Was bedeutet però in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes però in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von però in Italienisch.

Das Wort però in Italienisch bedeutet Birnenbaum, Birnenbaum, jedoch, jedoch, aber, doch, aber, aber, aber, anderseits, obwohl, auch wenn, während, während, aber, Ach nein, Ach was, du solltest noch etwas üben, Huch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes però

Birnenbaum

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Birnenbaum

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il vecchio pero nel frutteto non fa più frutti e deve essere tagliato.
Der alte Birnenbaum, der im Obstgarten steht, trägt keine Früchte mehr und wir werden ihn absägen müssen.

jedoch

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Pensavo che trovare un lavoro sarebbe stato facile, ma mi sbagliavo.
Ich dachte, es wäre einfach, einen Job zu finden; ich lag jedoch falsch.

jedoch

avverbio

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Mi piace proprio quel ragazzo, però non so il suo nome.

aber, doch

congiunzione (umgangssprachlich)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena.
Es war sehr teuer, um zu meiner Schwester und Familie zu reisen, doch (or: aber) das war es wert.

aber

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Mi piace, però si potrebbe migliorare.
Ich mag es, aber es könnte noch verbessert werden.

aber

avverbio

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Però quelle mosse, amico!

aber

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Sarò vecchio, ma riesco ancora ad andare in bicicletta.
Ich bin vielleicht alt, aber ich kann immer noch mit dem Rad fahren.

anderseits

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Credo che stasera andrò alla festa. D'altronde potrei non andarci.

obwohl

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Voglio andare alla festa, però non credo di poterci andare.

auch wenn

congiunzione (umgangssprachlich)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte!
Auch wenn ich froh bin, dass er bei uns bleibt, wünschte ich doch, er würde nicht die ganze Milch aufbrauchen.

während

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
I cambiamenti avranno qualche vantaggio per gli spettatori, ma saranno davvero benvenuti dagli arbitri.
Während die Zuschauer von der Regeländerung in gewisser Weise profitieren, werden die Schiedsrichter überglücklich sein.

während

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Anche se facciamo lo stesso lavoro, lui guadagna 50.000 dollari all'anno mentre io ne prendo solo 40.000.
Auch wenn wir die gleiche Arbeit machen, verdient er 50.000$ pro Jahr, während ich nur 40.000$ verdiene.

aber

congiunzione

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Gli darei un passaggio, solo che la mia macchina è in riparazione.
Ich würde ihn fahren, aber mein Auto wird gerade repariert.

Ach nein, Ach was

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Ah però! Non posso credere a quello che hai appena detto!

du solltest noch etwas üben

(scarsa fiducia nelle abilità altrui)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Huch

interiezione (informell, mündlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Beh, non mi sarei mai aspettato di trovarti qui!

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von però in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.