konto ausgleichen.

einen Ertrag einbringen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso.

bezahlen

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

berappen

(informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il padre della sposa pagherà le spese del matrimonio.
Der Vater der Braut wird die Rechnung für die Hochzeit berappen.

seine Schulden begleichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
È un mese che mi devi quei soldi. Sarebbe ora di saldare.
Du schuldest mir dieses Geld schon mehr als einen Monat. Es wird Zeit, dass du deine Schulden begleichst.

auslegen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il tesoriere pagherà il denaro per il progetto alla fine del mese.

blechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Abbiamo perso il volo e poi abbiamo dovuto pagare dei nuovi biglietti.

abwerfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci.
Meine Pensionskasse zahlt genug aus, dass ich davon leben kann.

teilweise zurückzahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

bestechen

(corrompere)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La donna d'affari voleva che Leo non dicesse nulla a proposito delle sue attività fraudolente, perciò gli diede una mazzetta.
Die Unternehmerin wollte, dass Leo Stillschweigen über ihre illegalen Machenschaften bewahrt, also bestach sie ihn.

jemandem etwas geben

verbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ti pago cinque dollari se mi dici dove è andato.
Ich gebe dir 5 Dollar, wenn du mir sagst, wohin er gegangen ist.

etwas für etwas ausgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale (un oggetto)

Che bel vestito! Quanto l'hai pagato?
So ein schönes Kleid! Wie viel hast du dafür ausgegeben?

jemanden für etwas bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo pagarono per ridecorare la loro casa.
Sie bezahlten ihn dafür, ihr Haus neu zu dedorieren.

schuldig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La preghiamo di pagare immediatamente l'importo dovuto.

unbezahlt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Per favore sincerati che entro venerdì riceveremo la somma dovuta.

ungeschoren

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

die Kosten tragen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I contribuenti si sobbarcheranno i costi della riforma sanitaria.

in Bar zahlen, in Bar bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

in Bar zahlen, in Bar bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Non ho carte di credito: pago sempre in contanti.

zahlen, bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ho chiesto al cameriere di pagare il conto.

die Rechnung teilen

(idiomatico: dividere i costi)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana.

jemandem etwas hoch anrechnen

(letterale: pagare, saldare)

sich dumm und dämlich zahlen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

es jmdm geben

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: punire)

heimsuchen

(di situazione con esiti negativi futuri)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

für sich selbst aufkommen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Rechnung bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'assicurazione ha respinto la mia richiesta di danni, per cui devo pagare di tasca mia il conto del carrozziere.

bezahlt werden

Vieni pagato mensilmente o settimanalmente? Vengo pagato ogni mese in contanti.
Ich bekomme jeden Monat Geld – Bargeld.

Lass rüberwachsen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Slang)

zu viel verlangen, zu viel berechnen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I venditori del mercato fanno deliberatamente pagare troppo i turisti.

schon vorher bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemandem weniger berechnen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jdm etwas heimzahlen

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

anzahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

sich bei dumm und dämlich zahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagare tanto)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quella macchina l'ha pagata salata, e invece non è altro che un rottame.

sich mit den Auswirkungen auseinandersetzen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'ha fatto il presidente ma è stato il suo successore a doverne subire le conseguenze.

zu viel für bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Abbiamo pagato troppo la stanza d'albergo perché eravamo in alta stagione.

ein Zehntel des Einkommens spenden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

an auszahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'università paga stipendi agli studenti che ne hanno diritto ogni mese.

für Lösegeld bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La famiglia ha pagato un riscatto per l'uomo sequestrato.
Die Familie des entführten Mannes bezahlte Lösegeld für ihn.

jemandem etwas berechnen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il barista non mi ha fatto pagare il drink.
Der Barmann hat mir meinen Drink nicht berechnet.

für zu viel verlangen, für zu viel berechnen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il venditore mi ha fatto pagare troppo per l'auto, ma la colpa è mia che non ho negoziato.

sich an jdm für etwas rächen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Bezahlung nach Nutzung

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdm zu viel bezahlen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jemandem etwas berechnen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il tassista mi ha fatto pagare 15 £.
Der Taxifahrer hat mir 15 Pfund berechnet.

rächen

(figurato: vendetta)

jmdm zu viel für bezahlen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

heimzahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dopo che John aveva messo Susan in imbarazzo, lei gliela fece pagare facendogli uno scherzo.
Nachdem John Susan blamiert hatte, zahlte es sie ihm heim, indem sie ihm einen Streich spielte.

sich für rächen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi)

Come potrei fargliela pagare per quel brutto scherzo che mi ha fatto?
Wie soll ich mich für den üblen Streich, den er mir gespielt hat, rächen?

es jmdm für heimzahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi) (übertragen)

Non te l'ho ancora fatta pagare per avermi umiliato davanti ai miei amici.
Ich habe mich bis jetzt noch nicht dafür gerächt, dass du mich vor all meinen Freunden blamiert hast.

einholen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Alla fine ha pagato il conto di tutti i suoi stravizi e ha avuto grossi problemi di salute.
Letztendlich holten ihn seine ungesunden Gewohnheiten ein und er wurde sehr krank.

jmdn zu einladen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ieri sera quella donna generosa ha pagato da bere per tutti noi.

etwas in Rechnung stellen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le hanno fatto pagare una notte quando in realtà aveva solo cenato all'albergo.

seine Schulden nicht bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

betrügen

(figurato)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

seine Schulden nicht bezahlen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

für etwas bezahlen

(figurato, informale)

Se danneggio la macchina di mia madre, la pagherò cara.

jemandem etwas ausgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mi offriresti da bere?

eine Rente geben, eine Rente auszahlen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La compagnia ti manderà in pensione al compimento dei sessant'anni.

jemandem kein Trinkgeld geben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pagare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.