Was bedeutet diventare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes diventare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von diventare in Italienisch.

Das Wort diventare in Italienisch bedeutet zu werden, verwandeln, zu etwas werden, geworden sein, aus jmdm/ werden, zu werden, werden, werden, zu etwas werden, verhalten, sich in auflösen, gehen, entwickeln, etwas werden, werden, schwinden, zu etwas werden, werden, werden, werden, zu bringen, größer werden, sauer werden, dick werden, aufregend werden, spannend werden, rot werden, ähnlich werden, dünner werden, schlechter werden, zu Kompost werden, schwieriger werden, glatt werden, etwas machen, Erwachsenwerden, aus sich machen, immer leiser werden, sein werden, erwachsen werden, wahr werden, eine Freundschaft entwickeln, an die Börse gehen, es dämmert jdm, schmelzen, nicht mehr verwenden, steiler werden, polyploidisieren, fester werden, enger werden, reich werden, kalt werden, größer werden, kahl werden, schlecht werden, sich schnell verbreiten, rau werden, mit jmdm warm werden, verrückt werden, aufwachsen, stärker werden, abfärben, sich anfreunden, vergrößern, Freunde werden, etwas zur Routine machen, aus herauswachsen, in reinrutschen, jmdn verrückt machen, jmdn irre machen, jemandem auf die Nerven gehen, sich mit jemandem anfreunden, veröffentlichen, dunkel werden, vor dem Gesetz flüchten, größer werden, mit übertreiben, grau werden, dunkler werden, ruhig werden, ruhiger werden, erstarren, anschwellen, etwas versauern, etwas runtermachen, jmdn wahnsinnig machen, jmdm auf die Nerven gehen, handgreiflich werden, feminin werden, beitreten, jmdn überragen, zu groß machen, einschleimen, etwas übertreiben, jmdm zugesprochen werden, trauriger werden, näherkommen, zu groß werden für etwas, sich in entwickeln, zu etwas aufbauen, eine Glatze bekommen, grau werden, Experte werden in, flüssiger gestalten, Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes diventare

zu werden

verbo intransitivo

Quel cliente sta diventando un bel problema.
Der Kunde wird wirklich zu einem Problem.

verwandeln

zu etwas werden

verbo transitivo o transitivo pronominale (a maturità)

I girini, se sopravvivono, diventano rane.

geworden sein

Tuo figlio è diventato un giovane che lavora sodo; dovresti essere orgogliosa di lui.

aus jmdm/ werden

zu werden

(verbo copulativo)

werden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Come sei diventato un biologo marino?
Wie hast du es geschafft Meeresbiologe zu werden?

werden

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Credo che diventerò pazzo.
Ich glaube, ich werde noch verrückt.

zu etwas werden

Le foglie sono diventate poltiglia sotto i piedi.
Die Blätter wurden unter den Füßen zu Matsch.

verhalten

verbo intransitivo

Sono diventati matti quando hanno sentito la notizia.
Sie verhielten sich wie Verrückte, als sie die Neuigkeiten erfuhren.

sich in auflösen

Emily si svegliò durante la notte e vide un mostro ai piedi del letto, svegliandosi un po' di più si rese conto che il mostro era diventato i suoi vestiti gettati sullo schienale di una sedia.

gehen

verbo intransitivo (Gesundheit)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

entwickeln

verbo

È diventata una bella giovane.

etwas werden

(Rang erlangen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Francis sta cercando di diventare capitano.

werden

verbo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
In autunno le foglie sono diventate marroni.

schwinden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

zu etwas werden

Il bruco è diventato una falena.
Die Raupe wurde einem Falter.

werden

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il rubinetto diventò secco.

werden

(in Zustand versetzen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

werden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il giorno si è fatto caldo.

zu bringen

Gli avevano detto che non sarebbe mai arrivato a molto.
Ihm wurde gesagt, er würde es nie zu etwas bringen.

größer werden

Con la pubertà crescerà.
In der Pubertät wird sie noch größer werden.

sauer werden

dick werden

(ugs)

Se non faccio attività fisica regolarmente ingrasso.

aufregend werden, spannend werden

(figurato)

rot werden

(Wangen)

Il viso di Samuel è arrossito quando si è reso conto che aveva la patta aperta.

ähnlich werden

(ugs)

dünner werden

L'aria si rarefaceva mano a mano che gli alpinisti salivano in quota.

schlechter werden

(figurato)

zu Kompost werden

(tecnico)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I trucioli di legno impiegano più di un anno a compostarsi.

schwieriger werden

(difficoltà)

glatt werden

(pelle)

etwas machen

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il presidente nominerà Chris vicepresidente.

Erwachsenwerden

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
"Cinema Paradiso" è un film che parla del diventare maggiorenne di un ragazzo italiano.
"Cinema Paradiso" ist ein Film über das Erwachsenwerden eines italienischen Jungen.

aus sich machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Charakter erlangen)

Lavorare duro ti farà diventare qualcuno.

immer leiser werden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La voce di John si trasformò in un sussurro mentre raccontava la storia paurosa.

sein werden

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sta per diventare la più giovane scienziata ad aver vinto il Premio Nobel.

erwachsen werden

verbo intransitivo

Diverse culture hanno dei riti per festeggiare quando un giovane diventa maggiorenne.

wahr werden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Accompagnare sua figlia all'altare era un sogno che diventava realtà.

eine Freundschaft entwickeln

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Abbiamo iniziando detestandoci, ma col tempo siamo diventati amici.

an die Börse gehen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

es dämmert jdm

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
All'improvviso mi divenne chiara la gravità di ciò che avevo fatto.

schmelzen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

nicht mehr verwenden

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

steiler werden

polyploidisieren

(genetica: duplicazione dei cromosomi)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

fester werden, enger werden

reich werden

verbo intransitivo

È difficile diventare ricchi.

kalt werden

verbo intransitivo

Dopo l'imbrunire, il deserto diventa davvero freddo.

größer werden

kahl werden

(ugs)

L'idea di avere i capelli grigi non mi preoccupa, ma non vorrei davvero diventare calvo.

schlecht werden

(cibo)

Il pane è duro come un mattone; è diventato stantio! Se lasci la confezione aperta la torta andrà a male molto rapidamente!

sich schnell verbreiten

rau werden

(mare)

mit jmdm warm werden

verbo intransitivo (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verrückt werden

verbo intransitivo (perlopiù figurato)

Mi sa che sto diventando pazzo; stamattina ho trovato le scarpe da ginnastica nel frigorifero.

aufwachsen

verbo intransitivo (linguaggio infantile)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Da bambino, Kenny voleva fare il poliziotto una volta diventato grande.
Als Kind wollte Kenny, wenn er erwachsen sein würde, ein Polizist sein.

stärker werden

(di carattere)

Dovrò diventare più forte se non voglio tornare a casa in lacrime ogni giorno.

abfärben

verbo intransitivo (figurato) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
L'entusiasmo di Johnny per la pesca cominciò a essere contagioso, e anche gli altri bambini vollero una canna da pesca.
Johnnys Begeisterung fürs Fischen färbte auf sie ab und auch die anderen Kinder wollten Angelruten.

sich anfreunden

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Dan e Mike hanno fatto amicizia quando entrambi studiavano legge ad Harvard.

vergrößern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
John ha usato la fotocopiatrice per ingrandire il poster.

Freunde werden

Sto cercando di diventare amico del nuovo ragazzo del nostro coro.

etwas zur Routine machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aus herauswachsen

(indumenti)

Kinder in diesem Alter wachsen so schnell aus ihren Sachen heraus.

in reinrutschen

(informell)

jmdn verrückt machen, jmdn irre machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

jemandem auf die Nerven gehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quella musica hip-hop mi fa diventare proprio matto!

sich mit jemandem anfreunden

Es fällt mir leicht, mich mit neuen Leuten anzufreunden.

veröffentlichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

dunkel werden

verbo (ambiente, stanza)

vor dem Gesetz flüchten

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

größer werden

verbo intransitivo

mit übertreiben

verbo (figurato, informale)

grau werden

(capelli)

dunkler werden

ruhig werden, ruhiger werden

I negozi diventano sempre più calmi dopo Capodanno.

erstarren

(figurato: ansia da palcoscenico)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La prima volta che salì sul palco, si bloccò e non riuscì a dire una parola.

anschwellen

verbo intransitivo (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Guarda semplicemente quanto si inorgoglisce quando qualcuno gli chiede della sua fidanzata.

etwas versauern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas runtermachen

(ugs, informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jmdn wahnsinnig machen

(anche figurato)

jmdm auf die Nerven gehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: per la noia) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

handgreiflich werden

feminin werden

beitreten

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Si è iscritta al club di scacchi.
Sie trat dem Schachclub bei.

jmdn überragen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Gary era imbarazzato quando sua sorella lo superò in altezza.

zu groß machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einschleimen

(ugs)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Sta cercando di farsi promuovere ed è diventato intimo del capo.

etwas übertreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

jmdm zugesprochen werden

(proprietà)

trauriger werden

verbo intransitivo

näherkommen

verbo intransitivo

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

zu groß werden für etwas

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quando scoprirono di aspettare il terzo figlio, Dave e Emily si resero conto che la loro famiglia era diventata troppo grande per la casa attuale.

sich in entwickeln

La macchina di Turing progettata negli anni 30 si è trasformata nei moderni computer odierni.
Die Turingmaschine, die in den 30er Jahren erfunden wurde, ist zu den Computern herangewachsen, die wir heute nutzen.

zu etwas aufbauen

verbo intransitivo

La gara divenne sempre più interessante fino a un finale da urlo.
Das Rennen baute sich zu einem spannenden Finish auf.

eine Glatze bekommen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Homer sta diventando calvo, ma non sembra preoccuparsene.
Homer bekommt eine Glatze, aber es scheint ihm nichts auszumachen.

grau werden

(capelli)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I miei capelli stanno diventando grigi anche se ho ancora vent'anni.
Meine Haare werden schon grau, obwohl ich erst in meinen Zwanzigern bin.

Experte werden in

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
È diventato un esperto di chirurgia a cuore aperto in soli due anni.
Nach nur zwei Jahren wurde er Experte für Herzoperationen.

flüssiger gestalten

verbo

Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen

(non si può cambiare la propria natura)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von diventare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.